Translation of "Ordentliche kapitalerhöhung" in English
Die
dafür
notwendige
ordentliche
Kapitalerhöhung
um
CHF
26,4
Millionen
auf
CHF
554
Millionen
wurde
ebenfalls
genehmigt.
The
required
ordinary
share
capital
increase
of
CHF
26.4
million
to
CHF
554
million
was
also
approved.
ParaCrawl v7.1
In
der
außerordentlichen
Hauptversammlung
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
vom
29.
Juli
2013
wurde
der
Beschluss
gefasst,
das
Grundkapital
von
EUR
29.080.000
um
EUR
1.817.500
auf
EUR
30.897.500
gegen
Bareinlage
durch
Ausgabe
von
250.000
Stück
auf
Inhaber
lautende
Stückaktien
zu
erhöhen
(ordentliche
Kapitalerhöhung).
In
the
extraordinary
shareholder’s
meeting
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
held
on
29
July
2013
it
has
been
resolved
to
increase
the
share
capital
from
EUR
29,080,000
by
EUR
1,817,500
to
EUR
30,897,500
by
issuance
of
250,000
no-par
value
bearer
shares
(ordinary
capital
increase).
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
der
neuen
Aktien
erfolgte
unter
Ausschluss
der
Bezugsrechte
der
bestehenden
Aktionäre
durch
eine
ordentliche
Kapitalerhöhung,
welche
durch
die
außerordentliche
Generalversammlung
beschlossen
wurde.
The
shares
were
issued
under
exclusion
of
the
existing
shareholders'
subscription
rights
through
an
ordinary
capital
increase
resolved
by
an
extraordinary
shareholders'
meeting.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Barzahlung
in
Höhe
von
20
Millionen
Dollar
sowie
für
weitere
Investitionen
in
Vamorolone
muss
Santhera
eine
ordentliche
Kapitalerhöhung
beantragen.
To
finance
the
initial
payment
of
20
million
dollars,
Santhera
is
proposing
an
ordinary
share
capital
increase
via
an
extraordinary
general
meeting
on
December
11.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
29.
Juli
2013
verfügt
Paul
Neumann
über
Instrumente
im
Sinne
des
§
91a
BörseG,
um
von
der
Knünz
GmbH
nach
Durchführung
der
in
der
außerordentlichen
Hauptversammlung
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
vom
29.
Juli
2013
beschlossenen
Erhöhung
des
Grundkapitals
von
EUR
29.080.000
um
EUR
1.817.500
auf
EUR
30.897.500
durch
Ausgabe
von
250.000
Stück
auf
Inhaber
lautende
Stückaktien
(„Ordentliche
Kapitalerhöhung
2013“)
Aktien
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
im
Ausmaß
von
bis
zu
10
Prozent
des
jeweiligen
Grundkapitals
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
zu
erwerben.
Since
29
July
2013
Paul
Neumann
holds
instruments
pursuant
to
§
91a
BörseG
to
acquire
shares
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
from
Knünz
GmbH
in
the
amount
of
10%
of
the
respective
share
capital
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft;
the
instruments
can
be
exercised
after
the
execution
of
the
capital
increase
from
current
EUR
29,080,000
by
EUR
1,817,500
to
EUR
30,897,500
by
issuance
of
250,000
no-par
value
bearer
shares
(„Ordinary
Capital
Increase
2013“),
which
was
resolved
by
the
company’s
extraordinary
shareholders’s
meeting
held
on
29
July
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenschluss
von
ALSO
und
Actebis
wird
mittels
einer
ordentlichen
Kapitalerhöhung
realisiert.
