Translation of "Politischer natur" in English

Was das übrige betrifft, so sind unsere Differenzen natürlich auch politischer Natur.
As for the rest, of course our differences are political.
Europarl v8

Die einzige Lösung ist politischer Natur.
The only solution is a political one.
Europarl v8

Die zweite Ebene ist in strengerem Sinne politischer Natur.
The second level is more strictly political in nature.
Europarl v8

Das wirkliche Hindernis ist nicht technischer, sondern vor allem politischer Natur.
The real obstacle is not a technical one but is, above all, a political one.
Europarl v8

Griechenlands Problem ist vor allem politischer Natur.
Greece's problem is mainly political.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, sind die Probleme Griechenlands hauptsächlich politischer Natur.
As I said, its problem is mainly political.
Europarl v8

Es sind also noch viele Korrekturen institutioneller, finanzieller und politischer Natur notwendig.
Therefore a large number of corrections of an institutional, financial and political nature are still necessary.
Europarl v8

Das Problem ist vor allem politischer Natur.
This problem is first and foremost a political problem.
Europarl v8

Die Erweiterung ist jedoch rein formaler, politischer Natur.
Enlargement has been merely formal and political in nature, however.
Europarl v8

Die Frage, die sich daher stellt, ist politischer Natur.
The question which arises, therefore, is political.
Europarl v8

Meiner Meinung nach kann die Einheit Europas nur politischer Natur sein.
In my view, the unity of Europe cannot but be political.
Europarl v8

Die Ursachen für die Armut des Landes sind in erster Linie politischer Natur.
The main reasons for the country's poverty are of a political nature.
Europarl v8

Das gravierendste Problem des Reisezirkus ist politischer Natur.
The biggest problem with the travelling circus, however, is political.
Europarl v8

Wir befinden uns in einer anderen Lage, die politischer Natur ist.
We are in a different situation, which is political in nature.
Europarl v8

Natürlich sind die Motive der ESVP-Enthusiasten im Wesentlichen politischer Natur.
It is clear that the motives of the ESDP enthusiasts are essentially political.
Europarl v8

Der zweite Aspekt ist in erster Linie politischer Natur.
The second aspect is mainly political.
Europarl v8

Die zweite Kernfrage ist eher politischer als institutioneller Natur.
The second fundamental issue is political rather than institutional.
Europarl v8

Es geht also um Befürchtungen, die zunächst politischer Natur sind.
Serious misgivings abound, and they are mainly of a political nature. We fear that Cancun will be a 'Munich in the sun'.
Europarl v8

Diese Entscheidung wird sowohl politischer Natur als auch sachbezogen sein.
This decision will be both political and based on fact.
Europarl v8

Aber die wichtigen, grundlegenden Probleme sind nicht politischer oder wirtschaftlicher Natur.
However, the crucial and fundamental problems are not of course of a political and economic nature.
Europarl v8

Die Kontrollfunktion des Europäischen Parlaments ist jedoch politischer, nicht rechtlicher Natur.
The European Parliament's control function is of a political and not a legal nature, however.
Europarl v8

In Wahrheit ist das Haupthindernis für eine Zollunion nach dem Brexit politischer Natur.
The truth is that the main impediment to a post-Brexit customs union is political.
News-Commentary v14

Die Gründe des Bruchs zwischen Gaddafi und Goukouni waren politischer und ethnischer Natur.
The reasons for the clash between Gaddafi and Goukouni were both ethnic and political.
Wikipedia v1.0

Die Hindernisse können allerdings auch politischer Natur sein.
But the barriers may also be political.
News-Commentary v14

Das praktische Problem der Einführung einer CO2-Steuer ist politischer Natur.
The practical problem of enacting a carbon tax has been political.
News-Commentary v14

Die schwerer wiegenden Differenzen sind allerdings politischer Natur.
But the more serious differences are political.
News-Commentary v14

Der zweite Grund ist politischer Natur.
The second reason is political.
News-Commentary v14

Die Erklärung ist teilweise politischer Natur.
The explanation is partly political.
News-Commentary v14

Bei Christus waren die Versuchungen wirtschaftlicher, politischer und spiritueller Natur.
For the Christ, the temptations are economic, political and spiritual.
TED2020 v1