Translation of "Politisch verantwortliche" in English
Mißtrauensanträge
auch
gegen
einzelne
politisch
verantwortliche
Kommissare
müssen
künftig
möglich
sein.
No-confidence
motions
against
specific
politically
responsible
Commissioners
must
also
be
permissible
in
future.
Europarl v8
Als
politisch
Verantwortliche
können
wir
das
Jahr
2000
als
Grenze
nicht
akzeptieren.
As
those
politically
responsible,
we
cannot
accept
the
year
2000
as
the
earliest
date.
EUbookshop v2
Mißtrauensanträge
auch
ge
gen
einzelne
politisch
verantwortliche
Kommissare
müssen
künftig
möglich
sein.
The
Green
Group
tabled
a
proposal
for
a
'suspended
vote
of
no-confidence'
in
order
to
emphasize
this
political
responsibility.
EUbookshop v2
Die
Mobilisierung
für
diesen
Kampf
erfordert
unseren
Einsatz
als
einfache
Bürger
oder
als
politisch
Verantwortliche.
It
is
our
duty
as
citizens
and
as
people
with
political
responsibility
to
take
an
active
part
in
this
struggle.
Europarl v8
Der
Klimadienst
kann
politisch
Verantwortliche
bei
der
Erarbeitung
einer
Strategie
für
die
Entwicklung
von
Küstengebieten
unterstützen.
Policy-makers
will
therefore
have
the
best
available
information
on
which
to
make
decisions
on
how
to
mitigate
the
effects
of
global
warming.
EUbookshop v2
Sie
verführen
sogar
politisch
Verantwortliche.
They
even
seduce
political
leaders.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
umso
schlimmer
als
politisch
Verantwortliche
oft
unter
dem
Eindruck
dieser
Angst
handeln.
This
is
even
more
serious
when
the
politicians
in
charge
react
often
under
the
effect
of
fear.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
müssen
wir
daraus
Schlüsse
ziehen,
zuallererst,
dass
ganze
fünf
Tage
keine
hinreichend
wichtige
und
politisch
verantwortliche
europäische
Stimme
zu
hören
war.
There
are,
however,
lessons
to
be
learnt,
and
the
first
is
that
no
sufficiently
strong
and
politically
responsible
European
voice
has
been
heard
for
five
days.
Europarl v8
Als
politisch
Verantwortliche
müssen
wir
bereit
sein,
entschlossen
dazu
beizutragen,
über
die
kurzfristige
Situation
hinaus
einen
dauerhaften
Ausweg
aus
der
Spirale
der
Gewalt
zu
finden.
As
responsible
politicians,
we
must
be
prepared
to
decisively
contribute
to
finding
a
permanent
way
out
of
this
spiral
of
violence
in
the
short
term.
Europarl v8
Wenn
nämlich
eine
solche
Aufzeichnung
einem
Kommissionsbeamten
im
Jahr
1990
möglich
war,
heißt
dies
-
ob
nun
der
seinerzeit
politisch
Verantwortliche
davon
wußte
oder
nicht
-,
daß
für
die
Möglichkeit
einer
solchen
Aufzeichnung
die
objektiven
Voraussetzungen
gegeben
waren.
The
fact
is
that
if
a
Commission
official
was
able
to
produce
such
a
document
in
1990
-
whether
the
politician
responsible
at
the
time
knew
about
it
or
not
-
it
is
because
the
preconditions
existed
for
him
to
do
so.
Europarl v8
Das
ist
wichtig,
weil
die
Europäische
Union
gerade
aufgrund
der
Verantwortung,
die
sie
trägt,
und
wenn
sie
auch
und
vor
allem
eine
politisch
verantwortliche
Union
sein
möchte,
verpflichtet
ist,
vorrangig
jenen
Demokratien
zu
helfen,
die
noch
auf
unsicheren
Beinen
stehen
und
von
uns
Hilfe
und
Ermutigung
erwarten.
This
is
important
because
if
the
European
Union,
given
its
existing
responsibilities,
also
wishes
to
be
a
politically
responsible
Union,
it
has
the
duty
to
provide
assistance
as
a
priority
to
the
democracies
ruling
on
shaky
ground
and
looking
to
us
for
assistance
and
encouragement.
Europarl v8
Es
ist
daher
unsere
Pflicht
als
politisch
Verantwortliche
für
die
Landwirtschaft,
in
gemeinsamer
Verantwortung
rasch
zu
handeln,
um
die
GAP
zu
gestalten
und
damit
den
Verhandlungen
auf
internationaler
Ebene
eine
bestimmte
Ausrichtung
zu
geben.
It
is
therefore
our
duty
in
the
context
of
our
political
responsibility
for
agriculture
to
take
swift
and
concerted
action
to
structure
the
CAP
in
a
way
that
will
determine
the
course
to
be
followed
in
the
global
negotiations.
Europarl v8
Das
eigentliche
Ziel
des
Misstrauensantrags
besteht
ja
darin,
die
Kommission
zu
veranlassen,
selbst
das
Kommissionsmitglied
zu
benennen,
das
die
Verantwortung
für
einen
Skandal
trägt,
für
den
es
politisch
Verantwortliche
geben
muss.
The
whole
point
of
the
motion
of
censure
is
to
get
the
Commission
itself
to
attribute
responsibility
to
one
of
the
Commissioners
for
a
scandal
for
which
there
must
be
political
accountability.
Europarl v8
Ich
bin
für
politische
Maßnahmen,
beispielsweise
dafür,
dass
politisch
Verantwortliche
nicht
an
der
Eröffnungszeremonie
teilnehmen.
I
favour
political
measures,
for
example
the
absence
of
political
leaders
from
the
opening
ceremony.
