Translation of "Politische heimat" in English
Lobocki
fand
eine
neue
politische
Heimat.
Once
again,
PuroSlam
had
to
find
a
new
home.
WikiMatrix v1
Es
ist
legitim,
auch
stramm
Konservativen
eine
politische
Heimat
zu
bieten.
It
is
legitimate
to
offer
even
staunch
conservatives
a
political
home.
ParaCrawl v7.1
Für
einige
Jahre
fand
er
eine
politische
Heimat
bei
den
Linksliberalen,
dann
beim
Fidesz.
For
a
few
years
he
found
a
political
home
with
the
left-liberals,
and
then
with
Fidesz.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
linken
Europäer
ist
es
nicht
leicht,
in
Ungarn
eine
politische
Heimat
zu
finden.
For
a
European
left-winger,
finding
a
political
home
in
Hungary
is
not
easy.
ParaCrawl v7.1
Jeder
wird
glauben,
daß
aufgrund
der
bevorstehenden
Wahlen
in
Großbritannien
die
Sozialdemokraten
dieses
Parlament
dazu
benutzen
wollen,
um
in
der
Heimat
politische
Pluspunkte
zu
sammeln.
Anyone
would
think
there
is
an
election
going
on
in
the
UK
and
the
Socialists
wish
to
exploit
this
Parliament
for
narrow,
national,
political
point-scoring.
Europarl v8
Es
muß
so
geformt
sein,
daß
jeder
Bürger
die
Schicksals-
und
Wertegemeinschaft
Europäische
Union
als
seine
politische
Heimat
empfindet,
in
der
seine
Wünsche
und
Träume
von
einem
friedlichen
Zusammenleben
Wirklichkeit
werden.
This
shaping
process
has
to
take
place
in
such
a
way
that
each
citizen
feels
that
the
European
Union,
with
all
its
vicissitudes
and
values,
is
his
political
homeland,
a
place
in
which
his
dreams
and
aspirations
of
peaceful
coexistence
can
become
a
reality.
Europarl v8
In
Großbritannien
schließlich
hat
sich
die
Labour
Party
unter
Jeremy
Corbyn
zu
einer
umfassenden
Protestpartei
gewandelt,
die
mittlerweile
den
Aktivisten
der
Palästinensischen
Solidaritätskampagne
(PSC)
eine
politische
Heimat
bietet,
obwohl
in
Großbritannien
nur
etwa
20.000
Palästinenser
leben.
Last
but
not
least,
in
Britain,
the
Labour
Party
under
Jeremy
Corbyn
has
become
a
catchall
protest
party,
and
is
now
the
political
home
for
Palestinian
Solidarity
Campaign
(PSC)
activists,
even
though
there
are
only
20,000
Palestinians
in
Britain.
News-Commentary v14
Die
herkömmliche
Massenintegrationspartei,
die
eine
lebenslange
(„von
der
Wiege
bis
zur
Bahre“)
politische
Heimat
war,
wurde
zunehmend
von
dem
auch
in
den
USA
vorherrschenden
Typus
der
"catch-all-party"
abgelöst.
The
South
was
dominated
by
the
Democrats
who
opposed
the
ending
of
slavery,
and
the
North,
with
the
exception
of
some
major
political
machines,
was
dominated
by
the
Republicans,
who
supported
ending
slavery.
Wikipedia v1.0
Es
heißt
aber
auch,
dass
ihnen
die
Parteien
keine
politische
Heimat
mehr
bieten,
sondern
dass
sie
auf
Situationen,
diffuse
Stimmungen
und
vor
allem
auf
Appelle
an
ihre
Gefühle,
wenn
nicht
gar
an
ihren
Unmut,
reagieren.
It
also
means
that
they
no
longer
find
a
political
home
in
parties,
but
react
to
situations,
to
vague
moods,
and
above
all
to
appeals
to
sentiments,
if
not
resentments.
News-Commentary v14
Doch
die
größte
Herausforderung
liegt
darin,
wie
die
Partei
die
ständig
größer
werdende
Zahl
der
Graswurzel-Aktivisten
an
Arbeitsplätzen
und
in
den
Kommunen
und
auch
breitere
Sektoren
der
Gesellschaft
beteiligen
kann,
die
vom
ANC
genug
haben,
aber
noch
eine
politische
Heimat
suchen.
Perhaps
the
biggest
challenge,
however,
will
be
how
any
new
party
seeks
to
involve
the
ever-increasing
numbers
of
grassroots
workplace
and
community
activists,
and
even
broader
sectors
of
society,
who
while
fed
up
with
the
ANC,
have
yet
to
find
a
political
home.
