Translation of "Ersten dieser art" in English

Die ersten Schweizer Briefmarken dieser Art wurden im Kanton Zürich herausgegeben.
Also in 1914, the first of many scenic stamps were issued.
Wikipedia v1.0

In einer ersten Veröffentlichung dieser Art hält der Ausschuß dies für verständlich.
This is, in the ESC's view, understandable given that this is the Commission's first report on the subject.
TildeMODEL v2018

Ziel der ersten Aktion dieser Art waren Internetanbieter von Flugtickets.
The first such sweep exercise was carried out to check websites selling airline tickets.
TildeMODEL v2018

Die hier erwähnte Entscheidung stellt die Annahme der ersten Liste dieser Art dar.
The decision now taken for Macaronesia is the adoption of the first of these lists.
TildeMODEL v2018

Start: Die ersten Lehrgänge dieser Art wurden 1982 organisiert.
Date: The first such training courses were organised in 1982.
EUbookshop v2

Die ersten Früchte dieser Art Nanobiotechnologie: Neue Medikamente, die Bakterienribosomen blockieren.
The first fruits of thistype of nanobiotechnology research have alreadybeen harvested in the form of new medicationscapable of blocking bacterial ribosomes.
EUbookshop v2

Die ersten Kontaktnetze dieser Art entstanden durch lokale Initiativen.
The first networks were created by local initiatives.
EUbookshop v2

Es handelte sich um den ersten dieser Art in Japan.
This was the first of its kind in Japan.
WikiMatrix v1

Das Brandenburger Programm ist eines der ersten Pilotprojekte dieser Art in Deutschland.
There were also different interests related to the state of change of each of the partners' certifying bodies.
EUbookshop v2

Das waren die ersten Bauteile dieser Art, die in Polen hergestellt wurden.
It was the first production of such elements in Poland.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Maschinen dieser Art wurden bereits beim Bau der Pyramiden verwendet.
The first machines of this style were used to build the pyramids.
ParaCrawl v7.1

Es sind die ersten Strukturen dieser Art im Land.
These are the first structures of their kind in the country.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer der ersten Veranstaltung dieser Art haben sich bereits sehr positiv geäußert.
Participants have already noted very positive feedback from the first round of these events.
ParaCrawl v7.1

Das waren die ersten medizinischen Einrichtungen dieser Art in Europa.
Those were the first medical institutions of that kind in Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Expertentreffen war eine der ersten Veranstaltungen dieser Art in Afrika.
This meeting of experts was among the first events of its kind in Africa.
ParaCrawl v7.1

Prometheus ist weltweit eines der ersten Projekte dieser Art.
Prometheus is one of the first projects of this kind worldwide.
ParaCrawl v7.1

Diese war wahrscheinlich eines der ersten Geräte dieser Art nach dem Kriegsende.
This was probably one of the first devices of the kind since the end of the war.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Demo-Produkte dieser Art können sehr einfach sein von Menschen zu unterscheiden.
The very first demo products of this type can be very easy to distinguish from human.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Notizen dieser Art sind die Emilianischen Glossen.
The first of these annotations are known as the Glosas Emilianenses.
ParaCrawl v7.1

Dies waren jedoch nicht die ersten Berichte dieser Art, und es hat seitdem weitere gegeben.
However, these were not the first such reports, and there have been others since.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Darlehen werden nicht die ersten Maßnahmen dieser Art für Bulgarien und Rumänien sein.
The proposed loans will not be the first such operations in favour of Bulgaria and Romania.
TildeMODEL v2018

Belgien und Bulgarien sind die ersten Fälle dieser Art, mit denen der Gerichtshof befasst wird.
Belgium and Bulgaria are the first cases of this type to be brought to Court.
TildeMODEL v2018

In einem ersten Gesamtbericht dieser Art prangert das Europäische Parlament Menschenrechtsverletzungen in aller Welt an.
In the first comprehensive report of its kind, the European Parliament denounces human rights violations throughout the world.
EUbookshop v2

Es handelt sich dabei um die ersten Initiativen dieser Art in der Geschichte der EG.
To this end they have adopted two measures, the first of their kind in the European Community.
EUbookshop v2

Es handelt sich um eine der ersten Ausstellungen dieser Art in der Volksrepublik China.
This case is the first of name rights in the People's Republic of China.
WikiMatrix v1

Eine der ersten "Formalitäten" dieser Art war die Wahl der deutschen Gemeindevertretungen.
One of the first 'formalities' of this kind was the election of the German municipal authorities.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Funde dieser Art an unseren Steilküsten stammen vom Anfang des 18. Jahrhunderts.
The first finds of the species on our cliff banks are from the beginning of the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Sie war damit eine der ersten Einrichtungen dieser Art an einer (west-) deutschen Universität.
It was one of the first institutions of its kind at a West German university.
ParaCrawl v7.1