Translation of "Weltweiten wirtschaft" in English
Die
internationalen
Finanzmärkte
spielen
heute
in
der
weltweiten
Wirtschaft
eine
sehr
wichtige
Rolle.
The
international
financial
markets
now
play
a
very
important
role
in
the
world
economy.
Europarl v8
Das
Internet
ist
Motor
der
weltweiten
Wirtschaft.
The
internet
is
at
the
core
of
the
global
economy.
TildeMODEL v2018
Ein
Programm
zum
Aufschwung
der
europäischen
und
weltweiten
Wirtschaft
muß
folgende
Elemente
beinhalten
:
If
for
no
other
reason
we
of
this
Parliament
simply
have
a
duty
to
follow,
in
the
decisions
we
take,
the
practical
defensive
course
indicated
by
my
group.
EUbookshop v2
Angesichts
der
weltweiten
kapitalistischen
Wirtschaft
gibt
es
nur
wenige
solcher
Demokratien
im
Welthandel.
There
are
few
enough
of
those
democracies
in
world
trade,
given
the
global
capitalist
economy.
EUbookshop v2
Ungeplante
Stillstandzeiten
am
Arbeitsplatz
kosten
der
weltweiten
Wirtschaft
einen
Einnahmenverlust
von
Milliarden
Dollar.
Unplanned
downtime
at
work
costs
the
world’s
industry
billions
of
dollars
of
lost
revenue.
CCAligned v1
Es
ist
eine
Hauptattraktion
für
einige
der
größten
Namen
in
der
weltweiten
Wirtschaft
und
Industrie.
It’s
a
prime
attraction
for
some
of
the
biggest
names
in
worldwide
business
and
industry.
CCAligned v1
Das
Vereinigte
Königreich
spielt
eine
wichtige
Rolle
weltweiten
Wirtschaft
und
London
ist
das
Zentrum
dieser
Aktivität.
The
United
Kingdom
plays
an
important
role
worldwide
economy
and
London
is
at
the
center
of
this
activity.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Teil
der
Ausstellung
befasst
sich
mit
der
weltweiten
Verflechtung
von
Wirtschaft
und
Gesellschaft.
This
section
of
the
exhibition
deals
with
the
global
interdependence
of
the
economy
and
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
schwarzes
Gold
ist
für
die
Gesamtheit
der
weltweiten
Wirtschaft
sehr
wichtig.
The
price
of
the
petroleum
is
very
important
for
the
whole
world
economy.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
neue
multilaterale
Verfahren,
wir
brauchen
Zusammenarbeit,
denn
der
Erfolg
der
weltweiten
Wirtschaft
und
der
Lebensunterhalt
vieler
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
hängen
hiervon
ab.
We
need
new
multilateral
procedures,
we
need
cooperation
because
the
success
of
the
global
economy
and
the
livelihoods
of
many
people
around
the
world
depend
on
it.
Europarl v8
Sodann
möchte
ich
unseren
Kolleginnen
und
Kollegen
sagen,
daß,
wenn
sie
leistungsfähige
Sozialschutzmodelle
aufrechterhalten
möchten,
Europa
seiner
ultraliberalen,
auf
einem
weltweiten
Freihandel
beruhenden
Wirtschaft,
durch
die
hauptsächlich
Arbeitslosigkeit
in
Europa
erzeugt
wird,
den
Rücken
kehren
muß.
I
would
also
say
to
our
colleagues
that
if
they
wish
to
maintain
effective
models
of
social
protection,
Europe
must
turn
its
back
on
its
ultra-liberal,
free-trade,
internationalist
economic
policy,
the
main
effect
of
which
is
to
produce
unemployment
in
Europe.
Europarl v8
Ich
erhoffe
mir
vom
Euro,
daß
er
in
der
weltweiten
Wirtschaft
als
ein
Kämpfer
auftritt,
der
sich
neben
den
sozialen
Gesichtspunkten
auch
die
Gerechtigkeit
auf
seine
Fahnen
schreibt.
Hopefully,
it
will
aid
the
struggle
for
a
worldwide
economy
based
on
social
fairness.
Europarl v8
Herr
Wolf
und
Herr
Amadeo
sprachen
den
wichtigen
Punkt
der
sozialen
Gerechtigkeit
an,
d.
h.
daß
diese
nicht
nur
in
der
EU,
sondern
in
der
weltweiten
Wirtschaft
erforderlich
ist.