ParaCrawl v7.1
Grass
ist
kein
linker,
sondern
ein
liberaler
Intellektueller,
der
im
Nachkriegsdeutschland
in
der
Sozialdemokratie
seine
politische
Heimat
gefunden
hat.
Grass
is
no
leftist,
but
a
liberal
intellectual
who
found
his
political
home
in
the
Social
Democracy
in
postwar
Germany.
ParaCrawl v7.1
Will
die
Linke
um
mehr
als
ihrer
Selbst
willen
bestehen,
will
sie
dem
Anspruch
genügen,
emanzipatorische
Prozesse
zu
fördern,
Handlungsspielräume
zu
schaffen,
Stimme
und
politische
Heimat
der
Subalternen
zu
sein,
so
kann
sie
sich
nicht
scheuen,
bestimmte
taktische
Schritte
zu
setzen,
um
ihrer
strategischen
Zielsetzung
näher
zu
kommen.
If
the
Left
wants
to
persevere
and
serve
the
purpose
of
promoting
emancipatory
processes,
creating
scope
for
action,
providing
a
voice
and
political
home
to
subaltern
societies,
it
cannot
refrain
from
taking
certain
tactical
steps
in
order
to
get
closer
to
its
strategic
goals.
ParaCrawl v7.1
Dass
Washington
der
Habitus
eines
britischen
Gentleman
zugeschrieben
wurde,
machte
es
noch
leichter,
an
ihm
das
eigene
Gentlemanideal
der
Achtung
des
Feindes
zu
erproben.39
Ähnlich
populär
war
anfänglich
Franklin,
der
sich
–
als
"brother
genius"
Voltaires
(1694–1778)
[]
bezeichnet40
–
bis
1775
in
England
aufhielt
und
dort
in
zahlreichen
Zeitungsartikeln
den
Standpunkt
der
Kolonien
vertrat
und
erläuterte.41
Dabei
argumentierte
er,
den
Forderungen
der
Amerikaner
müsse
entsprochen
werden,
um
jenes
Empire
zu
bewahren,
das
auch
für
die
transatlantischen
Kolonien
die
politische
Heimat
sei
und
bleiben
solle.
The
fact
that
the
British
ascribed
Washington
the
characteristics
of
a
British
gentlemen
made
it
even
easier
to
apply
to
him
their
own
gentlemanly
ideal
of
respecting
the
enemy.39
Initially,
Franklin
enjoyed
similar
popularity.
Described
as
the
"brother
genius"
of
Voltaire
(1694–1778)
[],40
Franklin
was
in
England
until
1775
and
defended
and
explained
the
position
of
the
colonies
in
numerous
newspaper
articles.41
He
argued
that
the
Americans'
demands
should
be
met
in
order
to
preserve
the
empire
that
was,
and
should
remain,
the
political
home
of
the
transatlantic
colonies.
ParaCrawl v7.1
Seit
1998
hat
er
in
der
CDU
seine
politische
Heimat
gefunden
und
setzt
sich
seitdem
einerseits
für
eine
Fortentwicklung
des
innerparteilichen
Diskussionsprozesses
zu
politischen
Grundsatzfragen,
andererseits
für
bürgerschaftliches
Engagement
im
persönlichen
Stadtumfeld
ein.
Since
1998
he
found
and
uses
themselves
his
political
homeland
in
the
CDU
since
then
on
the
one
hand
for
a
development
of
the
internal-party
discussion
process
to
political
matters
of
principle,
on
the
other
hand
for
bürgerschaftliches
commitment
in
the
personal
city
surrounding
field.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kommunistische
Partei
tritt
er
in
Frankfurt
im
Kontext
politischer
Prozesse
öffentlich
als
Redner
auf,
seine
politische
Heimat
sieht
er
aber
eher
bei
der
Sozialistischen
Arbeiterpartei
(SAP),
die
1931
aus
dem
Zusammenschluss
linksoppositioneller
Gruppierungen
der
SPD
entsteht.
He
appeared
frequently
in
Frankfurt
in
the
context
of
political
trials
as
a
speaker
on
behalf
of
the
Communist
Party,
but
his
political
home
was
rather
with
the
Socialist
Workers
Party
(SAP
for
its
German
initials),
which
upon
the
merger
in
1931
of
leftist
opposition
groupings
became
the
German
Socialist
Party
(SPD).
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Staatspartei
(bis
1930
Deutsche
Demokratische
Partei),
die
politische
Heimat
von
Ernst
Delbanco,
hatte
sich
am
8.
