Translation of "Ersten dieser art" in English
Die
ersten
Schweizer
Briefmarken
dieser
Art
wurden
im
Kanton
Zürich
herausgegeben.
Also
in
1914,
the
first
of
many
scenic
stamps
were
issued.
Wikipedia v1.0
In
einer
ersten
Veröffentlichung
dieser
Art
hält
der
Ausschuß
dies
für
verständlich.
This
is,
in
the
ESC's
view,
understandable
given
that
this
is
the
Commission's
first
report
on
the
subject.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
ersten
Aktion
dieser
Art
waren
Internetanbieter
von
Flugtickets.
The
first
such
sweep
exercise
was
carried
out
to
check
websites
selling
airline
tickets.
TildeMODEL v2018
Die
hier
erwähnte
Entscheidung
stellt
die
Annahme
der
ersten
Liste
dieser
Art
dar.
The
decision
now
taken
for
Macaronesia
is
the
adoption
of
the
first
of
these
lists.
TildeMODEL v2018
Start:
Die
ersten
Lehrgänge
dieser
Art
wurden
1982
organisiert.
Date:
The
first
such
training
courses
were
organised
in
1982.
EUbookshop v2
Die
ersten
Früchte
dieser
Art
Nanobiotechnologie:
Neue
Medikamente,
die
Bakterienribosomen
blockieren.
The
first
fruits
of
thistype
of
nanobiotechnology
research
have
alreadybeen
harvested
in
the
form
of
new
medicationscapable
of
blocking
bacterial
ribosomes.
EUbookshop v2
Die
ersten
Kontaktnetze
dieser
Art
entstanden
durch
lokale
Initiativen.
The
first
networks
were
created
by
local
initiatives.
EUbookshop v2
Es
handelte
sich
um
den
ersten
dieser
Art
in
Japan.
This
was
the
first
of
its
kind
in
Japan.
WikiMatrix v1
Das
Brandenburger
Programm
ist
eines
der
ersten
Pilotprojekte
dieser
Art
in
Deutschland.
There
were
also
different
interests
related
to
the
state
of
change
of
each
of
the
partners'
certifying
bodies.
EUbookshop v2
Das
waren
die
ersten
Bauteile
dieser
Art,
die
in
Polen
hergestellt
wurden.
It
was
the
first
production
of
such
elements
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Maschinen
dieser
Art
wurden
bereits
beim
Bau
der
Pyramiden
verwendet.
The
first
machines
of
this
style
were
used
to
build
the
pyramids.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
ersten
Strukturen
dieser
Art
im
Land.
These
are
the
first
structures
of
their
kind
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
der
ersten
Veranstaltung
dieser
Art
haben
sich
bereits
sehr
positiv
geäußert.
Participants
have
already
noted
very
positive
feedback
from
the
first
round
of
these
events.
ParaCrawl v7.1
Das
waren
die
ersten
medizinischen
Einrichtungen
dieser
Art
in
Europa.
Those
were
the
first
medical
institutions
of
that
kind
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Expertentreffen
war
eine
der
ersten
Veranstaltungen
dieser
Art
in
Afrika.
This
meeting
of
experts
was
among
the
first
events
of
its
kind
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Prometheus
ist
weltweit
eines
der
ersten
Projekte
dieser
Art.
Prometheus
is
one
of
the
first
projects
of
this
kind
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Diese
war
wahrscheinlich
eines
der
ersten
Geräte
dieser
Art
nach
dem
Kriegsende.
This
was
probably
one
of
the
first
devices
of
the
kind
since
the
end
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Demo-Produkte
dieser
Art
können
sehr
einfach
sein
von
Menschen
zu
unterscheiden.
The
very
first
demo
products
of
this
type
can
be
very
easy
to
distinguish
from
human.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Notizen
dieser
Art
sind
die
Emilianischen
Glossen.
The
first
of
these
annotations
are
known
as
the
Glosas
Emilianenses.
ParaCrawl v7.1
Dies
waren
jedoch
nicht
die
ersten
Berichte
dieser
Art,
und
es
hat
seitdem
weitere
gegeben.
However,
these
were
not
the
first
such
reports,
and
there
have
been
others
since.
Europarl v8
Die
vorgeschlagenen
Darlehen
werden
nicht
die
ersten
Maßnahmen
dieser
Art
für
Bulgarien
und
Rumänien
sein.
The
proposed
loans
will
not
be
the
first
such
operations
in
favour
of
Bulgaria
and
Romania.
TildeMODEL v2018
Belgien
und
Bulgarien
sind
die
ersten
Fälle
dieser
Art,
mit
denen
der
Gerichtshof
befasst
wird.
Belgium
and
Bulgaria
are
the
first
cases
of
this
type
to
be
brought
to
Court.
TildeMODEL v2018
In
einem
ersten
Gesamtbericht
dieser
Art
prangert
das
Europäische
Parlament
Menschenrechtsverletzungen
in
aller
Welt
an.
In
the
first
comprehensive
report
of
its
kind,
the
European
Parliament
denounces
human
rights
violations
throughout
the
world.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
dabei
um
die
ersten
Initiativen
dieser
Art
in
der
Geschichte
der
EG.
To
this
end
they
have
adopted
two
measures,
the
first
of
their
kind
in
the
European
Community.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
um
eine
der
ersten
Ausstellungen
dieser
Art
in
der
Volksrepublik
China.
This
case
is
the
first
of
name
rights
in
the
People's
Republic
of
China.
WikiMatrix v1
Eine
der
ersten
"Formalitäten"
dieser
Art
war
die
Wahl
der
deutschen
Gemeindevertretungen.
One
of
the
first
'formalities'
of
this
kind
was
the
election
of
the
German
municipal
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Funde
dieser
Art
an
unseren
Steilküsten
stammen
vom
Anfang
des
18.
Jahrhunderts.
The
first
finds
of
the
species
on
our
cliff
banks
are
from
the
beginning
of
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
damit
eine
der
ersten
Einrichtungen
dieser
Art
an
einer
(west-)
deutschen
Universität.
It
was
one
of
the
first
institutions
of
its
kind
at
a
West
German
university.
ParaCrawl v7.1