Translation of "Strittige punkte" in English

Ja, es hat viele strittige Punkte gegeben.
It is true that there have been many controversial points.
Europarl v8

Lassen Sie mich zwei strittige Punkte herausgreifen.
I should like to single out two controversial points.
Europarl v8

Nach wie vor beinhaltet CETA zahlreiche strittige Punkte.
CETA still contains many controversial issues.
ParaCrawl v7.1

Doch ungeachtet des guten Willens bleiben gegenseitige Missverständnisse und strittige Punkte bestehen.
However, despite good intentions, mutual misunderstandings and sticking points prevailed.
ParaCrawl v7.1

In dieser Situation hat Moskau 14 strittige Punkte aufgelistet, wie beispielsweise die Übergangszeiten für Zölle.
Given this situation, Moscow has mentioned 14 areas of concern, such as transition periods for customs tariffs.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch auf zwei strittige Punkte eingehen, die der Berichterstatter erwähnt hat.
The second point refers to our wishes for the next financial year and in the distant future.
EUbookshop v2

Strittige Punkte wie ACTA, Herkunftsbezeichnungen und die Wettbewerbspolitik werden einstweilen außen vor gelassen.
Sensitive and contested issues like ACTA, the indication of origin and competition policy, shall not block the negotiations.
ParaCrawl v7.1

Wenn es auch stimmt, daß noch einige strittige Punkte bestehen, so handelt es sich eher um einen Hinweis auf das hohe und intensive Niveau, das wir den Verhandlungen gegeben haben, als um grundsätzliche Hindernisse.
While there are still certainly some points of disagreement, that is more an indication of the high and intense level at which the negotiations have taken place than of fundamental obstacles.
Europarl v8

Obwohl der Estrela-Bericht einige sehr positive Änderungen zu dem Richtlinienvorschlag bringt, gibt es auch einige strittige Punkte, die meiner Meinung nach nicht in diesen Bericht gehören und die entfernt werden müssen, wie Kommissar Špidla bereits gesagt hat.
Despite the fact that the Estrela report brings some very positive amendments to the draft directive, there are also some contentious points which in my opinion do not belong in this report and which must be removed, as Commissioner Špidla has already mentioned.
Europarl v8

Wichtige strittige Punkte sind: der Geltungsbereich, die Haftungsbestimmungen und Hilfe zur Befriedigung der sofortigen praktischen Bedürfnisse von Fahrgästen im Unglücksfall, ferner Bestimmungen zugunsten der Mobilität von Menschen mit eingeschränkter Mobilität und von Behinderten.
Major controversial issues are: the scope of applications; the provisions on liability and assistance to meet the immediate practical needs of passengers in the case of accident; and provisions to favour the mobility of persons with reduced mobility and disabled persons.
Europarl v8

Die Geschichte lehrt uns, dass bewaffnete Konflikte auf der Unfähigkeit der Kombattanten beruhen, über strittige Punkte zu sprechen und Kompromisslösungen zu finden.
History teaches us that armed conflicts are an outcome of the inability of the combatants to talk about contentious issues and find compromise solutions.
Europarl v8

Sie haben den Vorschlag als Arbeitsgrundlage begrüßt und sagten, sie könnten verhandeln, um strittige Punkte zu klären.
They were happy with the proposal as a working base and said they could negotiate to overcome points of disagreement.
Europarl v8

Es gibt zwei wichtige strittige Punkte, die verhindern, dass die Europäische Union einen einheitlichen Standpunkt hierzu erzielt.
There are two important controversial points preventing the European Union from reaching a united stance on this.
Europarl v8

Die erste Mahnung an den Rat ist, daß weiterhin einige strittige Punkte von größter Wichtigkeit für das Europäische Parlament bestehen.
The first piece of advice for the Council is that there are still a number of disputes outstanding which are of great significance for Parliament.
Europarl v8

Es ist ein sehr guter Bericht, er enthält noch ein oder zwei kleine strittige Punkte, aber sie hat ausgezeichnete Arbeit geleistet.
It is a very good report. There are still one or two small points of controversy in it, but she has done an excellent job.
Europarl v8

Ich möchte auf einige strittige Punkte eingehen: Die Kommission schlägt vor, dass sie selbst die strategische Agenda des EIT vorbereiten soll.
I would like to respond to a few controversial points. The Commission is proposing that it should set the EIT's strategic agenda itself.
Europarl v8

Lassen Sie mich abschließend den beiden Berichterstatterinnen herzlich für ihre Arbeit danken und für ihre Bereitschaft, strittige Punkte offen und konstruktiv zu diskutieren.
Let me conclude by thanking both rapporteurs for their work and for their willingness to discuss contentious points frankly and constructively.
Europarl v8

Es verbleiben noch zwei strittige Punkte, die der Aufmerksamkeit bedürften, denn sie sind eher wissenschaftlicher Natur.
There are still two contentious points, but these merit our attention as they are more scientific in nature.
Europarl v8

Nach den Einlassungen der Bank sind der Kommission zunächst Berechnungsfehler bei ihrer Bewertung des Gesamtergebnisses der Betriebsrechnung zum Blauen Sparbuch unterlaufen, indem die fehlerhaften Schlussfolgerungen ihres Beraters übernommen worden, obwohl noch ungeklärte strittige Punkte zwischen dem Berater der Kommission und dem Berater von Crédit Mutuel bestanden [25].
In its view, the Commission made calculation errors in its assessment of gross operating profit for the Livret bleu by making its own the mistaken conclusions of its consultant, despite the areas of disagreement outstanding between the Commission’s consultant and Crédit Mutuel’s consultant [25].
DGT v2019

Gibt es strittige Punkte?
Are there points of controversy?
TildeMODEL v2018

Strittige Punkte der IATTC-Sitzung der vergangenen Woche in La Jolla, Kalifornien waren neue Bestandserhaltungsmaßnahmen für tropischen Thunfisch ab 2009, um die vorangegangenen, 2007 ausgelaufenen Maßnahmen zu ersetzen, ein Vorschlag der Europäischen Gemeinschaft, die Schwertfischbestände zu regulieren, und die Bekämpfung der IUU-Fischerei.
The sticking points at last week's IATTC meeting (held in La Jolla, California,) included new conservation measures for tropical tuna stocks for 2009 onwards to replace the previous measures which expired in 2007, a European Community proposal to regulate swordfish fisheries, and a clampdown on IUU fishing.
TildeMODEL v2018