Translation of "Potentiell betroffen" in English

Wir alle sind potentiell betroffen:
We are all potentially concerned:
CCAligned v1

Die Schweinswale sind nicht nur von der Schallbelastung durch den Bau von Offshore-Windparks potentiell betroffen.
Harbour porpoises are not only potentially threatened by the impact of noise caused by the construction of offshore wind parks.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen beinhalten, welche Sektoren und sozialen Gruppen von einem möglichen Rückgang der öffentlichen Einnahmen potentiell stärker betroffen sind, und es sollten die entsprechenden Korrekturmaßnahmen getroffen werden.
For this reason the EPAs should identify those sectors and social groups potentially most affected by a possible reduction in public revenue and adopt appropriate corrective measures.
TildeMODEL v2018

Strukturfonds: Ein weiteres wichtiges Element der Gemein­schaftsmaßnahmen im Bereich des Katastrophenschutzes ist die beträchtliche finanzielle Unterstützung für Regionen, die potentiell von Katastrophen betroffen werden, wenn diese Regionen unter die Ziele der Strukturfonds fallen.
Structural Funds: Another important element of Community action in the field of Civil Protection is the substantial financial support given to regions which may be affected by disasters, whenever the areas are covered by the objectives of the Structural Funds.
TildeMODEL v2018

In Italien befaßte sich eine Fragebogenerhebung mit 1 566 000 Arbeitnehmern von insgesamt 5 800 000 im tertiären Bereich und 2 000 000, die potentiell von Schichtarbeit betroffen wurden.
In Italy a questionnaire survey covered 1 566 000 employees out of the 5 8OO 000 in the tertiary sector and the 2 000 000 potentially affected by shiftwork.
EUbookshop v2

Potentiell am ehesten betroffen sind also Cloud-Lösungen, bei denen virtuelle Maschinen von unterschiedlichen Kunden parallel auf einem Host genutzt werden und gleichzeitig auf den Virtualisierungs-Hosts Hyper-Threading aktiviert ist.
Cloud solutions that are potentially most affected are those in which virtual machines are used by different customers in parallel on one host and Hyper-Threading is activated on the virtualization hosts at the same time.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßigen Transporten durch bewohnte Gebiete müssen Veröffentlichungen der Risikobewertungen vorausgehen, in denen die potentiell betroffen Bevölkerung ihrer Zustimmung oder Ablehnung zu diesen Transporten Ausdruck gibt.
In the case of regular transportation through inhabited areas there must be a previous public risk evaluation in which the potentially affected population would approve or deny the use of such routes
ParaCrawl v7.1

Die potentiell betroffene Bevölkerung sollte Vertrauen in den Plan haben..
The potentially affected population should have confidence in the plan.
EUbookshop v2

Dieses fertige System sollte isoliert vom potentiell betroffenen Netzwerk gehalten werden.
This ready-made system should be kept isolated from the rest of the network.
ParaCrawl v7.1

Abbildung 1 zeigt die potentiell betroffenen Stellen der Tragegurte.
Picture 1 Shows the potentially affected parts of the riser.
ParaCrawl v7.1

Eine aktive Beteiligung der potentiell betroffenen Bevölkerung an den Übungen ist im Normalfall nicht vorgesehen.
Potentially affected members of the public are normally not intended to be actively involved in the exercises.
ParaCrawl v7.1

Für die Generierung von Bürger-Evidenz ist es wichtig, alle potentiell Betroffenen mit einzubinden.
In order to generate citizen evidence, it is important to involve all those potentially affected.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen zieht die Kommission, sobald ihr die vollständigen Ergebnisse der auf nationaler Ebene durchgeführten Untersuchungen mitgeteilt werden, eine mit der gebotenen Sachlichkeit vorzunehmende Gesamtuntersuchung der Situation in Betracht, wie sie nicht nur in Frankreich und Deutschland besteht, sondern in sämtlichen potentiell betroffenen Mitgliedstaaten.
Consequently, when the full results of the inquiries at national level have been communicated to the Commission, it envisages an impartial overall study of the situation not only in France and Germany but in all the Member States likely to be affected.
Europarl v8

