Translation of "Derzeitiger zustand" in English

Ihr derzeitiger körperlicher Zustand ist äußerst bedenklich und ihr Leben ist in Gefahr.
Their current physical condition is extremely precarious and their lives are in danger.
ParaCrawl v7.1

Herr Jiang habe bereits so viel gelitten und sein derzeitiger Zustand sei besorgniserregend.
Mr. Jiang has already suffered so much and his current condition is worrisome.
ParaCrawl v7.1

Sein derzeitiger Zustand kann zu einem Schlaganfall oder einem Herzinfarkt führen.
His current condition can lead to a stroke or a heart attack.
ParaCrawl v7.1

Der Onkel befindet sich immer noch im Gefängnis und sein derzeitiger Zustand ist unbekannt.
The uncle is still in prison and his condition is unknown.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Frage für die Modellierung ist, ob für das zukünftige, zeitliche Verhalten des Systems sein derzeitiger Zustand allein ausschlaggebend ist, oder ob es auf das Verhalten des Systems in einem längeren Zeitintervall ankommt.
An important question is whether the future behaviour of the system is determined by the present state or whether one needs to know its behaviour in a longer interval of time. As an example, for the motion of a satellite the knowledge of its present location and velocity is sufficient.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit durchlebte sie brutale Zwangsernährungen und andere Folterungen, so dass ihr derzeitiger gesundheitlicher Zustand für sie lebensbedrohlich ist.
She has endured brutal forced feeding and other torture, and her present condition is life threatening.
ParaCrawl v7.1

Die Beamten des "Büro 610" haben in dem Bezirk, wo sie leben auf mehreren Ebenen eine Informationsblockade verhängt, so dass ihr derzeitiger gesundheitlicher Zustand unklar ist.
The 610 officers implemented several levels of information blockades in the district where she lives, so her current condition is unclear.
ParaCrawl v7.1

Ihr derzeitiger Zustand stammt aus dem Jahre 1874, und da wurde er im Jahre 1986 ganz rekonstruiert.
Its current looks dates back to 1874, although it was entirely reconstructed in 1986.
ParaCrawl v7.1

Aber auch hier lässt der derzeitige Zustand noch keine optimalen intermodalen Kurzstreckenseeverkehrsketten zu.
But also here, the state of play is not yet allowing optimal intermodal short sea shipping chains.
TildeMODEL v2018

In Ihrem derzeitigen Zustand sind Sie niemandem eine Hilfe.
You're of no help to anyone in your current state, sir.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident soll sich derzeit in kritischem Zustand befinden.
The president is currently reported to be in critical condition.
OpenSubtitles v2018

In meinem derzeitigen Zustand ist jedes lebende Wesen eine Gefahr für meine Gesundheit.
In my present condition... every living thing is a health hazard to me.
OpenSubtitles v2018

Wir haben seither keinerlei Informationen über seinen derzeitigen Zustand oder Aufenthaltsort.
We have not received any information about his current status or whereabouts since.
GlobalVoices v2018q4

Ich ertrag das nicht in meinem derzeitigen Zustand... oder Ihrem.
I don't think I could take it in my present condition... or yours.
OpenSubtitles v2018

Der derzeitige Zustand der Grabanlage ist daher unbekannt und womöglich desaströs.
Thus, the status of the shaft is now uncertain and most likely disastrous.
WikiMatrix v1

Sie sind in ihrem derzeitigen Zustand keine Hilfe für Mr. Palmer.
You have to. You are no good to Mr. Palmer in your current state.
OpenSubtitles v2018

In seinem derzeitigen Zustand hat das System keinen Versicherer mehr.
In its present state the system has no insurer.
EUbookshop v2