Translation of "Probleme dieser art" in English

Zweifellos sind Probleme dieser Art in den Kandidatenländern sehr stark ausgeprägt.
Of course, this type of problem has a very large dimension in the candidate countries.
Europarl v8

Uns stehen noch viel mehr Probleme dieser Art bevor.
We will have to deal with many more issues like that.
Europarl v8

Leider bestehen noch immer sehr viele Probleme dieser Art.
Sadly, though, there are still a great many problems like these.
Europarl v8

Die Europäische Union darf Probleme dieser Art innerhalb ihrer Grenzen nicht zulassen.
The European Union cannot allow such problems within its borders.
Europarl v8

Probleme dieser Art gibt es auf nationaler, aber auch auf internationaler Ebene.
These problems arise at both the national and international levels.
News-Commentary v14

Probleme dieser Art müssen auf andere Weise gelöst werden.
Problems of this type should be solved by other means.
TildeMODEL v2018

Probleme dieser Art sind in der gesamten Union immer noch zu häufig anzutreffen.
These challenges are still too common across the Union.
TildeMODEL v2018

Probleme dieser Art sollten in multilateralen Umweltschutzübereinkommen gelöst werden.
Such problems should be settled through multilateral environmental protection agreement.
TildeMODEL v2018

Sie selbst müssen Probleme dieser Art lösen.
It is they who must resolve questions of this kind.
EUbookshop v2

Probleme dieser Art beziehen sich in der Hauptsache auf Fahrten zu Zweitwohnungen.
Equally strongly, it demands that the cost of this type of transport shouLd be borne by the employer.
EUbookshop v2

Probleme dieser Art müssen auf europäischer Ebene angegangen werden.
By nature, these problems need to be tackled at a European level.
EUbookshop v2

Probleme dieser Art treten nicht nur in Spanien auf.
We shall be trying to take the best from each country and seek to extend it elsewhere.
EUbookshop v2

Eine positive Elektrodenspannung verursacht keine Probleme dieser Art.
A positive electrode voltage causes no problems of this type.
EuroPat v2

Probleme dieser Art sind unter dem Begriff "Anfahrerkennung" in Fachkreisen bekannt.
Problems of this kind are known among specialists under the phrase "detection on starting".
EuroPat v2

Probleme dieser Art lassen sich nicht auf administrativem Wege lösen.
Problems of this nature cannot be resolved by administrative means.
EUbookshop v2

Probleme dieser Art liegen außerhalb des gemeinschaftlichen Kompetenzbereichs.
These are problems lying outside Community scope.
EUbookshop v2

Als Anlaufstellefür Probleme dieser Art wurde eine Sonderkommission aufgestellt.
A special commission wasset up to deal with any problems.
EUbookshop v2

Um Probleme dieser Art nicht aufkommen zu lassen, verfügen Flugzeuge über Enteisungssysteme.
In order to avoid problems of this kind, aircraft are outfitted with defrosting systems.
ParaCrawl v7.1

So treten bei 40-50% der Behandlungen Probleme dieser Art auf.
Problems of this kind arise in 40-50% of treatments.
EuroPat v2

Probleme dieser Art sind zweckmäßigerweise vor dem Austausch der Bremsscheibe zu beheben.
It is important to resolve such problems before replacing the disc.
ParaCrawl v7.1

Wer ist es, Probleme dieser Art zu lösen?
Who is to resolve issues of this kind?
ParaCrawl v7.1

Probleme dieser Art sind nicht einfach.
Such problems are not easy.
ParaCrawl v7.1

Probleme dieser Art lassen sich nicht dem Ende des Kalten Kriegs anlasten.
Problems of this type cannot be blamed on the end of the cold war.
ParaCrawl v7.1