Translation of "Ordentlicher zustand" in English

Solar Asia ist einer der beliebtesten Orte fürDie Migration von Russen und Thailand ist nicht zufällig gewählt, da hier das durchschnittliche Gehalt eines Russischen ein ordentlicher Zustand ist, trotz der Tatsache, dass die Rate eines Thai-Baht etwa gleich zwei Rubel ist.
Solar Asia is one of the most favorite places forThe migration of Russians, and Thailand is not chosen by chance, since here the average salary of a Russian is a decent condition, despite the fact that the rate of one Thai baht is approximately equal to two rubles.
ParaCrawl v7.1

Diese sind geräumig und in ordentlichem Zustand.
These are spacious and in good condition.
ParaCrawl v7.1

Das Mietobjekt ist termingerecht und in ordentlichem Zustand samt Inventar zurückzugeben.
The bungalow must be returned on time and in proper condition with all fixtures.
ParaCrawl v7.1

Das Haus sollte in einem ordentlichen Zustand verlassen werden.
The house should be left in a tidy condition.
ParaCrawl v7.1

Das Ferienhaus fanden wir in ordentlichem Zustand und war größer als erwartet.
The cottage we found in neat condition and was larger than expected.
ParaCrawl v7.1

Nur geeignetes Werkzeug in ordentlichem Zustand verwenden.
Use appropriate tools and equipment in good condition only.
CCAligned v1

Die Gäste werden gebeten, die Wohnung in einem sauberen und ordentlichen Zustand.
Guests are asked to leave the property in a clean and tidy condition.
CCAligned v1

Das Schiff ist in sehr ordentlichem Zustand.
The boat is in very neat condition.
CCAligned v1

Wir möchten Sie bitten, die Wohnung in einem ordentlichen Zustand zu verlassen.
We would like to ask you to leave the apartment in a good condition.
CCAligned v1

Zum Ende des Aufenthaltes sind die Stellplätze in einem ordentlichen Zustand zu verlassen.
At the end of the stay, the pitches are to be left in good condition.
CCAligned v1

Fast alle Straßen in Neufundland waren geteert und in ordentlichen Zustand.
Most of the roads were paved and in good condition.
ParaCrawl v7.1

Das Rustico ist in einem ordentlichen Zustand und sehr urig.
The rustico is in a neat condition and very quaint.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude und die Wohnung sind alt, aber in einem ordentlichen Zustand.
The building and the apartment are old but in good condition.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles in einem sehr ordentlichen und sauberen Zustand.
It's all in a very neat and clean condition.
ParaCrawl v7.1

Er kümmerte sich viele Jahre um den ordentlichen Zustand der Kernkästen.
He ensured the good condition of core moulds for many years.
ParaCrawl v7.1

Das Apartment ist bei Abreise in einem ordentlichen Zustand zu hinterlassen.
The apartment must be left in a reasonable condition at the end of stay.
ParaCrawl v7.1

Das Badezimmer war in einem ordentlichen Zustand.
The bathroom was in good condition.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sollten Sie die Unterkunft selbstverständlich in einem ordentlichen Zustand hinterlassen.
Naturally, you will be expected to leave the accommodation in a satisfactory condition.
ParaCrawl v7.1

Sie verlassen gerade das Ferienhaus in ordentlichem Zustand.
You leave the cottage in orderly condition.
ParaCrawl v7.1

Beide Rundnähte sollten in einem ordentlichen Zustand sein.
Both circular seams should be in a tidy condition.
ParaCrawl v7.1

Der Motor ist in einem ordentlichen Zustand und dreht frei.
The engine is in proper condition and turns easily.
ParaCrawl v7.1

Der Drahtrahmen muss in einem ordentlichen Zustand und optimal gespannt sein.
The wire-frame has to be in a good condition and has to be as tight as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir fanden die Villa in einem ordentlichen und sauberen Zustand vor.
We found the villa in a neat and clean condition.
ParaCrawl v7.1