Translation of "Optimale bedingungen schaffen" in English

Diese Matratze deckt Ihre Körperform leicht nehmen und optimale Bedingungen für Erholung schaffen.
This mattress covers easily take your body shape and create optimal conditions for recreation.
ParaCrawl v7.1

Dies zu gestalten und optimale Bedingungen dafür zu schaffen, ist die vordringlichste Aufgabe des Parlaments!
Framing this right and creating optimum conditions for it should be a key priority for this Parliament!
Europarl v8

Eine solche Doppelkammer wird während der Inkubation ständig gedreht, um optimale physiologische Bedingungen zu schaffen.
The chamber is slowly rotated to ensure good physiological conditions during incubation.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität unserer Forschung hilft für Studenten aus der ganzen Welt optimale Bedingungen zu schaffen,.
The excellence of our research helps create optimal conditions for students from all over the world .
ParaCrawl v7.1

Was nutzt es uns, wenn wir in den Schlachthöfen optimale Bedingungen schaffen, wenn die Tiere während des Transports unter Streß leiden.
What is the good of creating optimum conditions in the abattoirs when the animals are traumatized on the way?
Europarl v8

Aus Sicht des EWSA ist es deshalb erforderlich, optimale Bedingungen zu schaffen, die die gesellschaftliche Akzeptanz von Anpassungen an wahrscheinliche oder denkbare Veränderungen fördern.
In the view of the EESC this paradox calls for optimal conditions that make adjustments to probable or possible changes socially acceptable.
TildeMODEL v2018

Aus Sicht des EWSA ist es deshalb erforderlich, optimale Bedingungen zu schaffen, die die gesellschaftliche Akzeptanz von Anpassungen an wahrscheinliche Veränderungen fördern.
In the view of the EESC this paradox calls for optimal conditions that make adjustments to probable changes socially acceptable.
TildeMODEL v2018

Es ist unsere Aufgabe, für die Finanzierung solcher Vorhaben optimale Bedingungen zu schaffen, da sie wichtig für die wirtschaftliche Entwicklung, für die Beschäftigung und für den sozialen Zusammenhalt in der Region sind.
And we are responsible for creating the optimum conditions for financing such projects that are drivers of regional economic growth, employment and social cohesion.”
TildeMODEL v2018

Wie bisher wird die Kommission darum bemüht sein, optimale Bedingungen zu schaffen und sicherzustellen, daß jeder Ver treter der Sozialpartner zumindest in der eigenen Sprache sprechen kann.
As in the past, the Commission will endeavour to ensure that optimum conditions are afforded and to guarantee that every social partner representative can at least speak in his or her mother tongue.
EUbookshop v2

Um hier möglichst optimale Bedingungen zu schaffen, schlägt die Erfindung in Weiterbildung vor, dass die Enden der Zinnschmelzleiter jeweils in den freien Raum innerhalb des Sicherungsrohres weisen und von der Ummantelung des benachbarten Leiters weggerichtet sind.
In order to achieve optimum conditions here, according to a further development of the invention the ends of the tin fuse elements are always directed towards the free space within the fuse tube and are directed away from the covering of the adjacent conductor.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Umluftofen zu schaffen, welcher diese Nachteile nicht aufweist und der sowohl bezüglich Gasgleichmäßigkeit als auch Luftdurchmischung und Wärmeausnutzung optimale Bedingungen schaffen kann.
The present invention has for its purpose the provision of a convection air oven that does not have these disadvantages and which, furthermore, can provide optimum conditions with respect to baking uniformity as well as air mixing and heat utilization.
EuroPat v2

Bei gefülltem Material, bei­spielsweise mit einer Glasfaserfüllung, muß auch eine bestimmte Spaltdicke eingehalten werden, um für den Gemischeintrag strömungstechnisch optimale Bedingungen zu schaffen.
In the event of a material with a filler, for example with a glass fiber filler, a certain gap thickness must be maintained, for ensuring optimal flow conditions for the mixture introduction.
EuroPat v2

Die vorliegende Aufgabe bezweckt die Schaffung eines Umluftofens, welcher diese Nachteile nicht aufweist, und der sowohl bezüglich Gargleichmässigkeit als auch Luftdurchmischung und Wärmeausnutzung optimale Bedingungen schaffen kann.
The present invention has for its purpose the provision of a convection air oven that does not have these disadvantages and which, furthermore, can provide optimum conditions with respect to baking uniformity as well as air mixing and heat utilization.
EuroPat v2

In meinem Leben hatte ich das Vergnügen, treffen Menschen, die wissen, wie man optimale Bedingungen schaffen, die neue Lernkonzepte in Köpfen Liebe machen, Taboulé RASE (DER WEIßE PAPIERBLÄTTER) die erste vergleichende Furchen beeinflussen.
In my life I have had the pleasure of meeting people who know how to create optimal conditions to make love learning new concepts in MINDS, tabbouleh RASE (OF WHITE PAPER SHEETS) which affect the first comparative furrows.
CCAligned v1

