Translation of "In privaten" in English
Auch
die
Frage
der
Tankstelleninfrastruktur
wird
in
einer
öffentlich-privaten
Partnerschaft
angegangen.
The
question
of
filling
station
infrastructure
will
be
handled
by
a
public-private
partnership.
Europarl v8
Regierungen
stärkten
ihre
Postdienstleister
kurz
bevor
sie
in
den
privaten
Markt
eintraten.
Governments
propped
up
their
postal
provider
just
before
entering
the
private
market.
Europarl v8
In
der
privaten
Industrie
ist
immer
noch
kein
hinreichendes
Bewußtsein
vorhanden.
In
the
private
sector,
the
level
of
awareness
is
still
too
low.
Europarl v8
Vor
allem
in
den
privaten
Haushalten
müssen
wir
ansetzen.
The
main
area
in
which
work
is
needed
is
actually
that
of
domestic
householders.
Europarl v8
In
diesen
privaten
Zertifizierungen
gilt
nur
das
Wahrheitsprinzip.
These
private
certifications
are
governed
solely
by
the
principle
of
truth.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Grund
für
eine
Aufteilung
in
öffentlichen
und
privaten
Bereich.
There
is
no
reason
to
make
a
distinction
between
public
and
private
life.
Europarl v8
Man
geht
vom
öffentlichen
in
einen
privaten
Raum.
So
you
went
from
public
space
to
private
space.
TED2020 v1
In
Amerika
fuhr
sie
in
einem
privaten
Zug.
She
sings
in
Rome,
then
in
Naples.
Wikipedia v1.0
Sie
wurden
in
privaten
Bibliotheken
und
Salons
aufgestellt
und
dienten
auch
der
Repräsentation.
They
are
also
commonly
found
in
bedrooms,
for
decoration
and
work
space.
Wikipedia v1.0
Er
starb
in
einer
privaten
Nervenklinik
in
Oberdöbling.
He
was
placed
in
a
private
psychiatric
clinic
in
Oberdöbling
and
died
there,
aged
43.
Wikipedia v1.0
Meine
reichen
Nachbarn
sind
Mitglieder
in
einem
privaten
Golfklub.
My
rich
neighbors
belong
to
a
private
golf
club.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wurde
in
einer
privaten
Zeremonie
in
Golders
Green
im
Norden
Londons
eingeäschert.
His
cremation
was
held
at
the
Golders
Green
Crematorium
in
North
London.
Wikipedia v1.0
Tom
sagte
Maria,
sie
solle
sich
nicht
in
seine
privaten
Angelegenheiten
einmischen.
Tom
told
Mary
not
to
interfere
in
his
personal
affairs.
Tatoeba v2021-03-10
Andere
waren
von
Privatlehrern
oder
in
privaten
Akademien
unterrichtet
worden.
Others
had
obtained
instruction
from
private
tutors
or
at
academies.
Wikipedia v1.0
Er
begann
seine
Grundschulbildung
in
privaten
Schulen
aus
Cumaná,
Staat
Sucre.
He
attended
some
private
primary
schools
in
Cumaná,
Sucre
state.
Wikipedia v1.0
Werke
von
Wolfgang
Straub
sind
in
verschiedenen
privaten
und
öffentlichen
Sammlungen
vertreten.
Straub's
works
are
present
in
several
public
and
private
collections.
Wikipedia v1.0
Seine
Bilder
befinden
sich
in
verschiedenen
privaten
Sammlungen
in
Europa.
His
paintings
are
housed
in
various
private
collections
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Anfangs
stand
er
der
Theorie
in
unserer
privaten
E-Mail-Korrespondenz
positiv
gegenüber.
Initially,
he
was
supportive
in
private
email
correspondence.
News-Commentary v14
Nach
seinem
Tod
im
Jahre
1672
wurde
er
in
seiner
privaten
Kapelle
beigesetzt.
After
his
death
in
1672,
he
was
buried
in
his
private
chapel.
Wikipedia v1.0
Der
gewerkschaftliche
Einfluß
in
den
privaten
Betrieben
scheint
abzunehmen.
Trade
union
influence
within
private
companies
appears
to
be
waning.
TildeMODEL v2018
Der
Verbraucherrat
vertritt
die
Verbraucher
in
all
diesen
privaten
Ausschüssen.
The
Consumer
Council
represents
consumers
in
all
these
private
complaints
bodies.
TildeMODEL v2018
Der
Abwasserbehandlungssektor
in
Deutschland
sei
privaten
Unternehmen
nur
in
begrenztem
Maße
zugänglich.
In
Germany,
there
is
an
obligation
to
connect
and
use.
DGT v2019
Für
in
privaten
Haushalten
eingesetzte
Messinstrumente
gibt
es
Ersatzgeräte
zu
vergleichbaren
Preisen.
For
measuring
devices
used
by
private
households
substitutes
are
available
at
similar
prices.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Säule
der
Altersabsicherung
wird
normalerweise
in
privaten
Unternehmen
eingerichtet.
Second
pillar
provision
tends
to
be
organised
at
company
level
in
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
In
privaten
Sanitärräumen
und
Küchen
brauchen
keine
Rauchmelder
eingebaut
zu
sein.
Smoke
detectors
need
not
be
fitted
in
private
bathrooms
and
galleys.
DGT v2019
Folglich
müssen
die
Mitgliedstaaten
diese
Sammlung
in
den
privaten
Haushalten
organisieren.
Accordingly,
member
states
will
have
to
organise
this
collection
from
private
households.
TildeMODEL v2018