Translation of "Strittige punkte" in English
Ja,
es
hat
viele
strittige
Punkte
gegeben.
It
is
true
that
there
have
been
many
controversial
points.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zwei
strittige
Punkte
herausgreifen.
I
should
like
to
single
out
two
controversial
points.
Europarl v8
Nach
wie
vor
beinhaltet
CETA
zahlreiche
strittige
Punkte.
CETA
still
contains
many
controversial
issues.
ParaCrawl v7.1
Doch
ungeachtet
des
guten
Willens
bleiben
gegenseitige
Missverständnisse
und
strittige
Punkte
bestehen.
However,
despite
good
intentions,
mutual
misunderstandings
and
sticking
points
prevailed.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Situation
hat
Moskau
14
strittige
Punkte
aufgelistet,
wie
beispielsweise
die
Übergangszeiten
für
Zölle.
Given
this
situation,
Moscow
has
mentioned
14
areas
of
concern,
such
as
transition
periods
for
customs
tariffs.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
noch
auf
zwei
strittige
Punkte
eingehen,
die
der
Berichterstatter
erwähnt
hat.
The
second
point
refers
to
our
wishes
for
the
next
financial
year
and
in
the
distant
future.
EUbookshop v2
Strittige
Punkte
wie
ACTA,
Herkunftsbezeichnungen
und
die
Wettbewerbspolitik
werden
einstweilen
außen
vor
gelassen.
Sensitive
and
contested
issues
like
ACTA,
the
indication
of
origin
and
competition
policy,
shall
not
block
the
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
auch
stimmt,
daß
noch
einige
strittige
Punkte
bestehen,
so
handelt
es
sich
eher
um
einen
Hinweis
auf
das
hohe
und
intensive
Niveau,
das
wir
den
Verhandlungen
gegeben
haben,
als
um
grundsätzliche
Hindernisse.
While
there
are
still
certainly
some
points
of
disagreement,
that
is
more
an
indication
of
the
high
and
intense
level
at
which
the
negotiations
have
taken
place
than
of
fundamental
obstacles.
Europarl v8
Obwohl
der
Estrela-Bericht
einige
sehr
positive
Änderungen
zu
dem
Richtlinienvorschlag
bringt,
gibt
es
auch
einige
strittige
Punkte,
die
meiner
Meinung
nach
nicht
in
diesen
Bericht
gehören
und
die
entfernt
werden
müssen,
wie
Kommissar
Špidla
bereits
gesagt
hat.
Despite
the
fact
that
the
Estrela
report
brings
some
very
positive
amendments
to
the
draft
directive,
there
are
also
some
contentious
points
which
in
my
opinion
do
not
belong
in
this
report
and
which
must
be
removed,
as
Commissioner
Špidla
has
already
mentioned.
Europarl v8
Wichtige
strittige
Punkte
sind:
der
Geltungsbereich,
die
Haftungsbestimmungen
und
Hilfe
zur
Befriedigung
der
sofortigen
praktischen
Bedürfnisse
von
Fahrgästen
im
Unglücksfall,
ferner
Bestimmungen
zugunsten
der
Mobilität
von
Menschen
mit
eingeschränkter
Mobilität
und
von
Behinderten.
Major
controversial
issues
are:
the
scope
of
applications;
the
provisions
on
liability
and
assistance
to
meet
the
immediate
practical
needs
of
passengers
in
the
case
of
accident;
and
provisions
to
favour
the
mobility
of
persons
with
reduced
mobility
and
disabled
persons.
Europarl v8
Die
Geschichte
lehrt
uns,
dass
bewaffnete
Konflikte
auf
der
Unfähigkeit
der
Kombattanten
beruhen,
über
strittige
Punkte
zu
sprechen
und
Kompromisslösungen
zu
finden.
History
teaches
us
that
armed
conflicts
are
an
outcome
of
the
inability
of
the
combatants
to
talk
about
contentious
issues
and
find
compromise
solutions.
Europarl v8
Sie
haben
den
Vorschlag
als
Arbeitsgrundlage
begrüßt
und
sagten,
sie
könnten
verhandeln,
um
strittige
Punkte
zu
klären.