Europarl v8
Jeder
politisch
Verantwortliche
muss
sich
seiner
erzieherischen
Rolle
voll
und
ganz
bewusst
sein,
und
eben
deshalb
müssen
wir
auch
verhindern,
dass
die
Schwangerschaft
künftig
ein
versicherbares
Risiko
wird.
Every
policy-maker
must
be
acutely
aware
of
their
educational
role
and
it
is
exactly
for
that
reason
that
we
must
also
prevent
pregnancy
from
in
future
becoming
something
one
either
does
or
does
not
have
insurance
for.
Europarl v8
Wir
alle
-
Regierungen,
Parlamente
und
sonstige
politisch
Verantwortliche
-
sind
hier
gefordert
und
können
mit
vereinten
Kräften
sicherlich
viel
erreichen.
All
of
us
-
whether
governments,
parliaments
or
other
persons
in
positions
of
political
responsibility
-
have
something
to
do
here
and
can,
by
pooling
our
forces,
certainly
achieve
a
great
deal.
Europarl v8
Wir
werden
dies
jedoch
in
einem
Kontext
tun,
in
dem
die
Ausübung
dieses
Vorrechts
nicht
nur
auf
politisch
verantwortliche,
sondern
auch
auf
offene
Weise
erfolgt,
in
aller
Transparenz
und
in
Anwesenheit
von
Stenografen,
ohne
Listen
mit
'guten'
Absichten,
über
die
irgendwo
im
Verborgenen
verhandelt
wird.
But
we
shall
exercise
that
prerogative
in
a
way
that
is
not
only
politically
responsible,
but
also
honest.
It
should
be
done
out
in
the
light
of
day,
not
with
a
shopping
list
of
'good?
intentions
negotiated
in
the
backrooms
of
any
of
the
institutions.
Europarl v8
Ein
weiteres
Beispiel
ist
der
politisch
Verantwortliche
in
Ghana,
der
mir
erzählte,
Frauen
brächten
mehr
als
Tomaten
ein.
Another
example
is
the
person
in
charge
in
Ghana,
who
told
me
that
women
yield
more
than
tomatoes.
Europarl v8
In
Anbetracht
dieser
Sachlage
hätten
bereits
mehrere
politisch
Verantwortliche
in
JFKs
Fußstapfen
treten
können,
um
den
entscheidenden
Mondflugplan
dieser
Generation
anzukündigen
und
auch
die
zur
Verwirklichung
dieser
Pläne
nötige
öffentliche
Finanzierung
zur
Verfügung
zu
stellen.
With
this
in
mind,
more
than
one
politician
should
have
already
followed
in
JFK’s
footsteps,
stepping
forward
to
announce
this
generation’s
critical
moonshot,
and
to
offer
the
public
finances
needed
to
make
it
happen.
News-Commentary v14
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
wird
es
möglich
sein,
Material-
und
Energieflüsse
im
Rahmen
von
Produktion
und
Verbrauch
zu
überwachen,
zu
bewerten
und
zu
verringern,
und
politisch
Verantwortliche
wie
Unternehmen
werden
in
die
Lage
versetzt,
Umweltkosten
und
sonstige
Externalitäten
in
ihre
Maßnahmen
und
Entscheidungen
einzubeziehen.
The
results
will
enable
the
monitoring,
assessment
and
reduction
in
material
and
energy
flows
involved
in
production
and
consumption,
and
will
enable
policy-makers
and
businesses
to
integrate
environmental
costs
and
externalities
into
their
actions
and
decisions.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Bedeutung
und
Tragweite
der
anstehenden
Entscheidungen
sowohl
für
die
Sicherheit
als
auch
auf
internationaler,
finanzieller
und
industrieller
Ebene
war
es
nur
logisch,
dass
die
Wahl
auf
die
Kommission
als
politisch
verantwortliche
Institution
fiel.
Bearing
in
mind
the
scale
and
impact
of
the
decisions
to
be
taken,
both
with
regard
to
security
and
in
terms
of
the
international,
financial
and
industrial
dimensions,
the
Commission,
as
a
public
institution
with
political
responsibility,
was
the
self-evident
choice.
TildeMODEL v2018
Eine
hochrangige
Gruppe
von
Akteuren,
darunter
Vertreter
der
Industrie
und
politisch
Verantwortliche,
wird
Anleitungen
und
Feedback
zu
den
Schwerpunkten
und
zur
Relevanz
dieser
Aktivität
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
bereitstellen.
A
High-level
Stakeholders
Group,
involving
industry
and
policy-makers,
will
provide
guidance
and
feedback
on
the
focus
and
relevance
of
this
activity
for
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Jeder
politisch
Verantwortliche
sollte
sich
darüber
im
klaren
sein,
dass
spätestens
nach
dem
Vertragsabschluss
die
Erweiterung
überall
ein
innenpolitisches
Spitzenthema
sein
wird.
Everyone
in
political
office
should
understand
that
enlargement
will
become
a
highly
topical
domestic
issue
everywhere
as
soon
as
the
treaties
are
signed,
if
not
before.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
werden
Gelegenheit
haben,
politisch
verantwortliche
Persoenlichkeiten
aus
Ost
und
West
mit
ihren
Sorgen
und
Erfahrungen
zu
konfrontieren.
It
will
allow
companies
to
confront
policy
makers
from
east
and
west
with
their
concerns
and
experiences.
TildeMODEL v2018
Die
soziale
Plattform
für
reflektierende
Gesellschaften
wird
darüber
hinaus
Forscher,
Interessenträger
und
politisch
Verantwortliche
zusammenführen,
um
politische
Fragen
umfassend
zu
erörtern.
The
Social
Platform
on
Reflective
Societies
will
also
bring
together
researchers,
stakeholders
and
policy-makers
to
address
policy
issues
in
a
comprehensive
way.
TildeMODEL v2018