Translation of "Stark betroffen" in English

Von diesem Problem sind Migrantengruppen und die Gemeinschaft der Roma besonders stark betroffen.
The problem affects migrant groups particularly severely and the Roma community.
Europarl v8

Kleine Unternehmen sind unverhältnismäßig stark davon betroffen, dass Zahlungen verzögert geleistet werden.
Small businesses are affected disproportionately by people defaulting on payments.
Europarl v8

Vorarlberg, Tirol, die Schweiz sowie viele Teile Bayerns waren stark betroffen.
The Vorarlberg, the Tyrol, Switzerland and many areas in Bavaria were seriously affected.
Europarl v8

Von diesen Ungerechtigkeiten ist die Minderheit der Roma besonders stark betroffen.
The Roma minority has been particularly badly affected by these injustices.
Europarl v8

Weniger stark betroffen war Sancti Spíritus, wo nur 945 Häuser beschädigt wurden.
The province Sancti Spiritus was not affected as severely, as only 945 homes were damaged, with 500 losing their roofs.
Wikipedia v1.0

Mickten wurde vom Elbhochwasser 2002 stark betroffen.
The infrastructure of Mickten was severely damaged by the 2002 Elbe floods.
Wikipedia v1.0

Die Türkei, Ägypten und der Irak sind ebenfalls stark betroffen.
Turkey, Egypt, and Iraq are also severely affected.
News-Commentary v14

Die Entwicklungsländer und die ärmsten Bevölkerungsschichten sind unverhältnismäßig stark betroffen.
Developing countries and the most vulnerable populations have been hit disproportionately.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die Hersteller von Baumaschinen und landwirtschaftlichen Maschinen sind stark betroffen.
Namely construction equipment and agricultural machinery are heavily affected.
TildeMODEL v2018

Junge Menschen sind von der Wirtschaftskrise besonders stark betroffen.
Young people have been particularly badly affected by the economic crisis.
TildeMODEL v2018

Die Region ist von der Flüchtlingskrise stark betroffen.
The region has been seriously affected by the refugee crisis.
TildeMODEL v2018

Die Fluggesellschaften sind von den Konsequenzen der Anschläge unbestreitbar besonders stark betroffen.
Airlines have undoubtedly been hard hit by the attacks.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Staaten dieser Region sind davon mehr oder weniger stark betroffen.
All the countries in the region are affected to a greater or lesser degree.
TildeMODEL v2018

Kleine und mittlere Unternehmen sind davon besonders stark betroffen.
Small and medium enterprises are in particular affected.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten sind vom Frauenhandel mehr oder weniger stark betroffen.
All Member States are to a greater or lesser extent affected by trafficking in women.
TildeMODEL v2018

Besonders stark betroffen sind Guinea, Liberia und Sierra Leone.
Guinea, Liberia and Sierra Leone are the most affected countries.
TildeMODEL v2018

Stark betroffen sind auch junge Menschen und geringer Qualifizierte.
Young people and low-skilled workers have also been hit hard.
TildeMODEL v2018

Von der Arbeitslosigkeit sind die zweiten und dritten Einwanderergenerationen besonders stark betroffen.
Unemployment continues to seriously affect second and third generation immigrants.
TildeMODEL v2018

Von den beiden Weltkriegen wurde das Industrieviertel stark betroffen.
The industrial district was severely affected by the two world wars.
Wikipedia v1.0

Die europäischen Ausfuhren sind von dieser unilateralen Maßnahme der Vereinigten Staaten stark betroffen.
Community exports will be hard hit by this unilateral measure on the part of the United States.
EUbookshop v2

Die Primärsäulen wurden nicht beschädigt, aber die sekundären Stahlträger waren stark betroffen.
Primary structural columns were not damaged, but secondary steel members experienced some damage.
WikiMatrix v1