Translation of "Kritischen zustand" in English

Doch am kritischen Zustand der befischten Bestände hat dies wenig geändert.
But this has changed little as far as the critical state of the fish stocks is concerned.
Europarl v8

Der gemeinschaftliche Getreidemarkt befindet sich in einem kritischen Zustand.
The Community cereals market is in a critical state.
Europarl v8

Nur dann wird man die Fischereiwirtschaft aus ihrem kritischen Zustand herausholen können.
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
Europarl v8

Er befand sich in einem kritischen Zustand.
He was in critical condition.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist in einem sehr kritischen Zustand.
She's in a very critical condition. They're operating now.
OpenSubtitles v2018

Bethesda sagt, Hawkins ist in einem kritischen Zustand.
Bethesda says Hawkins is critical.
OpenSubtitles v2018

Sie befindet sich in einem kritischen Zustand.
She's in critical condition.
OpenSubtitles v2018

Nein, er ist im Krankenhaus, in einem kritischen Zustand.
No, he's in the hospital, in critical condition.
OpenSubtitles v2018

Ich sah in den Nachrichten, dass er im kritischen Zustand wäre.
I-I saw on the news that he was in critical condition.
OpenSubtitles v2018

Zwei der Opfer im kritischen Zustand sind gestorben.
Two of the four victims in critical condition just died.
OpenSubtitles v2018

Die Ladung der Stromzellen erreichen kritischen Zustand.
The charges in the power cells is reaching critical.
OpenSubtitles v2018

Und Martok liegt im kritischen Zustand auf der Krankenstation der Rotarran.
And Martok is in critical condition in the Rotarran Sickbay.
OpenSubtitles v2018

Montgomery ist im Benchley Memorial und in einem kritischen Zustand.
Montgomery's at Benchley Memorial in critical condition.
OpenSubtitles v2018

Leider war die Rostov in einem kritischen Zustand, bevor das Schiff ankam.
Unfortunately the Rostov's reactor went critical before she arrived on the scene.
OpenSubtitles v2018

Doktor, der neue Patient ist gerade in kritischen Zustand gefallen.
Doctor, the new patient just went critical.
OpenSubtitles v2018

Nummer 18 ist gerade in den kritischen Zustand gefallen.
Number 18just went critical.
OpenSubtitles v2018

Der Benutzer wird dann automatisch über den kritischen Zustand seines Schiffes informiert.
The user is then automatically informed about the critical condition of his ship.
EuroPat v2

Der Wittlingbestand (Schaubild 15) befindet sich ebenfalls in einem kritischen Zustand.
The whiting stock (Figure 15) is also in a critical state.
EUbookshop v2

Der Wittling-Bestand (Schaubild 15) befindet sich ebenfalls in einem kritischen Zustand.
The whiting stock (Figure 15) are also in a critical state.
TildeMODEL v2018

Sein Herz war in keinem kritischen Zustand, falls Sie das wissen wollten.
His heart condition wasn't critical, if that's what you're here to find out.
OpenSubtitles v2018

Damit besteht ausreichend Zeit, den kritischen Zustand zu beseitigen.
Sufficient time exists therewith to eliminate the critical condition.
EuroPat v2

Er ist nicht mehr im kritischen Zustand.
The critical part is over.
QED v2.0a

Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Your mother is in critical condition.
Tatoeba v2021-03-10