Translation of "Privaten besitz" in English
Sie
können
sich
im
öffentlichen
oder
privaten
Besitz
befinden.
They
may
be
privately
or
publicly
owned.
DGT v2019
Das
Unternehmen
befindet
sich
im
privaten
Besitz
dreier
Gesellschafterfamilien.
The
company
is
owned
by
three
private
investors.
WikiMatrix v1
Die
Fluglinie
ist
im
privaten
Besitz
und
wurde
von
der
Familie
Barnard
gegründet.
Vitamix
is
privately
owned
and
operated
by
the
Barnard
family.
WikiMatrix v1
Ein
Charter-Jet
ist
in
der
Regel
von
einer
privaten
Gesellschaft
im
Besitz.
A
charter
jet
is
usually
owned
by
a
private
company.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
Vitrinen
seit
Anbeginn
der
Zeit
zu
zeigen,
aus
privaten
Besitz.
Man
has
used
display
cases
since
the
dawn
of
time
to
show
off
private
possessions.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
dann
in
privaten
Besitz
über
und
wurde
mehrfach
umgebaut.
Later
on
it
passed
into
private
ownership
and
was
remodeled
on
several
occasions.
WikiMatrix v1
Fliesen
zunehmend
demokratischer
und
konnte
nun
auf
privaten
Besitz
befindlichen
Häuser
zu
sehen.
Tiles
became
increasingly
more
democratic
and
could
be
seen
now
on
private-owned
houses.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Grafschaft
war
seit
1374
im
privaten
Besitz
von
Habsburger
aus
Österreich.
Since
1374,
the
whole
County
had
been
a
private
property
of
the
Austrian
house
of
Habsburgs.
ParaCrawl v7.1
Die
Mühle
ist
heutzutage
im
privaten
Besitz.
The
mill
is
now
in
private
ownership.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
befindet
sich
im
privaten
Besitz
zweier
Berliner
Familien.
The
company
is
privately
owned
by
two
Berlin
families.
ParaCrawl v7.1
Beide
Statuen
befanden
sich
seit
1963
im
privaten
Besitz
einer
Schweizer
Familie.
Both
statues
were
in
private
hands
of
a
Swiss
family
since
1963.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
jedoch
genau,
dass
die
gewaltigen
privaten
Interessen
Besitz
von
diesem
Recht
ergreifen
wollen.
We
are
well
aware,
however,
that
the
giant
private
interests
want
to
take
possession
of
this
right.
Europarl v8
Eine
Minderheit
von
Mitgliedstaaten
verbietet
den
persönlichen
Gebrauch
und/oder
den
privaten
Besitz
illegaler
Vorrichtungen.
Similarly,
a
minority
of
Member
States
prohibits
personal
use
and/or
private
possession
of
illicit
devices.
TildeMODEL v2018
Die
Verfassungsänderung
von
1989
erhöhte
die
Höchstgrenze
im
privaten
Besitz
auf
25-35
ha
IN.
The
constitutional
amendment
of
1989
increased
the
maximum
limit
in
private
ownership
to
25-35
ha
of
useful
agricultural
area.
EUbookshop v2
Das
Stiftungsvermögen
besteht
aus
SAP-Aktien,
die
Dietmar
Hopp
aus
seinem
privaten
Besitz
eingebracht
hat.
The
foundation
assets
consist
of
SAP
shares
Dietmar
Hopp
contributed
from
his
private
holdings.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
raubten
sie
sämtlichen
privaten
Besitz,
Bargeld,
Sparbücher
und
Schmuck
von
Zhang
Xiaoping.
They
then
robbed
Zhang
Xiaoping
of
all
her
private
possessions
-
cash,
bank
deposit
book
and
jewelry.
ParaCrawl v7.1
Das
Stiftungsvermögen
besteht
überwiegend
aus
SAP-Aktien,
die
Dietmar
Hopp
aus
seinem
privaten
Besitz
eingebracht
hat.
The
foundation's
assets
consist
mainly
of
SAP
shares
contributed
by
Dietmar
Hopp
from
his
private
property.
ParaCrawl v7.1
Zum
sächsischen
Herrscherhaus
gehörte
das
Spitzhaus
ab
1710
und
gelangte
1889
wieder
in
privaten
Besitz.
The
Spitzhaus
belonged
to
the
Saxon
dynasty
from
1710
until
1889
when
it
came
into
private
ownership
once
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
kleinste
Steinkirche
und
eine
der
wenigen
Kirchen
im
privaten
Besitz
in
Finnland.
It
is
the
smallest
stone
in
Finland,
and
one
of
the
few
that
are
privately
owned.
