Translation of "Optimale bedingungen schaffen" in English
Diese
Matratze
deckt
Ihre
Körperform
leicht
nehmen
und
optimale
Bedingungen
für
Erholung
schaffen.
This
mattress
covers
easily
take
your
body
shape
and
create
optimal
conditions
for
recreation.
ParaCrawl v7.1
Dies
zu
gestalten
und
optimale
Bedingungen
dafür
zu
schaffen,
ist
die
vordringlichste
Aufgabe
des
Parlaments!
Framing
this
right
and
creating
optimum
conditions
for
it
should
be
a
key
priority
for
this
Parliament!
Europarl v8
Eine
solche
Doppelkammer
wird
während
der
Inkubation
ständig
gedreht,
um
optimale
physiologische
Bedingungen
zu
schaffen.
The
chamber
is
slowly
rotated
to
ensure
good
physiological
conditions
during
incubation.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
unserer
Forschung
hilft
für
Studenten
aus
der
ganzen
Welt
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,.
The
excellence
of
our
research
helps
create
optimal
conditions
for
students
from
all
over
the
world
.
ParaCrawl v7.1
Was
nutzt
es
uns,
wenn
wir
in
den
Schlachthöfen
optimale
Bedingungen
schaffen,
wenn
die
Tiere
während
des
Transports
unter
Streß
leiden.
What
is
the
good
of
creating
optimum
conditions
in
the
abattoirs
when
the
animals
are
traumatized
on
the
way?
Europarl v8
Aus
Sicht
des
EWSA
ist
es
deshalb
erforderlich,
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
die
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
von
Anpassungen
an
wahrscheinliche
oder
denkbare
Veränderungen
fördern.
In
the
view
of
the
EESC
this
paradox
calls
for
optimal
conditions
that
make
adjustments
to
probable
or
possible
changes
socially
acceptable.
TildeMODEL v2018
Aus
Sicht
des
EWSA
ist
es
deshalb
erforderlich,
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
die
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
von
Anpassungen
an
wahrscheinliche
Veränderungen
fördern.
In
the
view
of
the
EESC
this
paradox
calls
for
optimal
conditions
that
make
adjustments
to
probable
changes
socially
acceptable.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unsere
Aufgabe,
für
die
Finanzierung
solcher
Vorhaben
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
da
sie
wichtig
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung,
für
die
Beschäftigung
und
für
den
sozialen
Zusammenhalt
in
der
Region
sind.
And
we
are
responsible
for
creating
the
optimum
conditions
for
financing
such
projects
that
are
drivers
of
regional
economic
growth,
employment
and
social
cohesion.”
TildeMODEL v2018
Wie
bisher
wird
die
Kommission
darum
bemüht
sein,
optimale
Bedingungen
zu
schaffen
und
sicherzustellen,
daß
jeder
Ver
treter
der
Sozialpartner
zumindest
in
der
eigenen
Sprache
sprechen
kann.
As
in
the
past,
the
Commission
will
endeavour
to
ensure
that
optimum
conditions
are
afforded
and
to
guarantee
that
every
social
partner
representative
can
at
least
speak
in
his
or
her
mother
tongue.
EUbookshop v2
Um
hier
möglichst
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
schlägt
die
Erfindung
in
Weiterbildung
vor,
dass
die
Enden
der
Zinnschmelzleiter
jeweils
in
den
freien
Raum
innerhalb
des
Sicherungsrohres
weisen
und
von
der
Ummantelung
des
benachbarten
Leiters
weggerichtet
sind.
In
order
to
achieve
optimum
conditions
here,
according
to
a
further
development
of
the
invention
the
ends
of
the
tin
fuse
elements
are
always
directed
towards
the
free
space
within
the
fuse
tube
and
are
directed
away
from
the
covering
of
the
adjacent
conductor.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Umluftofen
zu
schaffen,
welcher
diese
Nachteile
nicht
aufweist
und
der
sowohl
bezüglich
Gasgleichmäßigkeit
als
auch
Luftdurchmischung
und
Wärmeausnutzung
optimale
Bedingungen
schaffen
kann.
