Translation of "Politische reformen" in English

Das Land benötigt mehr als jemals zuvor wirtschaftliche und politische Reformen.
The need for economic and political reforms in this country is greater than ever.
Europarl v8

Der Erweiterungsprozess ist ein Schlüsselfaktor für politische und wirtschaftliche Reformen in diesem Land.
The enlargement process encourages political and economic reform in the country.
Europarl v8

Politische Reformen und die Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen haben absoluten Vorrang.
Political reform and meeting the Copenhagen criteria are absolute priorities.
Europarl v8

Die Erweiterung ist ein Schlüsselfaktor für politische und wirtschaftliche Reformen.
Enlargement is a key driver for political and economic reform.
Europarl v8

Wir brauchen wirtschaftliche und politische Reformen.
We need economic and political reform.
Europarl v8

Über die wirtschaftlichen Reformen hinaus brauchen wir auch politische Reformen.
Alongside that economic reform we need political reform.
Europarl v8

Wir brauchen also politische Reformen und nicht nur administrative.
Political reforms are needed, then, and not just administrative reforms.
Europarl v8

All dies verlangt jedoch tief greifende politische Reformen in diesem Land.
All of this requires fundamental political reforms in that country, however.
Europarl v8

Politische Reformen werden jedoch in Vietnam noch immer blockiert.
However, there is still no progress as far as political reform is concerned.
Europarl v8

Allerdings geben die Aussichten auf politische Reformen keinen Anlass zu Optimismus.
But prospects for political reform do not inspire optimism.
News-Commentary v14

Ich glaube, dass politische Reformen für China zum weiteren Wachstum unabdingbar sind.
I believe that the political reforms are a must for China to maintain its growth.
TED2013 v1.1

Für einen breiten Nutzen des Wirtschaftswachstums sind politische Reformen sehr wichtig.
And it's very important to have political reforms, to have widely shared benefits of economic growth.
TED2013 v1.1

Wirtschaftsreformen werden beschleunigt, politische Reformen und das Einparteiensystem werden bleiben.
Economic reform will accelerate, political reform will continue, and the one-party system will hold firm.
TED2020 v1

So nannte Zhao politische Reformen die „größte Prüfung für den Sozialismus“.
Zhao called political reform "the biggest test facing socialism.
Wikipedia v1.0

Unglücklicherweise wurden Zhaos politische Reformen nach seinem Sturz abgebrochen.
Unfortunately, Zhao’s political reforms were terminated upon his fall from power.
News-Commentary v14

Das Risiko einer harten Landung in China wird durch politische Reformen gebremst.
Policy reforms in China will attenuate the risk of a hard landing.
News-Commentary v14

In Ägypten findet gegenwärtig landesweit eine hitzige Debatte über politische Reformen statt.
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform.
News-Commentary v14

Um solche Investitionsvolumina zu erreichen, sind radikale politische Reformen nötig.
Attaining this level of investment will require radical policy reforms.
News-Commentary v14

Die wirtschaftliche Unterstützung Amerikas für politische Reformen wäre natürlich willkommen.
Of course, America's economic support for political reform would be welcome.
News-Commentary v14

Politische und wirtschaftliche Reformen, so sie denn vorankommen, erfolgen im Schneckentempo.
Political and economic reform, when it advances, does so at a glacial pace.
News-Commentary v14

Durch die schwere politische Lähmung sind Reformen zum Stillstand gekommen.
Reform has stalled amid profound political paralysis.
News-Commentary v14

Bis zur Rosenrevolution vom November 2003 blieb die politische Lage für Reformen ungünstig.
The political situation remained unfavorable to reforms until the Rose Revolution of November 2003.
TildeMODEL v2018

Der Beitrittsprozess schafft starke Anreize für politische und wirtschaftliche Reformen.
The accession process provides strong encouragement for political and economic reform.
TildeMODEL v2018

Es gibt kein allgemein gültiges Modell oder Patentrezept für politische Reformen.
There is no set model or a ready-made recipe for political reform.
TildeMODEL v2018

Für politische Reformen gibt kein allgemein gültiges Modell oder Patentrezept.
There is no set model or a ready-made recipe for political reform.
TildeMODEL v2018

In den letzten 10 Jahren hat die Kommission wichtige politische Reformen eingeleitet.
During the past 10 years the Commission has initiated major policy reforms.
TildeMODEL v2018

Nachgewiesenermaßen können manche dieser Studien insbesondere in den neuen MS politische Reformen anregen.
For the new MS, in particular, several of these studies proved to have a potential to inspire their policy reforms.
TildeMODEL v2018

Schwerpunkt der Strategie von Lissabon sind interne politische Reformen.
The focus of the Lisbon strategy is on internal policy reforms.
TildeMODEL v2018