Translation of "Parallelen finden" in English
Parallelen
finden
sich
in
Çayönü
und
auf
dem
Göbekli
Tepe.
Parallels
are
known
from
Cayönü
and
Göbekli
Tepe.
Wikipedia v1.0
Die
nächsten
Parallelen
finden
sich
in
Apulien
und
auf
Sizilien.
Dolmen
are
also
in
Apulia
and
in
Sicily.
WikiMatrix v1
Parallelen
dazu
finden
sich
in
den
ältesten
Verschriftungssystemen.
These
have
their
parallels
in
the
earliest
writing
systems.
EUbookshop v2
Man
könnte
also
durch
den
Blues
tatsächlich
Parallelen
zweier
Staaten
finden.
That
means
that
through
Blues
we
actually
could
find
parallels
of
two
countries.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Mustern
lassen
sich
auch
in
der
russischen
Ornamentik
keine
Parallelen
finden.
These
patterns
show
no
parallels
to
Russian
ornaments.
ParaCrawl v7.1
Man
müsste
auf
Malory
zurückgehen,
um
passende
Parallelen
zu
finden.
I
suppose
one
has
to
go
back
to
Malory
to
find
fitting
comparisons.
ParaCrawl v7.1
Studiert
die
Legende
des
"Gottes"
von
Orion,
um
Parallelen
zu
finden.
Study
the
legend
of
the
"god"
of
Orion
for
parallels.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
es
leicht,
abseits
der
idyllischen
Landschaft
und
Natur
weitere
märchenhafte
Parallelen
zu
finden.
The
setting
of
this
place
makes
it
easy
to
draw
parallels
to
legends
in
nature
or
idyllic
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Parallelen
finden
sich
in
der
Pistis
Sophia
und
dem
Buch
des
großen
Logos.
Further
parallels
you
can
find
in
the
Pistis
Sophia
and
the
book
on
the
great
Logos.
ParaCrawl v7.1
Diese
Botschaften
entstellen
die
Realität
so
massiv
und
ungeheuerlich,
dass
man
zu
den
bekanntesten
Propagandisten
der
Geschichte
zurückgehen
muss,
um
geeignete
Parallelen
zu
finden.
These
messages
contain
such
huge
and
monstrous
distortions
of
the
truth
that
we
have
to
go
back
to
history'
s
most
famous
propagandists
in
order
to
find
exact
comparisons.
Europarl v8
Die
hier
dargelegten
analytischen
Anmerkungen
dürften
ihre
Parallelen
finden
insbesondere
in
den
Industrien,
die
wie
z.B.
die
Automobilindustrie
und
die
Rüstungsindustrie,
eng
von
der
Stahlindustrie
abhängig
3ind.
The
analytical
remarks
presented
in
the
expertise
are
likely
to
have
parallels
especially
in
those
industries
which
depend
very
much
on
the
steel
industry
such
as
the
car
and
armaments
industries.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
öffentlichen
Sphäre
in
Kanada
war
eng
verbunden
mit
der
Entwicklung
einer
freien
Presse,
es
sind
viele
Parallelen
zu
finden.
The
development
of
the
public
sphere
in
Canada
was
closely
linked
with
the
development
of
a
free
press
and
there
are
many
parallels.
WikiMatrix v1
Über
ihn
liegen
uns
mehr
wissenschaftliche
Erkenntnisse
vor
als
über
die
frühesten
hebräischen
Kalender,
und
dennoch
glaube
ich,
daß
sich
in
beiden
bedeutsame
wissenschaftliche
und
historische
Parallelen
finden
ließen,
zumal
bei
der
Ursprung
in
einer
vorsintflutlichen
Zivilisation
gründet.
We
do
have
more
scientific
information
about
the
Aztec
calendar
than
we
have
about
the
earliest
Hebrew
calendars,
but
I
believe
that
there
would
be
significant
parallel
historical
observations
in
both
that
they
both
had
their
origin
in
a
pre-Flood
civilization.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Urpraegungen
zu
bestaetigen
und
um
sie
zweifelsfrei
zu
verstehen,
sind
wir
gehalten
auch
in
mythologische
Sagen,
archaische
Symbole
und
festgelegte
Verhaltensaspekte
zu
schauen
um
Parallelen
zu
finden.
To
confirm
elementary
patterns,
we
have
as
well
to
look
to
Mythology,
archaic
symbols
and
behavioural
aspects
to
see
where
we
find
parallels.
ParaCrawl v7.1
Bei
zueinander
parallelen
Magnetisierungsrichtungen
finden
die
Elektronenspins,
die
in
der
ersten
ferromagnetischen
Schicht
beispielsweise
bevorzugt
in
einem
"Spin
up"-Zustand
befindlich
sind,
eine
hohe
Anzahl
freier
Zustände
in
dem
entsprechenden
Band
für
"Spin
up"-Elektronen
in
der
zweiten
ferromagnetischen
Schicht,
so
dass
ein
erheblicher
Tunnelstrom
fließt.
In
the
case
of
mutually
parallel
magnetization
directions,
the
electron
spins,
which,
in
the
first
ferromagnetic
layer,
are
for
example
preferably
in
a
“spin
up”
state,
find
a
high
number
of
free
states
in
the
corresponding
band
for
“spin
up”
electrons
in
the
second
ferromagnetic
layer,
so
that
a
considerable
tunneling
current
flows.
