Translation of "Ordentlicher zustand" in English
Solar
Asia
ist
einer
der
beliebtesten
Orte
fürDie
Migration
von
Russen
und
Thailand
ist
nicht
zufällig
gewählt,
da
hier
das
durchschnittliche
Gehalt
eines
Russischen
ein
ordentlicher
Zustand
ist,
trotz
der
Tatsache,
dass
die
Rate
eines
Thai-Baht
etwa
gleich
zwei
Rubel
ist.
Solar
Asia
is
one
of
the
most
favorite
places
forThe
migration
of
Russians,
and
Thailand
is
not
chosen
by
chance,
since
here
the
average
salary
of
a
Russian
is
a
decent
condition,
despite
the
fact
that
the
rate
of
one
Thai
baht
is
approximately
equal
to
two
rubles.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
geräumig
und
in
ordentlichem
Zustand.
These
are
spacious
and
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Mietobjekt
ist
termingerecht
und
in
ordentlichem
Zustand
samt
Inventar
zurückzugeben.
The
bungalow
must
be
returned
on
time
and
in
proper
condition
with
all
fixtures.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
sollte
in
einem
ordentlichen
Zustand
verlassen
werden.
The
house
should
be
left
in
a
tidy
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Ferienhaus
fanden
wir
in
ordentlichem
Zustand
und
war
größer
als
erwartet.
The
cottage
we
found
in
neat
condition
and
was
larger
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Nur
geeignetes
Werkzeug
in
ordentlichem
Zustand
verwenden.
Use
appropriate
tools
and
equipment
in
good
condition
only.
CCAligned v1
Die
Gäste
werden
gebeten,
die
Wohnung
in
einem
sauberen
und
ordentlichen
Zustand.
Guests
are
asked
to
leave
the
property
in
a
clean
and
tidy
condition.
CCAligned v1
Das
Schiff
ist
in
sehr
ordentlichem
Zustand.
The
boat
is
in
very
neat
condition.
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
bitten,
die
Wohnung
in
einem
ordentlichen
Zustand
zu
verlassen.
We
would
like
to
ask
you
to
leave
the
apartment
in
a
good
condition.
CCAligned v1
Zum
Ende
des
Aufenthaltes
sind
die
Stellplätze
in
einem
ordentlichen
Zustand
zu
verlassen.
At
the
end
of
the
stay,
the
pitches
are
to
be
left
in
good
condition.
CCAligned v1
Fast
alle
Straßen
in
Neufundland
waren
geteert
und
in
ordentlichen
Zustand.
Most
of
the
roads
were
paved
and
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Rustico
ist
in
einem
ordentlichen
Zustand
und
sehr
urig.
The
rustico
is
in
a
neat
condition
and
very
quaint.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
und
die
Wohnung
sind
alt,
aber
in
einem
ordentlichen
Zustand.
The
building
and
the
apartment
are
old
but
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
in
einem
sehr
ordentlichen
und
sauberen
Zustand.
It's
all
in
a
very
neat
and
clean
condition.
ParaCrawl v7.1
Er
kümmerte
sich
viele
Jahre
um
den
ordentlichen
Zustand
der
Kernkästen.
He
ensured
the
good
condition
of
core
moulds
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Apartment
ist
bei
Abreise
in
einem
ordentlichen
Zustand
zu
hinterlassen.
The
apartment
must
be
left
in
a
reasonable
condition
at
the
end
of
stay.
ParaCrawl v7.1
Das
Badezimmer
war
in
einem
ordentlichen
Zustand.
The
bathroom
was
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollten
Sie
die
Unterkunft
selbstverständlich
in
einem
ordentlichen
Zustand
hinterlassen.
Naturally,
you
will
be
expected
to
leave
the
accommodation
in
a
satisfactory
condition.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlassen
gerade
das
Ferienhaus
in
ordentlichem
Zustand.
You
leave
the
cottage
in
orderly
condition.
ParaCrawl v7.1
Beide
Rundnähte
sollten
in
einem
ordentlichen
Zustand
sein.
Both
circular
seams
should
be
in
a
tidy
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
ist
in
einem
ordentlichen
Zustand
und
dreht
frei.
The
engine
is
in
proper
condition
and
turns
easily.
ParaCrawl v7.1
Der
Drahtrahmen
muss
in
einem
ordentlichen
Zustand
und
optimal
gespannt
sein.
The
wire-frame
has
to
be
in
a
good
condition
and
has
to
be
as
tight
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
fanden
die
Villa
in
einem
ordentlichen
und
sauberen
Zustand
vor.
We
found
the
villa
in
a
neat
and
clean
condition.
ParaCrawl v7.1