Sobald sie abgeschlossen sind, wird die Kommission sehr rasch die Zweckmäßigkeit einer eingehenderen Gesamtuntersuchung der Situation in den potentiell betroffenen Mitgliedstaaten prüfen.
When they are completed, the Commission will very rapidly examine the appropriateness of a more thorough collective study of the situation in the many Member States which are potentially affected.
Europarl v8

Die Kommission hat daher die potentiell betroffenen Maerkte unter einem horizontalen, einem vertikalen und einem konglomeraten Gesichtspunkt geprueft.
The Commission has therefore examined those markets potentially affected from a horizontal, vertical and conglomerate viewpoint.
TildeMODEL v2018

Zugleich sollten vor Einleitung der Verhandlungen Folgenabschätzungen durchgeführt werden, die die Auswirkungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen in jedem AKP-Staat analysieren und die potentiell stärker betroffenen Wirtschaftssektoren und sozialen Gruppen bestimmen.
Similarly, before the negotiations start an analysis should be carried out of the impact of the EPAs in each ACP country, pinpointing those economic sectors and social groups potentially most at risk.
TildeMODEL v2018

Das System hat aber, betrachtet man die Zahl der potentiell betroffenen Jugendlichen, keinen großen Erfolg.
Nevertheless, the system is not very successful considering the number of potential partici­pants.
EUbookshop v2

Während der thematische Rahmen einer nationalen GIS-Datenbank sehr weit gefaßt und interdisziplinär ist, ist das Projekt GEOSTAT auf einer verhältnismäßig niedrigen hierarchischen Ebene angesiedelt und zwar lediglich in einem der vielen potentiell betroffenen Bundesämter, das außerdem noch nicht einmal zu den einflußreichsten gehört.
While the thematic scope of a national GIS database is very wide and of an interdisciplinary nature, the project GEOSTAT is situated on a fairly low hierarchical level within only one of the many potentially affected government departments which is, in addition, not one of the most influential ones anyhow.
EUbookshop v2

Sie sind gleichzeitig von planmäßiger und von potentieller Exposition betroffen: von planmäßiger Exposition, da zur Abwasserreinigung Mikroorganismen eingesetzt werden, von potentieller Exposition, da die Abwässer mehr oder weniger pathogène biologische Abfallstoffe enthalten.
In this case the iological agent used is known, and Ereventive measures tailored to it can e adopted where necessary. By contrast, potential exposure is where there is only a probability of employees coming into contact with a biological agent in the course of their work.
EUbookshop v2

Zur dritten Gruppe zählten die Fälle, bei denen die Untersuchung der Kommission das Vorhandensein potentiell betroffener Märkte ergab, die von den Anmeldern nicht benannt wurden, obwohl dies in einigen Fällen hätte erfolgen können und deshalb hätte erfolgen müssen, weshalb zusätzliche Informationen er forderlich wurden, die aber nicht innerhalb der noch verfügbaren Frist vorgelegt und/oder angemessen ausgewertet werden konnten.
The third category comprised cases where the Commission's investigation revealed the existence of potential affected markets which had not been identified by the notifying parties — although, in some instances at least, they arguably could, and therefore should, have been — and on which further information was required which could not be provided and/or properly assessed within the time remaining.
EUbookshop v2

Im Rahmen einer gemeinsamen Initiative der Arthur-Toscanini-Stif-tung und des Wissenskonsortiums von Bologna, die mit Unterstützung des Europäischen Sozialfonds (ESF) und der Region Emilia Romagna durchgeführt wird, sollen potentiellen Betroffenen verschiedene "Überlebenstechniken" für ihre harte Welt vermittelt werden.
"potential" longterm unemployed are shown various survival techniques that can help in their difficult world.
EUbookshop v2

Andere potentiell betroffene Minister könnten angeregt werden, sich mit diesen Fragen zu befassen, zunächst auf der Grundlage des vorliegenden Dokuments.
Other Ministers potentially concerned can be encouraged to address these issues, initially on the basis of this document.
EUbookshop v2

Die tatsächlich und potentiell betroffenen lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sollten Anspruch auf eine finanzielle Unterstützung durch die Zentralregierung und den oder die Betreiber der kerntechnischen Anlage haben.
Actual and potentially affected authorities should receive financial support from central government and/or the operator or operators of the nuclear facilities, thus enabling them to properly participate in decisionmaking processes relating to nuclear facilities (an expression intended throughout this resolution to include nuclear waste management and disposal sites.)
EUbookshop v2