Translation of "Politischer natur" in English
Was
das
übrige
betrifft,
so
sind
unsere
Differenzen
natürlich
auch
politischer
Natur.
As
for
the
rest,
of
course
our
differences
are
political.
Europarl v8
Die
einzige
Lösung
ist
politischer
Natur.
The
only
solution
is
a
political
one.
Europarl v8
Die
zweite
Ebene
ist
in
strengerem
Sinne
politischer
Natur.
The
second
level
is
more
strictly
political
in
nature.
Europarl v8
Das
wirkliche
Hindernis
ist
nicht
technischer,
sondern
vor
allem
politischer
Natur.
The
real
obstacle
is
not
a
technical
one
but
is,
above
all,
a
political
one.
Europarl v8
Griechenlands
Problem
ist
vor
allem
politischer
Natur.
Greece's
problem
is
mainly
political.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
sind
die
Probleme
Griechenlands
hauptsächlich
politischer
Natur.
As
I
said,
its
problem
is
mainly
political.
Europarl v8
Es
sind
also
noch
viele
Korrekturen
institutioneller,
finanzieller
und
politischer
Natur
notwendig.
Therefore
a
large
number
of
corrections
of
an
institutional,
financial
and
political
nature
are
still
necessary.
Europarl v8
Das
Problem
ist
vor
allem
politischer
Natur.
This
problem
is
first
and
foremost
a
political
problem.
Europarl v8
Die
Erweiterung
ist
jedoch
rein
formaler,
politischer
Natur.
Enlargement
has
been
merely
formal
and
political
in
nature,
however.
Europarl v8
Die
Frage,
die
sich
daher
stellt,
ist
politischer
Natur.
The
question
which
arises,
therefore,
is
political.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
kann
die
Einheit
Europas
nur
politischer
Natur
sein.
In
my
view,
the
unity
of
Europe
cannot
but
be
political.
Europarl v8
Die
Ursachen
für
die
Armut
des
Landes
sind
in
erster
Linie
politischer
Natur.
The
main
reasons
for
the
country's
poverty
are
of
a
political
nature.
Europarl v8
Das
gravierendste
Problem
des
Reisezirkus
ist
politischer
Natur.
The
biggest
problem
with
the
travelling
circus,
however,
is
political.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
einer
anderen
Lage,
die
politischer
Natur
ist.
We
are
in
a
different
situation,
which
is
political
in
nature.
Europarl v8
Natürlich
sind
die
Motive
der
ESVP-Enthusiasten
im
Wesentlichen
politischer
Natur.
It
is
clear
that
the
motives
of
the
ESDP
enthusiasts
are
essentially
political.
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
ist
in
erster
Linie
politischer
Natur.
The
second
aspect
is
mainly
political.
Europarl v8
Die
zweite
Kernfrage
ist
eher
politischer
als
institutioneller
Natur.
The
second
fundamental
issue
is
political
rather
than
institutional.
Europarl v8
Es
geht
also
um
Befürchtungen,
die
zunächst
politischer
Natur
sind.
Serious
misgivings
abound,
and
they
are
mainly
of
a
political
nature.
We
fear
that
Cancun
will
be
a
'Munich
in
the
sun'.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wird
sowohl
politischer
Natur
als
auch
sachbezogen
sein.
This
decision
will
be
both
political
and
based
on
fact.
Europarl v8
Aber
die
wichtigen,
grundlegenden
Probleme
sind
nicht
politischer
oder
wirtschaftlicher
Natur.
However,
the
crucial
and
fundamental
problems
are
not
of
course
of
a
political
and
economic
nature.
Europarl v8
Die
Kontrollfunktion
des
Europäischen
Parlaments
ist
jedoch
politischer,
nicht
rechtlicher
Natur.
The
European
Parliament's
control
function
is
of
a
political
and
not
a
legal
nature,
however.
Europarl v8
In
Wahrheit
ist
das
Haupthindernis
für
eine
Zollunion
nach
dem
Brexit
politischer
Natur.
The
truth
is
that
the
main
impediment
to
a
post-Brexit
customs
union
is
political.
News-Commentary v14
Die
Gründe
des
Bruchs
zwischen
Gaddafi
und
Goukouni
waren
politischer
und
ethnischer
Natur.
The
reasons
for
the
clash
between
Gaddafi
and
Goukouni
were
both
ethnic
and
political.
Wikipedia v1.0
Die
Hindernisse
können
allerdings
auch
politischer
Natur
sein.
But
the
barriers
may
also
be
political.
News-Commentary v14
Das
praktische
Problem
der
Einführung
einer
CO2-Steuer
ist
politischer
Natur.
The
practical
problem
of
enacting
a
carbon
tax
has
been
political.
News-Commentary v14
Die
schwerer
wiegenden
Differenzen
sind
allerdings
politischer
Natur.
But
the
more
serious
differences
are
political.
News-Commentary v14
Der
zweite
Grund
ist
politischer
Natur.
The
second
reason
is
political.
News-Commentary v14
Die
Erklärung
ist
teilweise
politischer
Natur.
The
explanation
is
partly
political.
News-Commentary v14
Bei
Christus
waren
die
Versuchungen
wirtschaftlicher,
politischer
und
spiritueller
Natur.
For
the
Christ,
the
temptations
are
economic,
political
and
spiritual.
TED2020 v1