ParaCrawl v7.1
Die
ungarische
Regierung
schränkt
die
Medienfreiheit
ein,
schafft
die
Rechte
der
Gewerkschaften
hinsichtlich
der
Beschäftigten
im
öffentlichen
Dienst
ab
und
bietet
keinen
Schutz
für
privaten
Besitz,
wenn
sie
von
den
privaten
Ersparnissen
in
den
Rentenfonds
von
drei
Millionen
Bürgerinnen
und
Bürgern
Besitz
ergreift.
It
is
restricting
the
freedom
of
the
media,
abolishing
the
rights
of
trade
unions
in
relation
to
public
servants,
and
it
fails
to
protect
private
property
when
it
appropriates
the
private
pension
savings
of
three
million
citizens.
Europarl v8
Es
gibt
Staaten,
in
denen
das
Grundwasser
zum
Landgebiet
gehört
und
somit
voll
im
privaten
Besitz
ist.
There
are
countries
where
ground
water
belongs
to
the
territory
in
which
it
is
found,
and
is
thus
totally
privately
owned.
Europarl v8
Mein
größtes
inhaltliches
Problem
habe
ich
aber
mit
der
mehr
oder
weniger
deutlich
formulierten
Aufforderung
an
die
Mitgliedstaaten,
auch
den
privaten
Besitz
von
Smart
Cards
und
ähnlichen
Mitteln
zu
kriminalisieren.
However,
the
greatest
substantive
problem
I
have
relates,
however,
to
the
more
or
less
clearly
expressed
demand
that
Member
States
should
also
criminalize
private
ownership
of
smart
cards
and
similar
devices.
Europarl v8
Chumbe
ist
eine
in
privaten
Besitz
befindliche
Insel
von
Sansibar,
die
vor
allem
für
ihre
ökologische
Wirtschaft
und
ihre
Korallenriffe
bekannt
ist.
Chumbe
Island
is
a
small
privately
owned
island
a
few
kilometres
off
of
the
main
island
of
Zanzibar,
known
for
its
ecological
innovation
and
exceptional
coral
reefs.
Wikipedia v1.0
Bei
der
endgültigen
Auflösung
des
Klosters
1808
gingen
die
Gebäude
teils
in
staatlichen,
teils
in
privaten
Besitz
über.
When
the
monastery
was
dissolved
for
good
in
1808,
the
building
went
partly
to
government
ownership
and
partly
private.
Wikipedia v1.0
Auf
Daten,
Know-how
und/oder
Informationen
in
jeder
Form
bzw.
jeder
Art,
die
sich
vor
Beginn
eines
Forschungsprojekts
im
Rahmen
einer
öffentlich-privaten
Partnerschaft
im
Besitz
von
privaten
Beteiligten
befanden,
sollten
diese
Strategien
bzw.
nationalen
Aktionspläne
nicht
anwendbar
sein;
Any
data,
know-how
and/or
information
whatever
its
form
or
nature
which
is
held
by
private
parties
in
a
joint
public/private
partnership
prior
to
the
research
action
should
not
be
affected
by
these
policies
or
national
action
plans,
DGT v2019
Da
die
Beurkundung
der
Übertragung
des
Eigentumsrechts
nicht
vorgeschrieben
war,
konnten
Unternehmen
unabhängig
davon,
ob
sie
sich
in
privaten
oder
öffentlichem
Besitz
befanden,
rechtmäßig
die
Pflicht
zur
Entrichtung
von
Dokumentenabgaben
und
Eintragungsgebühren
dadurch
umgehen,
dass
die
Eigentumsübertragung
einfach
nicht
eingetragen
wurde.
As
the
registration
of
the
transfer
of
title
was
not
mandatory,
enterprises
could,
regardless
of
whether
they
were
privately
or
publicly
owned,
lawfully
avoid
document
duties
and
registration
fees
by
simply
not
registering
any
transfer
of
ownership.
DGT v2019
Da
Chipkarten
personengebunden
sind,
gelten
sie
als
im
privaten
Besitz
befindlich
und
sicher
und
von
daher
als
verlässliches
Mittel
zur
Datenspeicherung
und
-übertragung.
As
smart
cards
are
a
personal
possession,
they
are
perceived
to
be
private
and
secure
and
thus
a
trusted
means
of
holding
and
transferring
data.
TildeMODEL v2018
Die
Anbieter
sprechen
sich
dafür
aus,
auch
den
privaten
Besitz
unter
Strafe
zu
stellen,
da
sie
darin
ein
Mittel
zur
Abschreckung
der
Verbraucher
sehen,
die
versucht
sind,
die
illegalen
Dienste
zu
nutzen.
The
sanction
for
private
possession
is
favoured
by
the
operators
who
see
it
as
instructive
for
consumers
who
may
be
tempted
by
illicit
services.
TildeMODEL v2018