Übersetzung für "Punkte der tagesordnung" in Englisch

Meine Damen und Herren, wir haben sämtliche Punkte der Tagesordnung behandelt.
Ladies and gentlemen, we have now completed our agenda.
Europarl v8

Das Parlament hat alle Punkte der Tagesordnung bearbeitet.
Parliament has completed its agenda.
Europarl v8

Oder hat es sich immer nur um bestimmte Punkte der Tagesordnung gehandelt?
Or has it only been specified points on the agenda that have been debated in public?
Europarl v8

Einer der wichtigsten Punkte der Tagesordnung ist die Reform der FAO.
One of the most important items on its agenda is reform of the FAO.
Europarl v8

Aber die Punkte sind auf der Tagesordnung.
But it is on the agenda.
Europarl v8

Im Übrigen stehen die folgenden Punkte regelmäßig auf der Tagesordnung:
In addition, the agenda shall include the following regular items:
DGT v2019

Jetzt stehen manchmal 30, 40, 50 Punkte auf der Tagesordnung.
Now there are sometimes 30, 40 or 50 items on the agenda.
Europarl v8

Wir haben jetzt bereits zwei zusätzliche Punkte auf der Tagesordnung.
We already have two items on the agenda.
Europarl v8

Zwei Punkte stehen auf der Tagesordnung des informellen Treffens in Den Haag:
There will be two points on the agenda for the informal meeting of ministers at The Hague:
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus könnten wir die anderen Punkte der Tagesordnung dann nicht mehr behandeln.
Then we shall not be able to deal with the remaining items on the agenda.
EUbookshop v2

Die Berichte über Bulgarien und Rumänien waren zwei wichtige Punkte auf der Tagesordnung.
Bulgaria and Romania were two very important reports coming on the agenda.
EUbookshop v2

Die nächste Verhandlungsrunde des GATT muß diese Punkte auf der Tagesordnung haben.
I must admit that I take objection to Mrs Jensen's suggestion that somehow the British Government would not enforce regulations stemming from international conventions on this matter.
EUbookshop v2

Die Liste der Punkte der vorläufigen Tagesordnung wird zunächst vom Vorsitz er stellt.
The list of items on the provisional agenda is first drawn up by the Presidency.
EUbookshop v2

Das Verzeichnis der Punkte der vorläufigen Tagesordnung wird zunächst vom Vorsitz erstellt.
The list of items on the provisional agenda is first drawn up by the Presidency.
EUbookshop v2

Zwei Punkte standen auf der Tagesordnung:
There were two items on the agenda:
EUbookshop v2

Dabei standen diese bei den Punkte schon auf der Tagesordnung von heute vormittag.
I must insist that we adhere to the agenda as published because this is what the Members are expecting.
EUbookshop v2

Weitere Punkte der Tagesordnung waren die Flexibilität sowie sicherheits- und verteidigungspolitische Themen.
Flexibility and aspects relating to security and defence were also discussed.
EUbookshop v2

Jens, wir haben noch ein paar andere Punkte auf der Tagesordnung.
Jens, we have a few other items to discuss today.
OpenSubtitles v2018

Diese Punkte der Tagesordnung wurden zusammengefasst zur Diskussion gestellt.
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
Tatoeba v2021-03-10

Andere Punkte auf der Tagesordnung sind:
The meeting will also include:
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Punkte auf der Tagesordnung sind:
The main items on the agenda are:
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen vor allem folgende Punkte auf der Tagesordnung:
The discussions will primarily focus on the following points:
ParaCrawl v7.1

Viele unterschiedliche Punkte standen auf der Tagesordnung dieser Bezirksapostelversammlung.
Many different points were on the agenda of this District Apostle Meeting.
ParaCrawl v7.1

Folgende Punkte stehen auf der Tagesordnung:
The agenda includes the following points:
ParaCrawl v7.1

Außerdem standen u.a. folgende Punkte auf der Tagesordnung:
Among others also the following topics were on the agenda:
ParaCrawl v7.1

Europa muss weiterhin bezüglich aller Punkte auf der Tagesordnung der EU-Bürger eine aktive Haltung einnehmen.
Europe must continue to take an active stance on all the items on the EU citizens' agenda.
Europarl v8

Es ist ein Sondertreffen des Rates, da nur wenige Punkte auf der Tagesordnung stehen.
It is a special Council meeting because there are not many matters on the table.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Sie bitten, die nächsten Punkte der Tagesordnung aufzurufen.
Mr President, I would simply like to ask you to move to the next item on the agenda.
Europarl v8