Translation of "Die privaten" in English
Nein,
das
werden
die
Privaten
machen
müssen.
No,
it
is
the
private
sector
that
will
have
to
do
that.
Europarl v8
Die
privaten
Daten
des
Einzelnen
dürfen
nicht
durch
andere
Maßnahmen
gefährdet
werden.
The
private
data
of
the
individual
cannot
be
jeopardised
by
other
measures.
Europarl v8
Zahlreiche
Änderungsanträge
betreffen
die
Interventionsregelung
sowie
die
Beihilfe
zur
privaten
Lagerhaltung.
Numerous
amendments
concern
the
intervention
regulation
as
well
as
the
subsidy
for
private
storage.
Europarl v8
Wir
haben
aber
die
privaten
Organisationen
trotzdem
besonders
betont.
In
principle,
Certification
Service
Providers
would
not
have
to
be
accredited,
but
we
have
nevertheless
highlighted
the
private
organisations.
Europarl v8
Die
privaten
Arbeitsvermittlungen
und
die
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
sollten
enger
zusammenarbeiten.
The
relations
between
private
and
public
employment
services
could
be
intensified.
DGT v2019
Neben
RTP
verfügen
die
privaten
Betreiber
SIC
und
TVI
über
Betriebslizenzen
für
Fernsehsender.
Apart
from
RTP,
the
commercial
broadcasters
SIC
and
TVI
are
licensed
to
broadcast
television
channels.
DGT v2019
Schließlich
halten
sich
nicht
nur
die
privaten
Investoren
zurück.
Ultimately,
it
is
not
only
private
investors
who
are
holding
back.
Europarl v8
Die
Koexistenz
von
privaten
und
öffentlichen
Dienstleistungsanbietern
ist
eine
Basiskomponente
des
europäischen
Marktes.
The
coexistence
of
private
and
public
service
providers
is
a
basic
component
of
the
European
market.
Europarl v8
Sie
belasten
einseitig
die
öffentlichen
Kassen
und
Haushalte
und
schonen
die
privaten
Vermögen.
You
are
placing
a
burden
on
the
public
coffers
and
budgets
on
the
one
hand
and
protecting
private
assets
on
the
other.
Europarl v8
Ebenso
müssen
die
im
privaten
Sektor
Beschäftigten
mehr
Sorgfalt
auf
ihre
Pensionspläne
verwenden.
Equally,
those
working
in
the
private
sector
will
have
to
look
more
carefully
at
their
pension
plans.
Europarl v8
Daher
müssen
Sie
die
Haltung
der
privaten
Grundeigentümer
verstehen.
Therefore,
you
must
understand
the
position
of
the
private
landowners.
Europarl v8
Für
die
Industrie
und
die
privaten
Verbraucher
steigen
die
Preise
dramatisch.
Prices
are
increasing
dramatically
for
industry
and
for
private
consumers.
Europarl v8
Auch
die
Förderung
der
privaten
Lagerhaltung
von
Milcherzeugnissen
sollte
aufrechterhalten
werden.
Support
for
private
storage
of
milk
products
should
also
be
maintained.
Europarl v8
Das
Programm
setzt
sich
auch
für
die
Einbeziehung
des
privaten
Sektors
ein.
The
programme
also
encourages
the
engagement
of
the
private
sector.
Europarl v8
Sogar
die
privaten
Wohltätigkeitsvereine
mit
ihren
Suppenküchen
werden
wieder
benötigt.
Even
the
private
charitable
organisations
and
their
soup
kitchens
appear
to
be
needed
again.
Europarl v8
Das
wird
die
Mobilisierung
privaten
Kapitals
erheblich
verstärken.
This
will
make
it
possible
to
mobilise
far
greater
private
sector
resources.
Europarl v8
Bezüglich
des
Projektes
Galileo
müssen
wir
die
Ressourcen
des
privaten
Sektors
besser
nutzen.
Touching
upon
the
Galileo
project,
we
need
to
maximise
the
use
of
the
private
sector.
Europarl v8
Vielmehr
sollte
sie
ausreichende
Anreize
für
die
Mobilisierung
privaten
Kapitals
bieten.
On
the
contrary,
it
should
encourage
and
attract
sufficient
private
capital
funding.
Europarl v8
Die
EU
sollte
die
staatlichen
Wälder
zumindest
genauso
wie
die
privaten
Wälder
behandeln.
The
EU
should
treat
state-owned
forests
at
least
as
well
as
privately—owned
ones.
Europarl v8
Ich
denke
dabei
an
die
Beteiligung
von
privaten
Financiers
und
Investoren.
I
am
thinking
here
of
participation
by
private
financiers
and
investors.
Europarl v8
Die
Höhe
der
privaten
Spenden
war
beeindruckend.
The
amount
of
money
that
has
been
privately
donated
has
been
extraordinary.
Europarl v8
Für
die
privaten
Wohnungsbauinvestitionen
werden
über
den
Projektionszeitraum
hinweg
moderate
Zuwachsraten
projiziert
.
Residential
private
investment
is
projected
to
grow
at
moderate
rates
over
the
projection
horizon
.
ECB v1
Die
sehr
niedrigen
Zinssätze
begünstigen
auch
die
Kreditnachfrage
des
privaten
Sektors
.
The
very
low
level
of
interest
rates
is
also
fuelling
private
sector
demand
for
credit
.
ECB v1
Die
privaten
Gewinne
kann
am
besten
an
der
Bezahlung
von
Führungskräften
erkennen.
The
private
gains
can
be
measured
most
directly
in
the
form
of
executive
compensation.
News-Commentary v14