März
1933
am
Koalitionssenat
der
NSDAP
in
Hamburg
beteiligt
und
erhielt
dafür
die
Senatorenposten
für
Wirtschaft
(Burchard-Motz)
und
Finanzen
(Matthaei).
The
German
State
Party
(until
1930
German
Democratic
Party),
Ernst
Delbanco’s
political
home,
had
participated
in
the
coalition
senate
with
the
Nazi
Party
in
Hamburg
on
8
Mar.
1933,
receiving
in
return
the
senator’s
posts
for
economic
affairs
(Burchard-Motz)
and
finances
(Matthaei).
ParaCrawl v7.1
Estermann
leitet
die
2010
gegründete
politische
Gruppe
"Neue
Heimat
Schweiz",
die
Ausländer
anspricht
–
eingebürgert
oder
nicht
–,
welche
ihr
Engagement
für
die
Schweiz
zeigen
wollen.
Estermann
heads
the
political
group
Neue
Heimat
Schweiz
(New
Home
Switzerland),
established
in
2010
to
reach
out
to
foreigners
–
both
Swiss
and
non-Swiss
–
who
want
to
show
their
commitment
to
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
die
EUCDA
(die
Europäische
Union
Christdemokratischer
Arbeitnehmer)
auf
diesem
Kongress
ihr
Ziel
erreicht,
einen
weiteren
Beitrag
zur
strukturellen
Mehrheitsfähigkeit
der
EVP
zu
leisten:
zu
einer
Partei,
die
eine
politische
Heimat
bietet
für
Jung
und
Alt,
für
Männer
und
Frauen,
für
Unternehmer
und
Arbeitnehmer
etc..
With
this,
the
EUCDW
(the
European
Union
of
Christian
Democratic
Workers)
has
reached
its
aim
at
this
congress,
to
give
a
further
contribution
to
the
structural
ability
to
majority
of
the
EPP:
to
a
party,
which
offers
a
political
home
for
young
and
old,
for
men
and
women,
for
entrepreneurs
and
employees
etc.
ParaCrawl v7.1
Erst
als
sich
die
soziale
Entwicklung
im
wiedervereinigten
Deutschland
langsam
immer
mehr
zuspitzte
und
schließlich
auch
noch
die
große
Finanzkrise
folgte,
und
ich
meine
politische
Heimat
bei
den
Grünen
verlor,
begann
ich,
mich
auch
für
die
Linke
als
Zusammenschluss
zwischen
PDS
und
WASG
zu
interessieren.
Only
when
the
social
development
in
the
reunited
Germany
slowly
escalated
more
and
more
and
finally
also
followed
the
great
financial
crisis,
and
I
lost
my
political
home
with
the
Greens,
I
began,
to
take
an
interest
also
for
the
left
as
a
merger
of
the
PDS
and
WASG.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
die
aktuelle
politische
Situation
seiner
Heimat,
sondern
auch
der
Geschichte
Paraguays
widmete
Rivarola
Matto
sich
intensiv.
Juan
Bautista
Rivarola
Matto
focused
not
only
on
the
contemporary
political
situation
in
Paraguay
but
also
on
its
history.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Ansatz
fordern
Künstler/innen
auch
–
quasi
als
Nebeneffekt
–
gegenwärtige
politische
Instrumentalisierungen
von
Heimat,
Volk,
Volkskunst
und
Tradition
heraus.
This
approach
means
that
artists
also
challenge
–
almost
as
a
by-product
–
current
political
instrumentalisations
of
homeland,
nation,
folk
art
and
tradition.
ParaCrawl v7.1
Meine
politische
Heimat
ist
Dritten,
insbesondere
der
Unabhängigkeitspartei,
die
ein
Gouverneur
von
Minnesota
im
Jahr
1998
gewählt
Es
ist
für
mich
in
Ordnung,
dass
ein
ehemaliger
Wrestler
wurde
Gouverneur
gewählt.
My
political
home
is
third
parties,
especially
the
one
that
elected
a
Governor
of
Minnesota
in
1998.
It’s
fine
with
me
that
a
former
pro
wrestler
was
elected
Governor.
ParaCrawl v7.1
Während
politische
Unruhen
ihre
Heimat
erschüttern
und
sich
in
Europa
langsam
der
Ausbruch
des
Ersten
Weltkriegs
anbahnt,
wird
die
Gruppe
auf
der
Insel
mitten
im
Ozean
einfach
vergessen.
With
political
unrest
spreading
in
their
home
country
and
the
beginning
of
WW
I
underway
in
Europe,
the
group
on
the
island
in
the
middle
of
the
ocean
is
simply
forgotten.
ParaCrawl v7.1