Translation of "Ordentliche sitzung" in English

Wie Sie wissen, findet heute morgen die ordentliche Sitzung der Kommission statt.
As you know, the Commission is holding its ordinary meeting this morning.
Europarl v8

Am Montag fand eine ordentliche Sitzung der Kommission vom 2. Juni statt.
ON MONDAY THE USUAL MEETING OF THE COMMITTEE of the Second of July took place.
Books v1

Zweimal jährlich findet eine ordentliche Sitzung des Verwaltungsrats statt.
The Management Board shall hold an ordinary meeting twice a year.
JRC-Acquis v3.0

Der Exekutivrat hält mindestens alle drei Monate eine ordentliche Sitzung ab.
The Executive Board shall hold at least one ordinary meeting every three months.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat hält jährlich eine ordentliche Sitzung ab.
The Management Board shall hold one ordinary meeting a year.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat hält jährlich mindestens eine ordentliche Sitzung ab.
The Management Board shall hold at least one ordinary meeting a year.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat hält zweimal jährlich eine ordentliche Sitzung ab.
The Governing Board shall hold its ordinary meeting twice a year.
TildeMODEL v2018

Die nächste ordentliche Sitzung des Fachgruppenvorstandes findet am 20. Mai 2005 statt.
The next ordinary bureau meeting will be held on 20 May 2005.
TildeMODEL v2018

Die nächste ordentliche Sitzung des Fachgruppenvorstandes findet am 8. September 2005 statt.
The next ordinary bureau meeting would be held on 8 September 2005.
TildeMODEL v2018

Die ordentliche CCMI-Sitzung ist der letzte Teil und beginnt um 11.30 Uhr.
The last one was the ordinary CCMI meeting and would start at 11.30 a.m.
TildeMODEL v2018

Er hält mindestens einmal jährlich eine ordentliche Sitzung ab.
It shall hold an ordinary meeting at least once a year.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat hält mindestens alle sechs Monate eine ordentliche Sitzung ab.
The Management Board shall hold at least one ordinary meeting every 6 months.
DGT v2019

Am Vormittag ab 11.00 Uhr findet die ordentliche Sitzung der Fachkommission RELEX statt.
The RELEX Commission will hold its regular meeting in the morning, starting at 11:00.
TildeMODEL v2018

Die ordentliche SACEPO-Sitzung findet in der Regel im Juni statt.
The ordinary SACEPO meeting is usually held every year in June.
ParaCrawl v7.1

Am 15.Mai fand in Taschkent die ordentliche Sitzung des Unternehmerrates Deutschland-Usbekistan statt.
On May 15, regular meeting of the German-Uzbek Business Council was held in Tashkent.
ParaCrawl v7.1

Nach Möglichkeit wird die ordentliche Sitzung des Assoziationsausschusses rechtzeitig vor der ordentlichen Tagung des Assoziationsrates einberufen.
Whenever possible, the regular meeting of the Association Committee shall be convened in due time in advance of the regular meeting of the Association Council.
DGT v2019

Die erste ordentliche Sitzung der Experten dieses Konsortiums mit den Netzwerkbeteiligten soll Anfang 2005 stattfinden.
The first in a series of regular meetings between researchers and CFR-Net stakeholders will take place early in 2005.
EUbookshop v2

Das wird natürlich die zweite ordentliche Sitzung sein, die während des schwedischen Ratsvorsitzes stattfindet und es wird auch das letzte Mal sein, dass sie von dem rotierenden Ratsvorsitz geleitet wird.
It will, of course, be the second ordinary meeting held during the Swedish Presidency and it will also be the last time that it is led by a rotating presidency.
Europarl v8

Nach Möglichkeit wird die ordentliche Sitzung des Gemischten Ausschusses rechtzeitig vor der ordentlichen Tagung des Gemeinsamen Rates einberufen.
Whenever possible, the regular meeting of the Joint Committee shall be convened in due time in advance of the regular meeting of the Joint Council.
DGT v2019

Aus Sicht der Europäischen Union ist die Verlängerung der Mandate für Sonderberichterstatter für Birma/Myanmar, die Demokratische Republik Kongo, die Demokratische Volksrepublik Korea und Somalia von herausragender Bedeutung für die siebte ordentliche Sitzung des Menschenrechtsrates.
From the point of view of the European Union, the extension of mandates for the special rapporteurs for Burma/Myanmar, the Democratic Republic of Congo, the Democratic Peoples' Republic of Korea, and Somalia is of crucial importance for the seventh session of the Human Rights Council.
Europarl v8

Die sechste ordentliche Sitzung des Rates, die im September und Dezember letzten Jahres stattfand, brachte viele wichtige Ergebnisse, die ich an dieser Stelle nicht einzeln aufführen möchte.
The sixth session of the Council which took place in September and December last year produced many important results, which I am not going to list here.
Europarl v8

Ich möchte außerdem darauf aufmerksam machen, dass die zweite ordentliche Sitzung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika am Vorabend des Gipfels in Lima stattfinden soll.
I should like to point out too that the second ordinary session of the European-Latin American Parliamentary Assembly is to be held in Lima on the eve of the Summit.
Europarl v8