Mr
Wolf
and
Mr
Amadeo
made
the
very
important
point
about
social
justice,
i.e.
that
it
was
needed
not
just
in
the
EU
but
also
in
the
global
economy.
Europarl v8
Der
Erfolg
des
Euro
stellt
deshalb
den
Erfolg
des
Aufbauprozesses
einer
Entität
dar,
die
zur
Förderung
der
europäischen
Werte
auf
internationaler
Ebene
und
als
Bestätigung
der
Europäischen
Union
als
Hauptakteur
in
den
Geschäfts-
und
Finanzbeziehungen
innerhalb
der
weltweiten
Wirtschaft
konzipiert
war.
The
euro's
success
therefore
means
success
in
the
process
of
building
an
entity
designed
to
promote
European
values
at
international
level
and
confirm
the
European
Union
as
the
main
player
in
business
and
financial
relations
within
the
global
economy.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Tatsache,
dass
die
Europäische
Union
und
die
USA
die
Hälfte
der
weltweiten
Wirtschaft
ausmachen,
wird
die
Wirtschaft
ein
sehr
wichtiges
Thema
sein.
In
view
of
the
fact
that
the
European
Union
and
the
US
represent
half
of
the
global
economy,
one
very
important
topic
will
be
the
economy.
Europarl v8
Wenn
ich
aber
sage,
dass
beide
ein
Beispiel
für
eine
alternative
oder
neue
Währungsform
sind,
in
einer
hypervernetzten,
Daten-getriebenen,
weltweiten
Wirtschaft,
denken
Sie
wahrscheinlich,
dass
ich
spinne.
But
if
I
was
to
say
that
they're
both
examples
of
alternative
or
new
forms
of
currency
in
a
hyperconnected,
data-driven
global
economy,
you'd
probably
think
I
was
a
little
bit
bonkers.
TED2020 v1
Das
daraus
entstehende
Patt
hat
sinnvolle
Diskussionen
über
die
Hauptthemen
einer
offenen,
weltweiten
Wirtschaft
verhindert
–
wie
zollfremde
Maßnahmen,
Exportbeschränkungen,
E-Commerce,
Wechselkurse
und
die
Auswirkungen
von
Klimapolitik
auf
den
Handel.
The
resulting
stalemate
has
impeded
meaningful
discussion
of
the
main
issues
–
including
non-tariff
measures,
export
restrictions,
electronic
commerce,
exchange
rates,
and
the
trade
implications
of
climate-change-related
policies
–
raised
by
an
open
global
economy.
News-Commentary v14
Die
UN-Mitgliedstaaten
haben
die
vielen
Vorteile
der
Migration
erkannt,
darunter
ihre
Rolle
bei
der
Stabilisierung
der
globalen
Arbeitsmärkte,
der
Verbreitung
von
Wissen
und
Ideen,
der
Bildung
von
Diasporas
zur
Förderung
von
Handel
und
Investitionen
und
der
Unterstützung
der
weltweiten
Wirtschaft
durch
Heimüberweisungen,
die
der
Gesundheitsvorsorge,
Ausbildung
und
Wohnsituation
der
Menschen
im
Herkunftsland
zugute
kommen.
UN
member
states
have
acknowledged
migration’s
many
benefits,
including
its
role
in
stabilizing
global
labor
markets,
spreading
knowledge
and
ideas,
creating
diasporas
that
spur
increased
trade
and
investment,
and
sustaining
economies
worldwide
through
remittances,
which
pay
for
family
members’
health
care,
education,
and
housing
back
home.
News-Commentary v14
Wollen
sich
die
Unternehmen
des
Kontinents
miteinander
verbinden
und
in
der
weltweiten
Wirtschaft
wettbewerbsfähig
bleiben,
müssen
sie
sich
auf
ähnliche
Weise
zur
Innovation
verpflichten.
Africa’s
companies
need
a
similar
commitment
to
innovation
if
they
are
to
connect
with
one
another
other
and
remain
competitive
in
the
global
economy.