EuroPat v2
Mit
Erstaunen
stellen
wir
fest,
dass
technologische
Entwicklungsschritte
aus
der
analogen
Fotografie
im
digitalen
Zeitalter
Ihre
Parallelen
finden.
With
surprise
we
discover
that
technological
development
steps
from
analog
photography
find
there
parallels
in
the
digital
age.
CCAligned v1
Natürlich
hat
"Death
Trance"
nichts
mit
Kitamuras
Werk
zu
tun,
aber
dennoch
lassen
sich
in
der
Tat
einige
Parallelen
finden.
Of
course,
"Death
Trance"
has
nothing
to
do
with
Kitamura's
work,
yet
there
are
some
parallels
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
Parallelen
finden
sich
ebenso
in
der
Legende
des
Herkules
in
der
auf
den
Spiegel
eingegangen
wird,
der
sich
auf
dem
Turm
befand,
wie
uns
die
Geschichte
Spaniens
erzählt.
But
the
same
parallels
may
be
drawn
with
the
legend
of
Hercules,
where
mention
is
made
of
the
mirror
on
top
of
the
Tower
and
which
is
also
alluded
to
in
the
Estoria
de
Espanna
.
ParaCrawl v7.1
Sicher
lässt
sich
die
heutige
Produktion
in
der
aluminiumerzeugenden
und
-verarbeitetenden
Industrie
nicht
direkt
mit
einer
Kette
im
klassischen
Sinne
vergleichen,
doch
kann
man
sinnbildlich
einige
Parallelen
finden.
Sure
can
not
directly
compare
a
chain
in
the
classical
sense
of
industry
today's
production
of
aluminium-producing
and
processing
ends,
but
you
can
findsome
parallels.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Autoren
richtet
sich
nach
dem
Bemühen
um
die
Bildung
des
Raums
für
die
Entstehung
eines
Künstlerdialogs
unter
den
Autoren
mit
unterschiedlichem
Kunstprogramm
in
einzelnen
Kunstmedien
mit
dem
Ziel,
die
wechselseitigen
Parallelen
zu
finden.
The
selection
of
the
participating
artists
are
governed
by
the
desire
to
create
space
for
the
emergence
of
visual
artistic
dialogue
between
authors
working
with
different
artistic
programs
in
various
art
media,
with
the
ambition
to
find
possible
parallels
between
them.
ParaCrawl v7.1
Wang
erinnert
dabei
an
den
Protagonisten
in
dem
koreanischen
Drama
"Christmas
in
August"
und
auch
ansonsten
lassen
sich
einige
Parallelen
finden,
jedoch
zeigt
Jet
Li
seine
Gefühle
viel
öfter.
Wang
reminds
us
of
the
protagonist
in
the
Korean
drama
"Christmas
in
August"
and
there
are
also
some
other
parallels
to
be
found,
but
Jet
Li
shows
his
feelings
more
often.
ParaCrawl v7.1
Polyphon
und
polyrhytmisch
entwickeln
sich
die
einfühlsam
kontrastierenden
Strukturen
von
Saiten-
und
Holzblasinstrumenten,
um
–
einzeln
oder
in
Gruppen
–
immer
wieder
Parallelen
zu
finden.
From
out
of
the
polyphonous,
polyrhythmic
fabric
of
sensitively
contrasting
structures,
strings
and
reeds
will
converge
time
and
again
-
individually
or
in
groups
-
into
parallels.
ParaCrawl v7.1
Bolter
1991:
35
ff.),
wenn
es
gilt,
Hypertext
als
"an
essentially
literary
concept"
zu
erweisen
(Slatin
1988:
112)
und
dafür
Vorläufer
zu
benennen
und
Parallelen
zu
(er-)finden.
Bolter
1991:
35
ff.)
if
it
is
valid
to
prove
hypertext
to
be
"an
essentially
literary
concept"
(Slatin
1988:
112)
and
to
cite
predecessors
for
it
and
parallels
to
find
and
invent.
ParaCrawl v7.1
Nahegelegt
werden
solche
Überlegungen
auch
durch
oft
ganz
unwahrscheinliche
Koinzidenzien
zwischen
Bildungsinhalten
und
gedanklichen
Konsequenzen
zwischen
Ortlepp
und
Nietzsche:
Enge
Parallelen
finden
sich
im
Ausgang
vom
klassischen
Altertum
wie
in
der
antichristlichen
Einstellung,
die
dann
bei
Nietzsche
schon
früh
in
der
Verwendung
griechischer
Götterfiguren
wie
auch
in
der
Feuerbach-Lektüre
aufscheint.
Such
considerations
appear
reasonable
on
account
of
often
quite
improbable
coincidences
between
educational
content
and
consequences
in
thought
between
Ortlepp
and
Nietzsche:
close
parallels
can
be
seen
in
their
going
out
from
the
ancient
classical
era
and
their
anti-Christian
stances
which,
with
Nietzsche,
made
their
early
appearance
in
form
of
depicting
ancient
Greek
deities
as
well
as
in
his
reading
of
Feuerbach
literature.
ParaCrawl v7.1