The
present
invention
has
for
its
purpose
the
provision
of
a
convection
air
oven
that
does
not
have
these
disadvantages
and
which,
furthermore,
can
provide
optimum
conditions
with
respect
to
baking
uniformity
as
well
as
air
mixing
and
heat
utilization.
EuroPat v2
Bei
gefülltem
Material,
beispielsweise
mit
einer
Glasfaserfüllung,
muß
auch
eine
bestimmte
Spaltdicke
eingehalten
werden,
um
für
den
Gemischeintrag
strömungstechnisch
optimale
Bedingungen
zu
schaffen.
In
the
event
of
a
material
with
a
filler,
for
example
with
a
glass
fiber
filler,
a
certain
gap
thickness
must
be
maintained,
for
ensuring
optimal
flow
conditions
for
the
mixture
introduction.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Aufgabe
bezweckt
die
Schaffung
eines
Umluftofens,
welcher
diese
Nachteile
nicht
aufweist,
und
der
sowohl
bezüglich
Gargleichmässigkeit
als
auch
Luftdurchmischung
und
Wärmeausnutzung
optimale
Bedingungen
schaffen
kann.
The
present
invention
has
for
its
purpose
the
provision
of
a
convection
air
oven
that
does
not
have
these
disadvantages
and
which,
furthermore,
can
provide
optimum
conditions
with
respect
to
baking
uniformity
as
well
as
air
mixing
and
heat
utilization.
EuroPat v2
In
meinem
Leben
hatte
ich
das
Vergnügen,
treffen
Menschen,
die
wissen,
wie
man
optimale
Bedingungen
schaffen,
die
neue
Lernkonzepte
in
Köpfen
Liebe
machen,
Taboulé
RASE
(DER
WEIßE
PAPIERBLÄTTER)
die
erste
vergleichende
Furchen
beeinflussen.
In
my
life
I
have
had
the
pleasure
of
meeting
people
who
know
how
to
create
optimal
conditions
to
make
love
learning
new
concepts
in
MINDS,
tabbouleh
RASE
(OF
WHITE
PAPER
SHEETS)
which
affect
the
first
comparative
furrows.
CCAligned v1
Werner
M.
Dornscheidt
bekräftigt:
"Die
Messe
Düsseldorf
sieht
sich
weiterhin
in
der
Pflicht,
für
die
Aussteller
und
Besucher
der
hogatec
optimale
Bedingungen
zu
schaffen.
Werner
M.
Dornscheidt
emphasises,
"Messe
Düsseldorf
will
continue
its
obligation
to
provide
optimal
conditions
for
exhibitors
and
visitors
of
hogatec.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
wozu
ein
Raum
verwendet
werden
soll,
wird
sein
Besitzer
versuchen,
für
sein
Gut
(Pflanzen,
Pilze,
Tiere,
Lagerware)
möglichst
optimale,
kleinklimatische
Bedingungen
zu
schaffen.
According
to
the
intended
use
of
the
space
the
responsible
person
will
try
to
create
an
optimal
micro-climate
which
is
beneficial
for
the
"inhabitants"
(plants,
animals,
mushrooms,
stored
goods).
ParaCrawl v7.1
Dabei
stand
stets
der
Grundsatz
im
Vordergrund
allen
Mitarbeitern
hinsichtlich
des
Arbeitsplatzes
einschließlich
dessen
Ausleuchtung
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
um
dadurch
eine
qualitativ
hochwertige
und
möglichst
schadstoffarme
Produktion
zu
sichern.
Our
main
focus
has
always
been
to
provide
for
our
staff
optimal
conditions
as
far
as
working
space
and
illumination
are
concerned,
in
order
to
allow
an
environmentally
compatible
production
for
high
quality
products.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Naturprodukt
hilft
für
die
Verdauung
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
hilft
die
körpereigene
Energie
und
Ausdauer
zu
halten.