Werner M. Dornscheidt bekräftigt: "Die Messe Düsseldorf sieht sich weiterhin in der Pflicht, für die Aussteller und Besucher der hogatec optimale Bedingungen zu schaffen.
Werner M. Dornscheidt emphasises, "Messe Düsseldorf will continue its obligation to provide optimal conditions for exhibitors and visitors of hogatec.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, wozu ein Raum verwendet werden soll, wird sein Besitzer versuchen, für sein Gut (Pflanzen, Pilze, Tiere, Lagerware) möglichst optimale, kleinklimatische Bedingungen zu schaffen.
According to the intended use of the space the responsible person will try to create an optimal micro-climate which is beneficial for the "inhabitants" (plants, animals, mushrooms, stored goods).
ParaCrawl v7.1

Dabei stand stets der Grundsatz im Vordergrund allen Mitarbeitern hinsichtlich des Arbeitsplatzes einschließlich dessen Ausleuchtung optimale Bedingungen zu schaffen, um dadurch eine qualitativ hochwertige und möglichst schadstoffarme Produktion zu sichern.
Our main focus has always been to provide for our staff optimal conditions as far as working space and illumination are concerned, in order to allow an environmentally compatible production for high quality products.
ParaCrawl v7.1

Dieses Naturprodukt hilft für die Verdauung optimale Bedingungen zu schaffen, hilft die körpereigene Energie und Ausdauer zu halten.
This natural product helps to create optimal conditions for digestion, helps to maintain the body’s energy and stamina.
ParaCrawl v7.1

Zugleich war es uns wichtig, mit Kunstlicht optimale Bedingungen zu schaffen", so Gianluca Racana.
At the same time, it was important for us to create optimal artificial light conditions', Gianluca Racana explains.
ParaCrawl v7.1

Um optimale Bedingungen für den erfindungsgemäßen Einsatz des Temperatursensors zu schaffen, sollten die Abmessungen der Messstelle sorgfältig abgestimmt werden, um optimale Bedingungen zu schaffen.
To create optimal conditions for the employment of the temperature sensor according to the disclosure, the dimensions of the measuring point should be carefully adjusted to create optimal conditions.
EuroPat v2

In einer besonders bevorzugten Ausführung wird die Probe, während das optische Signal auf sie gerichtet wird, unter Vakuum gehalten, um optimale Bedingungen zu schaffen.
In a particularly preferred embodiment of the new method, the sample is kept in a vacuum when the optical signal is applied, to care for optimum conditions.
EuroPat v2

Um den Bereich Ultrahochvakuum insgesamt zu stärken und optimale Bedingungen zu schaffen, wurde die 2016 gebaute Reinraumfläche nach umfassenden Umbaumaßnahmen in diesem Jahr verdoppelt.
In order to strengthen the ultra-high vacuum line as well as to create optimal conditions, the clean room area, which was built in 2016, has been doubled this year in the course of extensive renovations.
ParaCrawl v7.1

Auch sollten Sie versuchen, Hühner optimale Bedingungen zu schaffen, um für ihren Hund zu versuchen, gegen Stress zu schützen.
Also you should try to create chickens optimal conditions, to arrange for their dog to try to protect against stress.
ParaCrawl v7.1

Und Sie können die Ecke und Wandleuchte dekorierenHolztöne, die helles Licht priglushat und für eine gute Erholung optimale Bedingungen zu schaffen.
And you can decorate the corner and wall lampwooden shades that priglushat bright light and create optimal conditions for a good rest.
ParaCrawl v7.1

Der Boden an sich ist nämlich sehr reich an mineralischen Substanzen, und somit ist es ausreichend, optimale Bedingungen zu schaffen, damit diese Substanzen den Wurzeln der Pflanzen zugänglich gemacht werden können.
The land is always very rich in mineral substances and creating the best conditions to find such substances in the root of the plant was enough.
ParaCrawl v7.1

Für EVS Translations bleibt das Inhouse-Konzept der einzige Weg, um für Kunden, Übersetzer und Unternehmen optimale Bedingungen zu schaffen – über 70 Inhouse-Übersetzer und -Korrekturleser weltweit fertigen täglich hochwertige Fachübersetzungen an.
For EVS Translations the in-house concept if the only way to create optimum conditions for customers, translators and the company – with more than 70 in-house translators and proof-readers producing high-quality speciality translations every day.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, im Vorfeld optimale Bedingungen zu schaffen, damit nur ein Embryo mit höchstem Einnistungspotential transferiert wird.
This implies, however, the need to create optimum starting conditions in order to be able to transfer a single embryo with high implantation potential.
ParaCrawl v7.1