The
combination
of
ALSO
and
Actebis
will
be
implemented
by
means
of
an
ordinary
share
capital
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
Joint
Bookrunner
haben
von
ihrem
Recht,
neben
der
Platzierung
von
5,0
Millionen
neuen
Aktien
aus
einer
ordentlichen
Kapitalerhöhung
und
neben
0,5
Millionen
zu
platzierenden
Aktien
aus
dem
Bestand
der
paragon
AG
Mehrzuteilungen
im
Umfang
von
bis
zu
0,825
Millionen
weiteren
Aktien
aus
dem
Besitz
der
paragon
AG
aus
einem
Wertpapierdarlehen
vorzunehmen,
vollständig
Gebrauch
gemacht.
In
addition
to
the
placement
of
5.0
million
new
shares
from
an
ordinary
capital
increase
and
0.5
million
shares
from
paragon
AG's
portfolio,
the
joint
bookrunners
have
made
full
use
of
their
right
to
make
overallotments
of
up
to
0.825
million
additional
shares
held
by
paragon
AG
via
a
securities
loan.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
werden
die
Kreditgeber
der
bestehenden
syndizierten
Kreditfazilitäten
(«Kreditgeber»)
eine
entsprechende
Anzahl
neuer
Aktien
in
einer
zweiten
ordentlichen
Kapitalerhöhung
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
bestehender
Aktionäre
und
gegen
Verrechnung
von
Schulden
im
Nominalbetrag
von
CHF
3.72
je
neuer
Aktie
(«Tranche
B»)
zeichnen.
Instead,
a
corresponding
number
of
new
shares
will
be
issued
to
the
lenders
under
the
existing
syndicated
loan
facilities
("Lenders")
in
a
second
ordinary
capital
increase
at
the
exclusion
of
the
subscription
rights
of
existing
shareholders
and
against
set-off
of
loans
in
the
nominal
amount
of
CHF
3.72
per
new
share
("Tranche
B"),
which
is
also
expected
to
take
place
on
June
8,
2010.
ParaCrawl v7.1
Sofern
im
Rahmen
der
ordentlichen
oder
genehmigten
Kapitalerhöhung
das
Aktienkapital
um
mehr
als
10
%
erhöht
wird,
müssen
SIX
Exchange
Regulation
-
nebst
dem
Kotierungsgesuch
-
ein
Kotierungsprospekt
sowie
weitere
Beilagen
eingereicht
werden.
If
share
capital
is
to
be
increased
by
more
than
10%
in
the
scope
of
an
ordinary
or
authorised
capital
increase,
a
listing
prospectus
as
well
as
other
documentation
must
be
submitted
to
SIX
Exchange
Regulation
in
addition
to
the
listing
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Instrumente
gemäß
§
91a
BörseG
auf
den
Erwerb
von
weiteren
Aktien
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
im
Ausmaß
von
bis
zu
3,8
Prozent
des
derzeitigen
Grundkapitals
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
(150.000
Aktien)
bzw.
4,1
Prozent
des
Grundkapital
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
nach
Durchführung
der
Ordentlichen
Kapitalerhöhung
2013
(175.000
Aktien)
können
von
Paul
Neumann
bis
spätestens
drei
Monate
nach
dem
Tag
jener
Hauptversammlung
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
ausgeübt
werden,
die
über
die
Gewinnverwendung
für
das
Geschäftsjahr
2015/2016
beschließt.
The
instruments
pursuant
to
§
91a
BörseG
to
acquire
further
shares
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
of
up
to
3.8
per
cent
of
the
current
share
capital
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
(150,000
shares)
or
4.1
per
cent
of
the
share
capital
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
after
the
execution
of
the
Ordinary
Capital
Increase
2013
(175,000
shares)
can
be
exercised
by
Paul
Neumann
at
the
latest
up
until
three
months
after
the
day
of
the
shareholders’s
meeting
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft,
deciding
upon
the
appropriation
of
earnings
for
the
2015/2016
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Bezugsrechte
im
Rahmen
des
Bezugsrechtsangebots
nicht
rechtsgültig
in
bar
liberiert
worden
sind,
wird
eine
entsprechende
Anzahl
neuer
Aktien
im
Rahmen
einer
zweiten
ordentlichen
Kapitalerhöhung
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
der
bestehenden
Aktionäre
ausgegeben
(Tranche
B).