News-Commentary v14
Also
bleiben
globale
Führung
und
Zusammenarbeit
vergleichsweise
knapp
bemessen
und
erfordern
eine
fein
abgestimmte
Regulierung
der
weltweiten
Wirtschaft
–
insbesondere
bedeutet
dies
eine
geringere
Anzahl
von
Regeln,
die
aber
die
Vielfalt
nationaler
Besonderheiten
und
den
Bedarf
nach
politischer
Autonomie
berücksichtigen.
As
a
result,
global
leadership
and
cooperation
will
remain
in
limited
supply,
requiring
a
carefully
calibrated
response
in
the
world
economy’s
governance
–
specifically,
a
thinner
set
of
rules
that
recognizes
the
diversity
of
national
circumstances
and
demands
for
policy
autonomy.
News-Commentary v14
Aufgrund
des
globalen
Charakters
der
Klimaproblematik
und
der
weltweiten
Verflechtung
der
Wirtschaft
müssen
die
globale
Wirtschaftslage
und
die
globalen
CO2-Emissionen
stärker
berücksichtigt
werden.
The
global
character
of
the
climate
problem
and
the
international
economic
integration,
require
a
stronger
focus
on
the
international
economic
situation
and
global
carbon
emissions.
TildeMODEL v2018
Außerdem
gilt
es,
stets
die
Lissabon-Ziele
im
Auge
zu
behalten
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
zu
gewährleisten,
die
auf
einen
Energiepreis
zählen
können
muss,
der
mit
der
weltweiten
Wirtschaft
in
Einklang
steht.
The
Lisbon
goals
must
always
be
borne
in
mind
and
the
competitiveness
of
the
European
system
consistently
guaranteed;
it
must
be
able
to
rely
on
energy
prices
which
are
in
line
with
the
global
economic
system.
TildeMODEL v2018
Außerdem
gilt
es,
stets
die
Lissabon-Ziele
im
Auge
zu
behalten
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
zu
gewährleisten,
die
auf
einen
Energiepreis
zählen
können
muss,
der
mit
der
weltweiten
Wirtschaft
in
Einklang
steht.
The
Lisbon
goals
must
always
be
borne
in
mind
and
the
competitiveness
of
the
European
system
consistently
guaranteed;
it
must
be
able
to
rely
on
energy
prices
which
are
in
line
with
the
global
economic
system.
TildeMODEL v2018
Umweltressourcen
einschließlich
Wasser,
Luft,
Biomasse,
fruchtbare
Böden,
biologische
Vielfalt
und
Ökosysteme
und
ihre
Leistungen
sind
die
Grundlage
der
europäischen
und
der
weltweiten
Wirtschaft
sowie
unserer
Lebensqualität.
Environmental
resources,
including
water,
air,
biomass,
fertile
soils,
biodiversity
and
ecosystems,
and
the
services
they
provide
underpin
the
functioning
of
the
European
and
global
economy
and
quality
of
life.
DGT v2019
Zweck
ist,
den
Regierungen
und
internationalen
Organisationen
einen
gemeinsamen
weltweiten
Plan
der
Wirtschaft
für
weitere
Maßnahmen
und
Zusammenarbeit
vorzulegen.
The
purpose
is
to
develop
and
present
a
global
business
consensus
to
governments
and
international
organisations
for
further
actions
and
co-operation.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Einsetzung
der
neuen
Welthandelsorganisation
zum
1.
Januar
1995
wird
das
System
multilateraler
Beziehungen
heute
mit
neuem
Leben
erfüllt
und
der
weltweiten
Verflechtung
der
Wirtschaft
angepaßt.
Furthermore,
the
establishment
of
the
World
Trade
Organization
on
1
January
1995
has
led
to
the
revitalization
of
the
multilateral
relations
framework,
which
has
been
brought
into
line
with
the
introduction
of
a
worldwide
economy.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Ebene
unserer
Einzelstaaten
sind
wir
nicht
mehr
groß
und
stark
genug,
um
der
doppelten
Her
ausforderung
der
weltweiten
Verflechtung
der
Wirtschaft
und
der
neuen
industriellen
Revolution
ge
wachsen
zu
sein.
These
replies
are
also
addressed
to
some
extent
to
Mr
Bangemann,
who
wondered
—
how
shall
I
put
it
—
about
what.he
saw
as
the
Commission's
excessively
polite
and
reserved
attitude
towards
the
Parliament.
EUbookshop v2