Translation of "Privaten wirtschaft" in English
Sie
stellen
55%
der
Arbeitsplätze
in
der
privaten
Wirtschaft
zur
Verfügung.
They
provide
55%
of
private-sector
jobs.
TildeMODEL v2018
Sie
stellen
55%
der
Arbeitsplätze
in
der
privaten
Wirtschaft
zur
Verfügung.
They
provide
55%
of
private-sector
jobs.
TildeMODEL v2018
Weitere
Optionen
ergeben
sich
in
verschiedenen
Branchen
der
privaten
Wirtschaft.
Further
options
arise
in
various
branches
of
the
private
sector.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Leserschaft
besteht
aus
Entscheidungsträgern
in
der
kommunalen
und
privaten
Wirtschaft.
Our
readership
are
the
decision
makers
in
the
municipal
and
private
economy.
ParaCrawl v7.1
Neue
Wege
beschreitet
GATIS
auch
in
der
Zusammenarbeit
mit
Partnern
der
privaten
Wirtschaft.
GATIS
also
breaks
new
ground
in
cooperating
with
partners
of
the
private
sector.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Forschung
wollen
wir
3%
erreichen,
zwei
Drittel
von
der
privaten
Wirtschaft.
Our
aim
is
to
spend
3%
of
GDP
on
research,
of
which
two
thirds
should
come
from
the
private
sector.
Europarl v8
Die
zuletzt
genannte
Maßnahme
dürfte
günstige
Auswirkungen
auf
den
privaten
Sektor
der
Wirtschaft
haben.
This
latter
measure
should
have
favourable
spill-over
effects
in
the
private
sector
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Investitionen
bleiben
jedoch
hinter
den
zunehmenden
Investitionen
aus
der
privaten
Wirtschaft
zurück.
Nevertheless,
public
sector
investment
has
been
lagging
behind
the
growing
investment
by
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Es
obliegt
größtenteils
der
privaten
Wirtschaft,
den
Endnutzern
Lösungen,
Dienste
und
Sicherheitsprodukte
zu
liefern.
It
is
largely
up
to
the
private
sector
to
deliver
solutions,
services
and
security
products
to
end
users.
TildeMODEL v2018
Das
hat
eine
Zeitlang
funktioniert,
weil
der
Konsumanstieg
der
privaten
Haushalte
die
Wirtschaft
beflügelte.
This
worked
for
a
while,
because
the
increase
in
household
consumption
stimulated
the
economy.
News-Commentary v14
Bemerkenswert
ist
vor
allem
aus
die
weite
Streuung
der
Emittenten
im
Bereich
der
privaten
Wirtschaft.
Also
noteworthy
is
the
wide
spread
of
issuers
in
the
private
sector.
EUbookshop v2
Von
offiziellen
Stellen
wurden
in
den
letzten
Jahren
folgende
Kosten
der
privaten
Wirtschaft
für
Weiterbildung
ausgewiesenen:
Official
agencies
show
the
private
sector's
continuing
training
costs
in
recent
years
to
have
been
as
follows:
EUbookshop v2
Der
Verein
verstärkt
Kooperationen
und
den
Technologietransfer
zwischen
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
und
Unternehmen
der
privaten
Wirtschaft.
The
association
strengthens
cooperation
and
technology
transfer
between
public
research
facilities
and
enterprises
in
the
private
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Etappe
(Archive
der
privaten
Wirtschaft
in
öffentlichen
Institutionen)
ist
vorläufig
abgeschlossen.
The
first
one,
archives
of
private
businesses
in
public
institutions,
is
for
the
time
being
close.
ParaCrawl v7.1
Unser
ganzheitliches
Angebot
richtet
sich
an
staatliche
Bedarfsträger,
internationale
Organisationen
und
Unternehmen
der
privaten
Wirtschaft.
Our
end-to-site
offering
serves
government
offices,
international
organisations
and
private
enterprise
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungen
sollen
versuchen,
diese
Ziele
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
privaten
Wirtschaft
zu
verwirklichen.
Governments
should
work
in
close
collaboration
with
the
private
sector
in
achieving
these
objectives.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
sind
es
vornehmlich
Archivbestände
der
privaten
Wirtschaft,
welche
in
öffentlichen
Institutionen
archiviert
sind.
Up-to-date
mainly
record
groups
of
private
economy
that
are
held
by
public
institutions
can
be
found.
ParaCrawl v7.1
Da
spielt
Geld
bei
weitem
nicht
eine
so
große
Rolle
wie
in
der
privaten
Wirtschaft.
There
money
does
not
play
such
an
important
role
as
in
the
private
economy.
ParaCrawl v7.1
Erst
letzte
Woche
setzte
ich
ein
hervorragendes
LEADER
II-Projekt
in
einem
kleinen
Ort
mit
Namen
Swanton
Morley
in
Gang,
wo
alle
Ebenen
des
öffentlichen
Sektors
und
der
privaten
Wirtschaft
zusammengekommen
waren,
um
das
Dorf
bei
der
Lösung
seiner
Probleme
zu
unterstützen.
Only
last
week
I
launched
a
brilliant
LEADER
II
project
in
a
small
place
called
Swanton
Morley
where
all
levels
of
the
public
and
private
sectors
have
come
together
to
benefit
the
hard-pressed
village.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
beinhaltet
auch
die
Vorstellung
des
Minimalstaates
und
der
größeren
Effizienz
der
privaten
Wirtschaft,
mit
dem
Ziel,
die
Akzeptanz
der
so
genannten
Lohnmäßigung
durchzusetzen,
die
in
der
Tat
zu
geringen
Steigerungen
der
Nominallöhne
und
sogar
der
Senkung
der
Reallöhne
führt,
wie
der
Fall
Portugals
leider
eindeutig
zeigt.
This
approach
also
involves
the
idea
of
the
minimal
state
and
the
greater
efficiency
of
the
private
sector,
with
the
aim
of
imposing
acceptance
of
so-called
wage
restraint,
which
actually
results
in
low,
nominal
wage
rises
and
even
a
reduction
in
real
wages,
as
the
Portuguese
case
regrettably
clearly
demonstrates.
Europarl v8
Ein
europäischer
Investitionspakt
muß
dazu
führen,
daß
öffentliche
Mittel
in
produktive
Verwendungen,
in
ein
Investitionsbündnis
zwischen
den
Staaten
und
der
privaten
Wirtschaft
fließen.
A
European
investment
pact
must
lead
to
public
resources
flowing
into
productive
uses,
into
an
investment
alliance
between
states
and
private
business.
Europarl v8
Der
von
der
Kommission
vorgesehene
Rahmen
für
die
Unterstützung
sollte
Hilfe
zur
Selbsthilfe
möglich
machen,
die
jetzt
schon
im
Ostseeraum
großgeschrieben
wird,
und
auch
einen
wirksamen
Beitrag
zur
Entwicklung
der
privaten
Wirtschaft,
also
der
kleinen
und
mittleren
Betriebe,
leisten.
The
aid
framework
envisaged
by
the
Commission
should
provide
for
'help
for
self-help'
,
which
is
now
a
major
issue
in
the
Baltic
region,
and
should
also
make
an
effective
contribution
to
the
development
of
the
private
sector
-
small-
and
medium-sized
enterprises,
in
other
words.
Europarl v8