To
the
extent
new
shares
are
not
subscribed
for
by
public
shareholders
in
the
rights
offering,
a
corresponding
number
of
new
shares
will
be
issued
in
a
second
ordinary
capital
increase
(Tranche
B)
under
the
exclusion
of
subscription
rights
of
existing
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Somit
wurden
am
8.
Juni
2010
im
Rahmen
einer
ordentlichen
Kapitalerhöhung
insgesamt
230
935
754
neue
Aktien
mit
einem
Nennwert
von
je
CHF
1
("Tranche
A")
gegen
Zahlung
des
Bezugspreises
in
bar
geschaffen.
Thus,
230,935,754
new
shares
with
a
nominal
value
of
CHF
1
each
were
created
in
an
ordinary
capital
increase
on
June
8,
2010
("Tranche
A")
against
payment
of
the
Issue
Price
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
heutige
Beschlussfassung
der
Hauptversammlung
wurden
die
rechtlichen
Voraussetzungen
für
die
Durchführung
der
ordentlichen
Kapitalerhöhung
geschaffen.
Today’s
resolution
of
the
shareholder’s
meeting
has
established
the
requirements
provided
by
law
in
order
to
execute
the
ordinary
capital
increase.
ParaCrawl v7.1
Dafür
hat
Paul
Neumann
am
29.
Juli
2013
Instrumente
im
Sinne
des
§
91a
BörseG
von
der
Knünz
GmbH
erworben,
um
nach
Durchführung
der
ordentlichen
Kapitalerhöhung
Aktien
der
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
im
Ausmaß
von
bis
zu
10
Prozent
des
Grundkapitals
zu
erwerben.
For
this
purpose
Paul
Neumann
has
acquired
instruments
pursuant
to
§
91a
BörseG
from
Knünz
GmbH,
in
order
to
acquire
shares
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
of
up
to
10
per
cent
of
the
share
capital
after
the
execution
of
the
ordinary
capital
increase.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
bis
zu
230
989
025
neue
Aktien
gegen
Barliberierung
in
einer
ordentlichen
Kapitalerhöhung
voraussichtlich
am
8.
Juni
2010
geschaffen
(«Tranche
A»).
Thus,
up
to
230,989,025
new
shares
for
which
the
Issue
Price
is
payable
in
cash
are
expected
to
be
created
in
an
ordinary
capital
increase
on
June
8,
2010
("Tranche
A").
ParaCrawl v7.1
Somit
wurden
am
8.
Juni
2010
im
Rahmen
einer
ordentlichen
Kapitalerhöhung
insgesamt
230
935
754
neue
Aktien
mit
einem
Nennwert
von
je
CHF
1
(„Tranche
A")
gegen
Zahlung
des
Bezugspreises
in
bar
geschaffen.
Thus,
230,935,754
new
shares
with
a
nominal
value
of
CHF
1
each
were
created
in
an
ordinary
capital
increase
on
June
8,
2010
("Tranche
A")
against
payment
of
the
Issue
Price
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Wie
vom
Verwaltungsrat
beantragt,
sollen
die
zusätzlichen
neuen
Aktien
in
einer
dritten
ordentlichen
Kapitalerhöhung
(Tranche
C)
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
der
bestehenden
Aktionäre
geschaffen
und
von
den
Kreditgebern
gegen
Verrechnung
von
Schulden
aus
den
bestehenden
syndizierten
Kreditfazilitäten
liberiert
werden.
The
additional
new
shares
shall
be
created
in
a
third
ordinary
capital
increase
(Tranche
C)
under
the
exclusion
of
subscription
rights
of
existing
shareholders
as
proposed
by
the
Board
of
Directors
and
subscribed
for
by
the
lenders
against
conversion
of
debt
under
Oerlikon's
existing
syndicated
loan
facilities.
ParaCrawl v7.1