Translation of "Psychischer erkrankungen" in English
Zahlreiche
Abgeordnete
sind
bereits
auf
verschiedene
Formen
psychischer
Erkrankungen
der
Gegenwart
eingegangen.
Numerous
Members
have
already
referred
to
various
forms
of
modern
mental
illnesses.
Europarl v8
Die
Stigmatisierung
psychischer
Erkrankungen
führt
oft
zur
Ausgrenzung
und
Verteufelung
der
Leidtragenden.
The
stigmatization
against
mental
illness
often
results
in
the
ostracizing
and
demonizing
of
sufferers.
TED2020 v1
Hansjakob
war
mehrere
Male
wegen
psychischer
Erkrankungen
in
der
Heil-
und
Pflegeanstalt
Illenau.
Several
times,
Hansjakob
was
a
patient
at
the
Illenau
Hospital
because
of
psychological
illnesses.
Wikipedia v1.0
Eine
primäre
Herausforderung
geht
dabei
vom
Wesen
psychischer
Erkrankungen
selbst
aus.
A
primary
challenge
is
posed
by
the
nature
of
mental
illness
itself.
News-Commentary v14
Die
Beschäftigten
tragen
zudem
oftmals
ein
hohes
Risiko
psychischer
Belastungen
und
Erkrankungen.
Employees
in
this
sector
are
also
often
at
high
risk
of
mental
strain
and
illness.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigten
tragen
zudem
oftmals
ein
hohes
Risiko
psychischer
Belastungen
und
Erkrankungen.
Employees
in
this
sector
are
also
often
at
high
risk
of
mental
strain
and
illness.
TildeMODEL v2018
Die
Zunahme
psychischer
Erkrankungen
ist
nur
eine
Folge
dieser
Belastungen.
The
increase
in
mental
illnesses
is
just
one
consequence
of
those
pressures.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
sollen
zum
besseren
Verständnis
der
Mechanismen
neurologischer
und
psychischer
Erkrankungen
dienen.
The
studies
shall
be
aimed
at
a
better
understanding
of
the
mechanisms
of
neural
diseases
and
mental
disorders.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
wirksame
Methode
zur
Behandlung
psychischer
Erkrankungen.
It
is
an
effective
method
in
the
treatment
of
psychological
ailments.
ParaCrawl v7.1
Wirkungsvolle
Behandlungsverfahren
existieren
bereits
für
ein
breites
Spektrum
psychischer
Erkrankungen.
Effective
treatments
exist
for
a
wide
variety
of
mental
disorders.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
das
Management
vieler
anderer
psychischer
Erkrankungen.
This
is
also
true
for
managing
many
other
types
of
mental
illness.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
beobachten
wir
einen
Anstieg
bei
der
Arbeitsunfähigkeit
und
Frühverrentung
aufgrund
psychischer
Erkrankungen.
At
the
same
time,
we
are
observing
an
increase
in
work
disability
and
early
retirement
due
to
mental
disorders.
ParaCrawl v7.1
Zur
Behandlung
psychischer
Erkrankungen
stehen
dem
Facharzt
verschiedene
Medikamente
zur
Verfügung.
There
is
a
variety
of
different
drugs
available
to
treat
psychological
illness.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
geringe
Investition
im
Vergleich
zu
den
Kosten
unbehandelter
psychischer
Erkrankungen.
This
is
a
small
investment
compared
to
the
cost
of
untreated
mental
health
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Psychiatrie
weltweit
ist
mit
Diagnosen
psychischer
Erkrankungen
aufgrund
politischen
Abweichlertums
gewürzt.
The
history
of
world
psychiatry
is
peppered
with
diagnoses
of
mental
illness
based
on
political
dissent.
News-Commentary v14
Welche
Diagnose
gestellt
wird,
spiegelt
die
gerade
vorherrschende
Meinung
über
die
Ursachen
psychischer
Erkrankungen
wider.
Diagnostic
fashions
reflect
prevailing
views
of
what
causes
mental
illness.
News-Commentary v14
Dennoch
gilt
es
festzustellen,
dass
die
Behandlung
psychischer
Erkrankungen
weit
von
hundertprozentiger
Wirksamkeit
entfernt
ist.
That
said,
it
should
be
acknowledged
that
treatments
for
mental
illness
remain
far
from
infallible.
News-Commentary v14
Dieser
Mann,
Ray
Pennington,
wurde
behandelt
wegen
ernster
psychischer
Erkrankungen
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls.
That
man,
Ray
Pennington...
was
being
treated
for
severe
mental
illness...
at
the
time
of
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Weltweit
befinden
sich
75
%
aller
Fälle
psychischer
Erkrankungen
in
Ländern
mit
geringerem
Einkommen.
Globally,
75
percent
of
all
mental
illness
cases
can
be
found
in
low-income
countries.
TED2020 v1
Das
Niesen
sollte
nach
der
Säftelehre
des
Hippokrates
übrigens
gegen
alle
Arten
psychischer
Erkrankungen
wirken.
According
to
Hippocrates’
doctrine
of
humours,
sneezing
has
a
beneficial
effect
on
all
kinds
of
mental
diseases.
ParaCrawl v7.1
Kann
Bekämpfung
psychischer
Erkrankungen
helfen
und
bei
Verdauungsstörungen
und
Darmfunktionsstörungen
sehr
nützlich
sein
können.
May
help
combat
mental
illness
and
may
be
very
useful
in
indigestion
and
intestinal
malfunctions.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
zur
Behandlung
anderer
psychischer
Erkrankungen
und
bestimmter
Arten
von
Nervenschmerzen
angewendet.
It
is
also
used
in
the
treatment
of
other
mental
conditions,
and
certain
types
of
nerve
pain.
ParaCrawl v7.1
Angestrebt
wird
ein
besseres
Verständnis
der
Ursachen
psychischer
Erkrankungen
sowie
der
Unterschiedlichkeit
geistiger
Entwicklung
im
Erwachsenenalter.
They
aim
to
gain
a
better
understanding
of
the
causes
of
mental
illness
and
the
diversity
of
mental
development
in
adulthood.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
chronischer
Stress
gilt
als
ein
Risikofaktor
für
die
Entwicklung
psychischer
Erkrankungen
wie
beispielsweise
depressive
Störungen.
Share
Print
E-Mail
Chronic
stress
is
a
well-known
risk
factor
for
the
development
of
psychiatric
illnesses
including
depression
disorders.
ParaCrawl v7.1
Um
die
individuellen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
psychischer
Erkrankungen
mildern
zu
können,
unter
denen
ein
Teil
der
Bevölkerung
leidet,
ist
es
erforderlich,
Maßnahmen
zur
Prävention,
Früherkennung
und
Behandlung
dieser
Erkrankungen
zu
ergreifen.
Action
needs
to
be
taken
for
the
prevention,
timely
diagnosis
and
treatment
of
the
mental
illnesses
which
strike
part
of
the
population,
in
order
to
limit
the
personal
financial
and
social
consequences.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
die
Forderung
nach
Prävention,
die
sich
bei
Herrn
Bowis
und
im
Grünbuch
der
Kommission
findet,
als
wirksamste
Methode
im
Kampf
gegen
die
zunehmende
Inzidenz
psychischer
Erkrankungen
herausstellen.
First,
I
should
like
to
highlight
the
call
from
Mr Bowis
and
the
Commission’s
Green
Paper
for
prevention
as
the
most
effective
way
of
combating
the
growing
incidence
of
mental
illness.
Europarl v8