Translation of "Kritischen zustand" in English
Doch
am
kritischen
Zustand
der
befischten
Bestände
hat
dies
wenig
geändert.
But
this
has
changed
little
as
far
as
the
critical
state
of
the
fish
stocks
is
concerned.
Europarl v8
Der
gemeinschaftliche
Getreidemarkt
befindet
sich
in
einem
kritischen
Zustand.
The
Community
cereals
market
is
in
a
critical
state.
Europarl v8
Nur
dann
wird
man
die
Fischereiwirtschaft
aus
ihrem
kritischen
Zustand
herausholen
können.
Only
then
will
we
be
able
to
pull
the
fishing
sector
out
of
its
state
of
crisis.
Europarl v8
Er
befand
sich
in
einem
kritischen
Zustand.
He
was
in
critical
condition.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
in
einem
sehr
kritischen
Zustand.
She's
in
a
very
critical
condition.
They're
operating
now.
OpenSubtitles v2018
Bethesda
sagt,
Hawkins
ist
in
einem
kritischen
Zustand.
Bethesda
says
Hawkins
is
critical.
OpenSubtitles v2018
Sie
befindet
sich
in
einem
kritischen
Zustand.
She's
in
critical
condition.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
ist
im
Krankenhaus,
in
einem
kritischen
Zustand.
No,
he's
in
the
hospital,
in
critical
condition.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
in
den
Nachrichten,
dass
er
im
kritischen
Zustand
wäre.
I-I
saw
on
the
news
that
he
was
in
critical
condition.
OpenSubtitles v2018
Zwei
der
Opfer
im
kritischen
Zustand
sind
gestorben.
Two
of
the
four
victims
in
critical
condition
just
died.
OpenSubtitles v2018
Die
Ladung
der
Stromzellen
erreichen
kritischen
Zustand.
The
charges
in
the
power
cells
is
reaching
critical.
OpenSubtitles v2018
Und
Martok
liegt
im
kritischen
Zustand
auf
der
Krankenstation
der
Rotarran.
And
Martok
is
in
critical
condition
in
the
Rotarran
Sickbay.
OpenSubtitles v2018
Montgomery
ist
im
Benchley
Memorial
und
in
einem
kritischen
Zustand.
Montgomery's
at
Benchley
Memorial
in
critical
condition.
OpenSubtitles v2018
Leider
war
die
Rostov
in
einem
kritischen
Zustand,
bevor
das
Schiff
ankam.
Unfortunately
the
Rostov's
reactor
went
critical
before
she
arrived
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
der
neue
Patient
ist
gerade
in
kritischen
Zustand
gefallen.
Doctor,
the
new
patient
just
went
critical.
OpenSubtitles v2018
Nummer
18
ist
gerade
in
den
kritischen
Zustand
gefallen.
Number
18just
went
critical.
OpenSubtitles v2018
Der
Benutzer
wird
dann
automatisch
über
den
kritischen
Zustand
seines
Schiffes
informiert.
The
user
is
then
automatically
informed
about
the
critical
condition
of
his
ship.
EuroPat v2
Der
Wittlingbestand
(Schaubild
15)
befindet
sich
ebenfalls
in
einem
kritischen
Zustand.
The
whiting
stock
(Figure
15)
is
also
in
a
critical
state.
EUbookshop v2
Der
Wittling-Bestand
(Schaubild
15)
befindet
sich
ebenfalls
in
einem
kritischen
Zustand.
The
whiting
stock
(Figure
15)
are
also
in
a
critical
state.
TildeMODEL v2018
Sein
Herz
war
in
keinem
kritischen
Zustand,
falls
Sie
das
wissen
wollten.
His
heart
condition
wasn't
critical,
if
that's
what
you're
here
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Damit
besteht
ausreichend
Zeit,
den
kritischen
Zustand
zu
beseitigen.
Sufficient
time
exists
therewith
to
eliminate
the
critical
condition.
EuroPat v2
Er
ist
nicht
mehr
im
kritischen
Zustand.
The
critical
part
is
over.
QED v2.0a
Deine
Mutter
befindet
sich
in
einem
kritischen
Zustand.
Your
mother
is
in
critical
condition.
Tatoeba v2021-03-10