They
were
happy
with
the
proposal
as
a
working
base
and
said
they
could
negotiate
to
overcome
points
of
disagreement.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
wichtige
strittige
Punkte,
die
verhindern,
dass
die
Europäische
Union
einen
einheitlichen
Standpunkt
hierzu
erzielt.
There
are
two
important
controversial
points
preventing
the
European
Union
from
reaching
a
united
stance
on
this.
Europarl v8
Die
erste
Mahnung
an
den
Rat
ist,
daß
weiterhin
einige
strittige
Punkte
von
größter
Wichtigkeit
für
das
Europäische
Parlament
bestehen.
The
first
piece
of
advice
for
the
Council
is
that
there
are
still
a
number
of
disputes
outstanding
which
are
of
great
significance
for
Parliament.
Europarl v8
Es
ist
ein
sehr
guter
Bericht,
er
enthält
noch
ein
oder
zwei
kleine
strittige
Punkte,
aber
sie
hat
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
It
is
a
very
good
report.
There
are
still
one
or
two
small
points
of
controversy
in
it,
but
she
has
done
an
excellent
job.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
einige
strittige
Punkte
eingehen:
Die
Kommission
schlägt
vor,
dass
sie
selbst
die
strategische
Agenda
des
EIT
vorbereiten
soll.
I
would
like
to
respond
to
a
few
controversial
points.
The
Commission
is
proposing
that
it
should
set
the
EIT's
strategic
agenda
itself.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
den
beiden
Berichterstatterinnen
herzlich
für
ihre
Arbeit
danken
und
für
ihre
Bereitschaft,
strittige
Punkte
offen
und
konstruktiv
zu
diskutieren.
Let
me
conclude
by
thanking
both
rapporteurs
for
their
work
and
for
their
willingness
to
discuss
contentious
points
frankly
and
constructively.
Europarl v8
Es
verbleiben
noch
zwei
strittige
Punkte,
die
der
Aufmerksamkeit
bedürften,
denn
sie
sind
eher
wissenschaftlicher
Natur.
There
are
still
two
contentious
points,
but
these
merit
our
attention
as
they
are
more
scientific
in
nature.
Europarl v8
Nach
den
Einlassungen
der
Bank
sind
der
Kommission
zunächst
Berechnungsfehler
bei
ihrer
Bewertung
des
Gesamtergebnisses
der
Betriebsrechnung
zum
Blauen
Sparbuch
unterlaufen,
indem
die
fehlerhaften
Schlussfolgerungen
ihres
Beraters
übernommen
worden,
obwohl
noch
ungeklärte
strittige
Punkte
zwischen
dem
Berater
der
Kommission
und
dem
Berater
von
Crédit
Mutuel
bestanden
[25].
In
its
view,
the
Commission
made
calculation
errors
in
its
assessment
of
gross
operating
profit
for
the
Livret
bleu
by
making
its
own
the
mistaken
conclusions
of
its
consultant,
despite
the
areas
of
disagreement
outstanding
between
the
Commission’s
consultant
and
Crédit
Mutuel’s
consultant
[25].
DGT v2019
Gibt
es
strittige
Punkte?
Are
there
points
of
controversy?
TildeMODEL v2018
Strittige
Punkte
der
IATTC-Sitzung
der
vergangenen
Woche
in
La
Jolla,
Kalifornien
waren
neue
Bestandserhaltungsmaßnahmen
für
tropischen
Thunfisch
ab
2009,
um
die
vorangegangenen,
2007
ausgelaufenen
Maßnahmen
zu
ersetzen,
ein
Vorschlag
der
Europäischen
Gemeinschaft,
die
Schwertfischbestände
zu
regulieren,
und
die
Bekämpfung
der
IUU-Fischerei.
The
sticking
points
at
last
week's
IATTC
meeting
(held
in
La
Jolla,
California,)
included
new
conservation
measures
for
tropical
tuna
stocks
for
2009
onwards
to
replace
the
previous
measures
which
expired
in
2007,
a
European
Community
proposal
to
regulate
swordfish
fisheries,
and
a
clampdown
on
IUU
fishing.
TildeMODEL v2018