Translation of "Derzeitiger zustand" in English
Ihr
derzeitiger
körperlicher
Zustand
ist
äußerst
bedenklich
und
ihr
Leben
ist
in
Gefahr.
Their
current
physical
condition
is
extremely
precarious
and
their
lives
are
in
danger.
ParaCrawl v7.1
Herr
Jiang
habe
bereits
so
viel
gelitten
und
sein
derzeitiger
Zustand
sei
besorgniserregend.
Mr.
Jiang
has
already
suffered
so
much
and
his
current
condition
is
worrisome.
ParaCrawl v7.1
Sein
derzeitiger
Zustand
kann
zu
einem
Schlaganfall
oder
einem
Herzinfarkt
führen.
His
current
condition
can
lead
to
a
stroke
or
a
heart
attack.
ParaCrawl v7.1
Der
Onkel
befindet
sich
immer
noch
im
Gefängnis
und
sein
derzeitiger
Zustand
ist
unbekannt.
The
uncle
is
still
in
prison
and
his
condition
is
unknown.
ParaCrawl v7.1
Eine
wesentliche
Frage
für
die
Modellierung
ist,
ob
für
das
zukünftige,
zeitliche
Verhalten
des
Systems
sein
derzeitiger
Zustand
allein
ausschlaggebend
ist,
oder
ob
es
auf
das
Verhalten
des
Systems
in
einem
längeren
Zeitintervall
ankommt.
An
important
question
is
whether
the
future
behaviour
of
the
system
is
determined
by
the
present
state
or
whether
one
needs
to
know
its
behaviour
in
a
longer
interval
of
time.
As
an
example,
for
the
motion
of
a
satellite
the
knowledge
of
its
present
location
and
velocity
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
durchlebte
sie
brutale
Zwangsernährungen
und
andere
Folterungen,
so
dass
ihr
derzeitiger
gesundheitlicher
Zustand
für
sie
lebensbedrohlich
ist.
She
has
endured
brutal
forced
feeding
and
other
torture,
and
her
present
condition
is
life
threatening.
ParaCrawl v7.1
Die
Beamten
des
"Büro
610"
haben
in
dem
Bezirk,
wo
sie
leben
auf
mehreren
Ebenen
eine
Informationsblockade
verhängt,
so
dass
ihr
derzeitiger
gesundheitlicher
Zustand
unklar
ist.
The
610
officers
implemented
several
levels
of
information
blockades
in
the
district
where
she
lives,
so
her
current
condition
is
unclear.
ParaCrawl v7.1
Ihr
derzeitiger
Zustand
stammt
aus
dem
Jahre
1874,
und
da
wurde
er
im
Jahre
1986
ganz
rekonstruiert.
Its
current
looks
dates
back
to
1874,
although
it
was
entirely
reconstructed
in
1986.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
hier
lässt
der
derzeitige
Zustand
noch
keine
optimalen
intermodalen
Kurzstreckenseeverkehrsketten
zu.
But
also
here,
the
state
of
play
is
not
yet
allowing
optimal
intermodal
short
sea
shipping
chains.
TildeMODEL v2018
In
Ihrem
derzeitigen
Zustand
sind
Sie
niemandem
eine
Hilfe.
You're
of
no
help
to
anyone
in
your
current
state,
sir.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
soll
sich
derzeit
in
kritischem
Zustand
befinden.
The
president
is
currently
reported
to
be
in
critical
condition.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
derzeitigen
Zustand
ist
jedes
lebende
Wesen
eine
Gefahr
für
meine
Gesundheit.
In
my
present
condition...
every
living
thing
is
a
health
hazard
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
seither
keinerlei
Informationen
über
seinen
derzeitigen
Zustand
oder
Aufenthaltsort.
We
have
not
received
any
information
about
his
current
status
or
whereabouts
since.
GlobalVoices v2018q4
Ich
ertrag
das
nicht
in
meinem
derzeitigen
Zustand...
oder
Ihrem.
I
don't
think
I
could
take
it
in
my
present
condition...
or
yours.
OpenSubtitles v2018
Der
derzeitige
Zustand
der
Grabanlage
ist
daher
unbekannt
und
womöglich
desaströs.
Thus,
the
status
of
the
shaft
is
now
uncertain
and
most
likely
disastrous.
WikiMatrix v1
Sie
sind
in
ihrem
derzeitigen
Zustand
keine
Hilfe
für
Mr.
Palmer.
You
have
to.
You
are
no
good
to
Mr.
Palmer
in
your
current
state.
OpenSubtitles v2018
In
seinem
derzeitigen
Zustand
hat
das
System
keinen
Versicherer
mehr.
In
its
present
state
the
system
has
no
insurer.
EUbookshop v2