Translation of "Politische akteure" in English
Doch
auch
andere
politische
Akteure
müssen
sich
ihrer
Verantwortung
stellen.
But
other
policy
actors
also
have
to
take
up
their
responsibilities.
Europarl v8
Allerdings
vertreten
einzelne
politische
Akteure
gänzlich
unterschiedliche
Standpunkte
dazu.
Nevertheless,
various
political
players
are
taking
completely
opposing
positions
in
this
regard.
Europarl v8
In
Geschichten
über
Politik
waren
diese
wenigen
Akteure
politische
Parteien.
In
stories
about
politics,
these
big
actors
were
political
parties.
News-Commentary v14
Den
Zugang
zur
Werbung
kontrollieren
weiterhin
einige
wenige
wirtschaftliche
und
politische
Akteure.
Access
to
advertising
remains
under
the
control
of
a
few
economic
and
political
actors.
TildeMODEL v2018
Für
echte
Legitimität
müssen
Bürger
als
politische
Akteure
anerkannt
werden.
True
legitimacy
involves
citizens
being
recognised
as
political
players.
TildeMODEL v2018
Einige
politische
Akteure
fühlen
sich
bei
diesem
Krisenmanagement
an
den
Rand
gedrängt.
Some
political
actors
feel
side-lined
in
the
crisis
management.
TildeMODEL v2018
Vereine
und
Stiftungen
sind
zweifellos
wichtige
wirtschaftliche,
gesellschaftliche
und
politische
Akteure.
Associations
and
foundations
are,
without
doubt,
important
economic,
social
and
political
actors.
EUbookshop v2
Vereine
und
Stiftungen
sind
zweifellos
wichtige
wirtschaftliche,
soziale
und
politische
Akteure.
Associations
and
foundations
are,
without
any
doubt,
important
economic,
social
and
political
actors.
EUbookshop v2
Politische
Akteure
sind
immer
Kollektivakteure,
niemals
Individuen.
Political
actors
are
always
collective
actors,
never
individuals.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
politische
Akteure
im
Alpenraum
setzen
auf
eine
makroregionale
Strategie
für
die
Alpen.
Various
political
actors
in
and
around
the
Alps
are
emphasising
a
macro-regional
strategy
for
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
politische
Akteure
setzen
auf
die
Karte
Makroregion
Alpen.
Various
political
actors
are
pushing
for
the
development
of
a
macro-region
for
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Die
türkischen
Frauenorganisationen
gingen
daraus
als
einflussreiche
politische
Akteure
hervor.
Turkish
women's
organisations
have
emerged
as
influential
political
players.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
verschiedene
politische
Akteure
zu
sehr
unterschiedlichen
Therapievorschlägen
veranlasst.
This
has
caused
various
political
players
to
make
very
different
therapy
proposals.
ParaCrawl v7.1
Die
praxisrelevanten
Ergebnisse
werden
für
diese
Zielgruppen
sowie
für
politische
Akteure
aufbereitet.
The
practice-relevant
results
will
be
presented
to
these
target
groups
and
to
political
actors.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
definieren
Ideen
die
Auffassungen,
die
politische
Akteure
darüber
haben
wie
die
Welt
funktioniert.
Second,
ideas
determine
political
actors’
views
about
how
the
world
works.
News-Commentary v14
In
diesem
Forum
werden
politische
Akteure
der
EU-Institutionen
mit
Vertretern
eines
breiten
Spektrums
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
zusammentreffen.
It
will
bring
together
policy
actors
from
EU
institutions
with
a
broad
range
of
civil
society
representatives.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube
allerdings,
dass
religiöse
Akteure
auch
politische
Akteure
in
ihren
Gesellschaften
sind.
However
I
do
think
that
religious
stakeholders
are
also
political
players
in
their
societies.
ParaCrawl v7.1
Sie
vereint
Forschungseinrichtungen,
Hochschulen,
Unternehmen
und
politische
Akteure
und
unterstützt
großangelegte
und
langfristige
Forschungsprojekte.
It
brings
together
research
establishments,
universities,
companies,
and
political
figures,
while
also
supporting
large-scale,
long-term
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
Studie
nehmen
Flüchtlinge
dadurch
eine
doppelte
Rolle
als
transnationale
politische
Akteure
ein.
According
to
the
study,
this
makes
refugees
act
in
a
dual
capacity
–
as
transnational
political
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
schließt
mit
der
Erarbeitung
einer
Art
Handreichung
für
politische
Akteure
und
einem
Abschlussbericht.
The
project
will
conclude
with
the
devising
of
a
kind
of
handout
for
political
protagonists
and
a
final
report.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Verhältnis
stehen
politische
und
soziale
Akteure
mit
Institutionen
und
bilden
sie
beständige
Allianzen?
In
what
ways
are
political
and
societal
actors
connected
to
institutions,
and
do
they
form
lasting
alliances?
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
fördern
wir
die
politische
Teilhabe
gesellschaftlicher
Akteure
und
die
Mitgestaltung
der
Bevölkerung
an
Veränderungsprozessen.
We
also
promote
the
political
participation
of
a
society's
actors
and
the
population's
involvement
in
shaping
change
processes.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftliche
und
politische
Akteure
sind
mit
immer
komplexeren
Fragestellungen
in
einer
globalisierten
Welt
konfrontiert.
Societal
and
political
actors
are
confronted
by
increasingly
complex
challenges
in
a
globalized
world.
ParaCrawl v7.1
Städte
erkennen
aber
zunehmend
ihre
eigenen
Klimaschutzpotentiale
und
agieren
als
politische
Akteure
auf
der
internationalen
Ebene.
Cities
are
increasingly
aware
of
their
climate
protection
potentials
and
present
themselves
as
political
actors
on
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mit
"Ja"
gestimmt
in
der
Hoffnung,
dass
ein
Überwachungsmechanismus
eingerichtet
wird,
mit
dessen
Hilfe
scharf
gegen
unredliche
politische
Akteure
vorgegangen
werden
kann.
I
voted
'for'
in
the
hope
that
a
monitoring
mechanism
that
would
crack
down
hard
on
dishonest
political
operators
may
be
set
up.
Europarl v8
Glauben
Sie
nicht,
daß
es
Zeit
ist,
daß
wir
als
politische
Akteure
der
Veränderung
die
Verantwortung,
die
wir
für
diesen
Prozeß
tragen,
auch
darin
zum
Ausdruck
kommen
lassen,
daß
wir
eine
europäische
Initiative
gründen,
um
diesen
Schulen,
Regionen,
Bibliotheken
den
Zugang
zu
diesen
neuen
Informationsquellen
zu
erschließen?
Do
you
not
think
it
is
time
that
we,
as
political
agents
of
change,
gave
expression
to
our
responsibility
for
this
process
by
establishing
a
European
initiative
to
open
up
access
to
these
new
sources
of
information
for
schools,
regions
and
libraries?
Europarl v8
Unter
christdemokratischer
Führung
gelang
es,
politische,
wirtschaftliche,
soziale
Akteure
dafür
zu
gewinnen,
konkret
zu
werden
im
Kampf
gegen
Arbeitslosigkeit
und
für
neue
Arbeitsstrukturen.
Under
Christian
Democrat
leadership
we
were
successful
in
persuading
political,
economic
and
social
actors
to
join
the
practical
battle
against
unemployment
and
for
new
work
structures.
Europarl v8