Translation of "Politische akteure" in English

Doch auch andere politische Akteure müssen sich ihrer Verantwortung stellen.
But other policy actors also have to take up their responsibilities.
Europarl v8

Allerdings vertreten einzelne politische Akteure gänzlich unterschiedliche Standpunkte dazu.
Nevertheless, various political players are taking completely opposing positions in this regard.
Europarl v8

In Geschichten über Politik waren diese wenigen Akteure politische Parteien.
In stories about politics, these big actors were political parties.
News-Commentary v14

Den Zugang zur Werbung kontrollieren weiterhin einige wenige wirtschaftliche und politische Akteure.
Access to advertising remains under the control of a few economic and political actors.
TildeMODEL v2018

Für echte Legitimität müssen Bürger als politische Akteure anerkannt werden.
True legitimacy involves citizens being recognised as political players.
TildeMODEL v2018

Einige politische Akteure fühlen sich bei diesem Kri­senmanagement an den Rand gedrängt.
Some political actors feel side-lined in the crisis management.
TildeMODEL v2018

Vereine und Stiftungen sind zweifellos wichtige wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Akteure.
Associations and foundations are, without doubt, important economic, social and political actors.
EUbookshop v2

Vereine und Stiftungen sind zweifellos wichtige wirtschaftliche, soziale und politische Akteure.
Associations and foundations are, without any doubt, important economic, social and political actors.
EUbookshop v2

Politische Akteure sind immer Kollektivakteure, niemals Individuen.
Political actors are always collective actors, never individuals.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene politische Akteure im Alpenraum setzen auf eine makroregionale Strategie für die Alpen.
Various political actors in and around the Alps are emphasising a macro-regional strategy for the Alps.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene politische Akteure setzen auf die Karte Makroregion Alpen.
Various political actors are pushing for the development of a macro-region for the Alps.
ParaCrawl v7.1

Die türkischen Frauenorganisationen gingen daraus als einflussreiche politische Akteure hervor.
Turkish women's organisations have emerged as influential political players.
ParaCrawl v7.1

Dies hat verschiedene politische Akteure zu sehr unterschiedlichen Therapievorschlägen veranlasst.
This has caused various political players to make very different therapy proposals.
ParaCrawl v7.1

Die praxisrelevanten Ergebnisse werden für diese Zielgruppen sowie für politische Akteure aufbereitet.
The practice-relevant results will be presented to these target groups and to political actors.
ParaCrawl v7.1

Zweitens definieren Ideen die Auffassungen, die politische Akteure darüber haben wie die Welt funktioniert.
Second, ideas determine political actors’ views about how the world works.
News-Commentary v14

In diesem Forum werden politische Akteure der EU-Institutionen mit Vertretern eines breiten Spektrums zivilgesellschaftlicher Organisationen zusammentreffen.
It will bring together policy actors from EU institutions with a broad range of civil society representatives.
TildeMODEL v2018

Ich glaube allerdings, dass religiöse Akteure auch politische Akteure in ihren Gesellschaften sind.
However I do think that religious stakeholders are also political players in their societies.
ParaCrawl v7.1

Sie vereint Forschungseinrichtungen, Hochschulen, Unternehmen und politische Akteure und unterstützt großangelegte und langfristige Forschungsprojekte.
It brings together research establishments, universities, companies, and political figures, while also supporting large-scale, long-term research projects.
ParaCrawl v7.1

Laut der Studie nehmen Flüchtlinge dadurch eine doppelte Rolle als transnationale politische Akteure ein.
According to the study, this makes refugees act in a dual capacity – as transnational political stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben schließt mit der Erarbeitung einer Art Handreichung für politische Akteure und einem Abschlussbericht.
The project will conclude with the devising of a kind of handout for political protagonists and a final report.
ParaCrawl v7.1

In welchem Verhältnis stehen politische und soziale Akteure mit Institutionen und bilden sie beständige Allianzen?
In what ways are political and societal actors connected to institutions, and do they form lasting alliances?
ParaCrawl v7.1

Zum anderen fördern wir die politische Teilhabe gesellschaftlicher Akteure und die Mitgestaltung der Bevölkerung an Veränderungsprozessen.
We also promote the political participation of a society's actors and the population's involvement in shaping change processes.
ParaCrawl v7.1

Gesellschaftliche und politische Akteure sind mit immer komplexeren Fragestellungen in einer globalisierten Welt konfrontiert.
Societal and political actors are confronted by increasingly complex challenges in a globalized world.
ParaCrawl v7.1

Städte erkennen aber zunehmend ihre eigenen Klimaschutzpotentiale und agieren als politische Akteure auf der internationalen Ebene.
Cities are increasingly aware of their climate protection potentials and present themselves as political actors on the international level.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mit "Ja" gestimmt in der Hoffnung, dass ein Überwachungsmechanismus eingerichtet wird, mit dessen Hilfe scharf gegen unredliche politische Akteure vorgegangen werden kann.
I voted 'for' in the hope that a monitoring mechanism that would crack down hard on dishonest political operators may be set up.
Europarl v8

Glauben Sie nicht, daß es Zeit ist, daß wir als politische Akteure der Veränderung die Verantwortung, die wir für diesen Prozeß tragen, auch darin zum Ausdruck kommen lassen, daß wir eine europäische Initiative gründen, um diesen Schulen, Regionen, Bibliotheken den Zugang zu diesen neuen Informationsquellen zu erschließen?
Do you not think it is time that we, as political agents of change, gave expression to our responsibility for this process by establishing a European initiative to open up access to these new sources of information for schools, regions and libraries?
Europarl v8

Unter christdemokratischer Führung gelang es, politische, wirtschaftliche, soziale Akteure dafür zu gewinnen, konkret zu werden im Kampf gegen Arbeitslosigkeit und für neue Arbeitsstrukturen.
Under Christian Democrat leadership we were successful in persuading political, economic and social actors to join the practical battle against unemployment and for new work structures.
Europarl v8