This
natural
product
helps
to
create
optimal
conditions
for
digestion,
helps
to
maintain
the
body’s
energy
and
stamina.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
war
es
uns
wichtig,
mit
Kunstlicht
optimale
Bedingungen
zu
schaffen",
so
Gianluca
Racana.
At
the
same
time,
it
was
important
for
us
to
create
optimal
artificial
light
conditions',
Gianluca
Racana
explains.
ParaCrawl v7.1
Um
optimale
Bedingungen
für
den
erfindungsgemäßen
Einsatz
des
Temperatursensors
zu
schaffen,
sollten
die
Abmessungen
der
Messstelle
sorgfältig
abgestimmt
werden,
um
optimale
Bedingungen
zu
schaffen.
To
create
optimal
conditions
for
the
employment
of
the
temperature
sensor
according
to
the
disclosure,
the
dimensions
of
the
measuring
point
should
be
carefully
adjusted
to
create
optimal
conditions.
EuroPat v2
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführung
wird
die
Probe,
während
das
optische
Signal
auf
sie
gerichtet
wird,
unter
Vakuum
gehalten,
um
optimale
Bedingungen
zu
schaffen.
In
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
new
method,
the
sample
is
kept
in
a
vacuum
when
the
optical
signal
is
applied,
to
care
for
optimum
conditions.
EuroPat v2
Um
den
Bereich
Ultrahochvakuum
insgesamt
zu
stärken
und
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
wurde
die
2016
gebaute
Reinraumfläche
nach
umfassenden
Umbaumaßnahmen
in
diesem
Jahr
verdoppelt.
In
order
to
strengthen
the
ultra-high
vacuum
line
as
well
as
to
create
optimal
conditions,
the
clean
room
area,
which
was
built
in
2016,
has
been
doubled
this
year
in
the
course
of
extensive
renovations.
ParaCrawl v7.1
Auch
sollten
Sie
versuchen,
Hühner
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
um
für
ihren
Hund
zu
versuchen,
gegen
Stress
zu
schützen.
Also
you
should
try
to
create
chickens
optimal
conditions,
to
arrange
for
their
dog
to
try
to
protect
against
stress.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
können
die
Ecke
und
Wandleuchte
dekorierenHolztöne,
die
helles
Licht
priglushat
und
für
eine
gute
Erholung
optimale
Bedingungen
zu
schaffen.
And
you
can
decorate
the
corner
and
wall
lampwooden
shades
that
priglushat
bright
light
and
create
optimal
conditions
for
a
good
rest.
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
an
sich
ist
nämlich
sehr
reich
an
mineralischen
Substanzen,
und
somit
ist
es
ausreichend,
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
damit
diese
Substanzen
den
Wurzeln
der
Pflanzen
zugänglich
gemacht
werden
können.
The
land
is
always
very
rich
in
mineral
substances
and
creating
the
best
conditions
to
find
such
substances
in
the
root
of
the
plant
was
enough.
ParaCrawl v7.1
Für
EVS
Translations
bleibt
das
Inhouse-Konzept
der
einzige
Weg,
um
für
Kunden,
Übersetzer
und
Unternehmen
optimale
Bedingungen
zu
schaffen
–
über
70
Inhouse-Übersetzer
und
-Korrekturleser
weltweit
fertigen
täglich
hochwertige
Fachübersetzungen
an.
For
EVS
Translations
the
in-house
concept
if
the
only
way
to
create
optimum
conditions
for
customers,
translators
and
the
company
–
with
more
than
70
in-house
translators
and
proof-readers
producing
high-quality
speciality
translations
every
day.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
im
Vorfeld
optimale
Bedingungen
zu
schaffen,
damit
nur
ein
Embryo
mit
höchstem
Einnistungspotential
transferiert
wird.
This
implies,
however,
the
need
to
create
optimum
starting
conditions
in
order
to
be
able
to
transfer
a
single
embryo
with
high
implantation
potential.
ParaCrawl v7.1