Translation of "Passt auch nicht" in English

Er passt auch nicht zur Lissabon-Strategie.
Neither is it in line with the Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Es passt auch nicht zu ihm, ermordet zu werden.
Out of character for him to be murdered, too.
OpenSubtitles v2018

Er passt auch gar nicht in unsere Gesellschaft.
We don't want his kind with us.
OpenSubtitles v2018

Das "Sie" passt mir auch nicht!
Anything but a "mister" and why don't you drop the formalities!
OpenSubtitles v2018

Es passt auch nicht, dass sie zu spät zum Essen kommen.
And it's not like my children to be late for dinner.
OpenSubtitles v2018

Seine Visage passt mir auch nicht.
I don't much like his face either.
OpenSubtitles v2018

Passt auch nicht auf die Dinge, die sie aus seinen Taschen nahm.
Neither does the stuff that she took from the Vic's pockets.
OpenSubtitles v2018

Die Blut-DNA passt auch nicht zur Redd-Familie, fürchte ich.
The blood DNA also does not match the Redd family, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du nichts machst, passt es ihm auch nicht.
If you'd done nothing, he'd be annoyed too.
OpenSubtitles v2018

Ob es Ihnen passt oder nicht, auch das sind amerikanische Bürger.
So happens they're American citizens too.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, da passt es uns auch nicht so richtig...
You know, that's not gonna work for us either.
OpenSubtitles v2018

Mir passt es auch nicht, aber es muss sein.
Believe me, I don't like it, but it's gotta be the kid.
OpenSubtitles v2018

Was meinen Abonnenten passt, funktioniert nicht auch automatisch für Ihre.
What suits my subscribers may not work for yours.
ParaCrawl v7.1

Es passt ihnen auch nicht, dass ich denken kann.
Obviously, you’re not dumb.
ParaCrawl v7.1

Das passt also auch nicht zur Mukoviszidose.
This does also not fit into the diagnosis of CF.
ParaCrawl v7.1

Der ein oder andere neue Charakter passt mir auch nicht so ganz.
Don't torture a duckling either, by the way.
ParaCrawl v7.1

Wir lassen uns nicht von einer hormonell Gestörten... Mir passt das auch nicht!
We'll let her hormones cool off and not get distracted by... I don't agree either.
OpenSubtitles v2018

Uns passt es auch nicht.
We don't like it either.
OpenSubtitles v2018

Mir passt es auch nicht.
I'm not happy about this.
OpenSubtitles v2018

Dir passt es auch nicht.
Won't fit either of you.
OpenSubtitles v2018

Natürlich passt auch nicht jede Funktion für den einzelnen Anwendungsfall – aber wir arbeiten daran!
Of course, not every function is suitable for each individual application – but we're working on it!
ParaCrawl v7.1

Er passt auch zu leichten (nicht sehr süßen) Nachspeisen wie z.B. Cheesecake.
May also be served with light (not too sweet) deserts like cheese cake.
ParaCrawl v7.1

Da wir alle unterschiedlich sind, passt auch nicht jede Therapie zu jeder Person.
Everyone is different and not every therapy fits to each person.
ParaCrawl v7.1

Die Beherrschung der ersten Säule ist allerdings kompliziert, und sie passt auch nicht immer zu den tagtäglich zu fällenden Entscheidungen.
However, first pillar management is complex and is sometimes ill suited to day-to-day decision-making.
Europarl v8

Das ergibt einfach keinen Sinn und es passt auch nicht zu Situationen, in denen Heroin im Spiel ist.
It just doesn't make sense, and it doesn't fit in With these kinds of situations involving heroin.
OpenSubtitles v2018

Also ich will nicht den Teufel an die Wand malen, aber wenn der Direktor bei den Schülern keine 30 Sekunden Verspätung duldet, passt ihm auch nicht, dass sich ein Lehrer mit einer Mutter trifft.
Well, I don't want to go out on a limb here... but if the headmaster won't let a kid be 30 seconds late for a test... he'd probably frown on a teacher dating a mom.
OpenSubtitles v2018

Tja, zu ihrer Haut passt es auch nicht, aber darum kann ich mich jetzt nicht auch noch kümmern.
Yeah, it doesn't really go with your skin tone either, but I can only deal with one disaster at a time.
OpenSubtitles v2018

Unsicher Bin nicht sicher dass ich sagen kann ich hätte Töne auf die gleiche Weise wie gewöhnlich empfunden - und der Begriff der hier angeboten wird passt auch nicht.
Not sure I can say I sensed sound in the same way as usual - and the terms suggested here do not fit either.
ParaCrawl v7.1

Manchmal muss man perfekt Niederländisch sprechen, ich spreche aber Französisch und Englisch, das passt also auch nicht.
Sometimes you have to speak Dutch fluently; I speak French and English, so that doesn't work either.
ParaCrawl v7.1