Translation of "Nähe schaffen" in English

Du würdest es nicht mal in ihre Nähe schaffen.
You'll never get close.
OpenSubtitles v2018

Nur gemeinsame Kreativität und Gaben schaffen Nähe und Verbindung.
Only joint creativity and gifts create intimacy and connection.
QED v2.0a

Ehrliche Worte und offenbarte Gefühle schaffen Nähe und Vertrauen.
Frankness and openly expressed feelings create closeness and trust.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Nähe zu den Tönen.
We create life-like sound.
ParaCrawl v7.1

Wir: Wir schaffen Nähe, die Sie sonst nicht bekommen.
Us: We create a closeness that you cannot otherwise achieve.
ParaCrawl v7.1

Denn sie schaffen Nähe zwischen Hersteller und Händler und fördern den Dialog.
The meetings create proximity between the manufacturer and dealers, and promote a dialog.
ParaCrawl v7.1

Sie schaffen Nähe zu den Märkten und zu den lokalen Partnern vor Ort.
They create proximity to the markets and to our local partners.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Nähe, schaffen die Straße nicht zu viel Lärmbelästigung.
Despite the proximity, the provincial road did not create too much noise.
ParaCrawl v7.1

In der Ferne Nähe schaffen!
Create closeness in the distance!
CCAligned v1

In einem kleinen Schlafzimmer kann klassische Einrichtung ein Gefühl von Nähe schaffen und den Raum Unordnung.
In a small bedroom classic interior can create a sense of closeness and clutter the space.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt will die Europäische Union Nähe schaffen, wo die Geschichte Distanz, Missverständnisse und manchmal Hass geschaffen hat.
Conversely, the European Union wishes to create proximity where history had created distance, misunderstanding and sometimes hatred.
Europarl v8

Nur ein Mißtrauensantrag kann die Gefangenen befreien, eine neue Kultur der Transparenz, Nähe und Demokratie schaffen und die Abgeschlossenheit, Arroganz und Bürokratie überwinden.
Only a motion of censure will release the prisoners and create a new culture of openness, closeness to the people and democracy, instead of secrecy, arrogance and bureaucracy.
Europarl v8

Nur ein Mißtrauensantrag kann die Gefangenen befreien, eine neue Kultur der Offenheit, Nähe und Demokratie schaffen und die Abgeschlossenheit, Arroganz und Bürokratie überwinden.
Only a motion of censure will release the prisoners and create a new culture of openness, closeness to the people and democracy, instead of secrecy, arrogance and bureaucracy.
Europarl v8

Dies war ein überaus wichtiges Mittel, einen Widerstandsstützpunkt gegen die deutsche Aggression in unmittelbarer Nähe Westeuropas zu schaffen, den Sieg über die Hitlerwehrmacht zu organisieren und damit die Voraussetzung für die Befreiung Frankreichs von dem hitlerfaschistischen Kolonialjoch zu schaffen.
That was a highly important means of creating a base to counteract German aggression in immediate proximity to Western Europe, of organizing victory over Hitler's troops and thus creating the opportunity for liberating France from Hitler's colonial oppression.
ParaCrawl v7.1

Der Geruch der Pinien und die Nähe des Meeres schaffen eine einzigartige Umgebung, in der man sich aufhalten kann.
The smell of the pine trees and the proximity of the sea create a unique environment in which to stay.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind wir auch weiterhin aktiv auf Facebook, LinkedIn, Youtube und diesen Blog – um auf den unterschiedlichsten Ebenen Nähe zu schaffen.
That’s why we are also still active on Facebook, LinkedIn, YouTube and this blog. We wanr to create connectivity at various levels.
ParaCrawl v7.1

Während der meisten Passagen des 12.Planeten gibt es keinen Wettstreit, doch in einigen Fällen gibt es andere Anziehungen in der Nähe, die Konfusion schaffen.
During most passages of the 12th Planet there is no contest, but in some cases there are other attractions nearby that create confusion.
ParaCrawl v7.1

In einem kleinen Raum zu viel ist "malen" wird ein Gefühl der Nähe, Mief schaffen - und, als Folge, der Verlust der Freude, die es zu finden.
In a small room is too much "paint" will create a sense of closeness, stuffiness - and, as a consequence, the loss of the joy of finding it.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Nähe und somit die Basis für eine partnerschaftliche Zusammenarbeit“, so Marco Müller, Vorsitzender der GRASS Italia.
We have created proximity to the market and consequently the foundation for working relationships based on partnership,” said Marco Müller, Chairman of GRASS Italia.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung von intergenerationalem Austausch durch innovative Technologien, die neue Formen von Nähe schaffen zwischen entfernt wohnenden Familienangehörigen, z.B. zwischen Großmutter und Enkelkind.
The endorsement of intergenerational exchange by means of innovative technologies, which create new forms of closeness between relatives living far away form one another, e.g. between grandmother and grandchild.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Nähe schaffen wir gegenseitiges Verständnis, langfristige Verbindungen und eine Verbindlichkeit für die Lieferanten, Farmer und Produzenten bei der Vorplanung von Ernte zu Ernte.
Through this closeness, we create mutual understanding, long-term connections and commitment for the suppliers, farmers and producers in preliminary planning from harvest to harvest.
ParaCrawl v7.1