Translation of "Orientiert sich an" in English
Irland
muss
das
für
Irland
bestimmen
und
orientiert
sich
dabei
an
der
WHO.
Ireland
needs
to
govern
for
Ireland,
and
is
guided
by
the
WHO.
Europarl v8
Artikel
61
des
EWR-Abkommens
orientiert
sich
stark
an
Artikel
87
des
EG-Vertrags.
Article
61
of
the
EEA
Agreement
is
closely
modelled
on
Article
87
of
the
EC
Treaty.
Europarl v8
Der
Vorschlag
orientiert
sich
an
dem
Grundsatz
der
Gleichheit
und
der
Zusammenarbeit.
The
proposal
is
based
on
the
principle
of
equality
and
cooperation.
Europarl v8
Ich
frage
mich
manchmal,
wer
orientiert
sich
hier
an
wem?
I
sometimes
wonder,
who
is
guiding
whom
here?
Europarl v8
Der
Streitbeilegungsmechanismus
orientiert
sich
an
den
international
üblichen
Verfahrensregeln.
The
dispute
settlement
mechanism
is
modelled
on
standard
international
procedures.
Europarl v8
Diese
Politik
orientiert
sich
nicht
an
den
Arbeitnehmern,
sondern
am
Kapital.
This
is
not
a
policy
for
the
working
people,
rather
a
policy
for
capital
gains.
Europarl v8
Die
Geldpolitik
des
Eurosystems
orientiert
sich
allerdings
an
der
Entwicklung
im
gesamten
Euroraum
.
However
,
the
monetary
policy
of
the
Eurosystem
is
based
on
area-wide
developments
.
ECB v1
Die
moderne
Großraumbürogestaltung
orientiert
sich
zudem
an
den
ausgeführten
Tätigkeiten.
Some
interesting
R&D
has
been
going
on
in
the
field
of
cubicles
at
the
turn
of
this
millennium.
Wikipedia v1.0
Die
Ausrüstung
der
Charaktere
orientiert
sich
an
den
Waffen
der
jeweiligen
Zeitalter.
The
ending
varies
based
on
the
humanity
Christof
has
retained
throughout
the
game.
Wikipedia v1.0
Die
äußere
Erscheinung
Settembrinis
orientiert
sich
an
dem
italienischen
Komponisten
Ruggiero
Leoncavallo.
Settembrini's
physical
characteristics
are
reminiscent
of
the
Italian
composer
Ruggiero
Leoncavallo.
Wikipedia v1.0
Der
550
orientiert
sich
optisch
an
dem
mit
dem
Roewe
750
eingeführten
Design.
In
2008,
the
Roewe
550
was
launched
in
Chile,
rebadged
as
the
MG
550.
Wikipedia v1.0
Dies
orientiert
sich
an
der
praktischen
klassischen
Realisierung
mittels
Dämpfung
vorhandenen
Lichts.
If
only
the
green
light
is
on,
the
wall
will
look
green.
Wikipedia v1.0
Dieser
Wert
orientiert
sich
allein
an
der
Sättigungsgrenze
eines
Sensors.
The
SOS
value
is
effectively
0.704
times
the
saturation-based
value.
Wikipedia v1.0
Die
anzuwendende
Menge
orientiert
sich
an
der
Größe
und
Lage
der
blutenden
Fläche.
Evarrest
should
only
be
used
by
experienced
surgeons
who
will
judge
the
amount
to
use
based
on
the
size
and
location
of
the
bleeding
area.
ELRC_2682 v1
Die
Kommandostruktur
orientiert
sich
an
der
der
Vereinigten
Staaten.
Instead,
mayors
have
been
appointed
by
the
government.
Wikipedia v1.0
Die
Serie
orientiert
sich
stark
an
dem
Stil
der
Comics.
A
new
,
unrelated
to
the
first,
is
currently
in
the
works.
Wikipedia v1.0
Das
Ballett
hat
keine
Handlung,
sondern
orientiert
sich
allein
an
der
Musik.
Geneviève,
suffering
from
an
abscess
in
her
right
eye,
was
unable
to
be
present.
Wikipedia v1.0
Die
Thematisierung
orientiert
sich
an
der
Legende
von
Sankt
Georg.
One
is
based
on
water,
the
other
on
fire.
Wikipedia v1.0
Die
Bank
von
Norwegen
orientiert
sich
an
einer
niedrigen
und
stabilen
Inflation.
The
coins
and
banknotes
are
distributed
by
the
Central
Bank
of
Norway.
Wikipedia v1.0
Brinkmanns
frühe
Prosa
orientiert
sich
an
der
Ästhetik
des
nouveau
roman.
His
early
prose
was
inspired
by
the
French
nouveau
roman.
Wikipedia v1.0
Das
Wort
orientiert
sich
an
"Bang
Dakuan".
The
word
is
based
on
"Bang
Dakuan."
WMT-News v2019
Eine
andere
Einteilung
orientiert
sich
an
der
Ursprungslaufzeit
des
Finanzinstruments
.
Another
classification
relates
to
the
original
maturity
of
the
financial
contract
.
ECB v1
Diese
Prüfung
orientiert
sich
an
international
anerkannten
Verfahren.
Where
relevant,
strategic
environmental
assessments
(SEA)
shall
be
used
in
the
implementation
of
sectoral
programmes.
DGT v2019
Die
Archivierungsstrategie
orientiert
sich
an
den
Bedürfnissen
und
Anforderungen
der
Nutzer.
The
strategy
for
archiving
shall
be
guided
by
user
needs
and
requirements.
DGT v2019
Das
gesamte
Konzept
orientiert
sich
an
diesen
beiden
Grundsätzen.
The
entire
approach
is
inspired
by
these
two
principles.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Teil
des
Berichts
orientiert
sich
weitgehend
an
dem
Vierten
Aktionsprogramm.
The
first
part
of
the
report
broadly
reflects
the
structure
of
the
Fourth
Action
Programme.
TildeMODEL v2018