Translation of "Betroffenes gebiet" in English
Davon
abweichend
gilt
Unterabsatz
1
nicht
für
Mitgliedstaaten,
deren
gesamtes
Hoheitsgebiet
als
von
spezifischen
Nachteilen
gemäß
den
Verordnungen
(EG)
Nr.
1698/2005
und
(EG)
Nr.
1257/1999
betroffenes
Gebiet
galt.
By
way
of
derogation,
the
first
sub-paragraph
shall
not
apply
to
Member
States
the
entire
territory
of
which
was
considered
as
an
area
facing
specific
handicaps
under
Regulations
(EC)
No
1698/2005
and
(EC)
No
1257/1999.
DGT v2019
Alle
Besucher
der
Einrichtungen
von
WES
werden
gebeten,
zu
versichern,
dass
sie
kein
betroffenes
Gebiet
besucht
haben
und/oder
keine
Symptome
des
Virus
aufweisen.
All
visitors
to
WES
offices
are
being
asked
to
declare
that
they
have
not
visited
an
affected
location
and/or
are
not
displaying
symptoms
of
the
virus.
CCAligned v1
Richtungen:
Treffen
Sie
kaum
auf
betroffenes
Gebiet
so
häufig
wie
die
benötigte
Tageszeitung
bis
mit
6mal
zu.
Directions:
Apply
sparingly
to
affected
area
as
often
as
needed
up
to
6
times
daily.
ParaCrawl v7.1
Die
WHO
empfiehlt
im
Falle
des
Nachweises
von
Polioviren
keine
Beschränkungen
für
den
internationalen
Reise-
und
Handelsverkehr,
betont
aber
die
Gültigkeit
der
grundsätzlichen
Empfehlungen
für
die
Impfung
von
Personen,
die
in
ein
von
Polio
betroffenes
Gebiet
einreisen
oder
es
verlassen,
bis
die
Unterbrechung
des
Polioausbruchs
festgestellt
wurde.
WHO
does
not
recommend
restrictions
on
international
travel
and
trade
in
case
of
the
detection
of
poliovirus,
but
emphasizes
that
standard
recommendations
regarding
the
vaccination
of
travellers
to
and
from
a
polio-infected
area
apply
until
a
polio
outbreak
is
determined
to
be
interrupted.
For
further
information,
please
contact:
ParaCrawl v7.1
Anschließend
besuchten
wir
die
Bezirke
Ayutala
und
Xochistlahuaca
(Costa
Chica,
ein
stark
von
Militarisierung
betroffenes
Gebiet).
We
also
visited
the
municipalities
of
Ayutala
and
Xochistlahuaca
(Costa
Chica,
a
zone
particularly
affected
by
increased
militarization).
ParaCrawl v7.1
Dieses
wurde
unverzüglich
für
eine
Woche
in
dem
betroffenen
Gebiet
eingesetzt.
It
was
deployed
immediately
for
a
week
in
the
affected
area.
Europarl v8
Malta
ist
ein
kleines
Land
mit
einer
großen
Verantwortung
in
dem
betroffenen
Gebiet.
Malta
is
a
small
country
with
a
great
responsibility
in
the
area
in
question.
Europarl v8
Japanische,
südkoreanische
und
russische
Rettungsmannschaften
befinden
sich
bereits
in
dem
betroffenen
Gebiet.
Japanese,
South
Korean
and
Russian
rescue
teams
are
already
in
the
stricken
area.
Europarl v8