Translation of "Nahe am" in English

Im Großen befinden wir uns wahrscheinlich nahe am echten Gleichgewicht.
In the big picture, we could be close to real balance.
Europarl v8

Diese Ressource muß so nahe als möglich am Ort des Verbrauchs verwaltet werden.
This resource must be managed as close as possible to the point of consumption.
Europarl v8

Recht muss so nahe wie möglich am Bürger geschützt werden.
Legal protection must be provided as close to the citizens as possible.
Europarl v8

Nuwakot liegt sehr nahe am Epizentrum des Erdbebens.
Nuwakot district is very close to the earthquake's epicentre.
GlobalVoices v2018q4

Im Jahr 1922 wurde die Wasserturbine am nahe gelegenen Fluss Regen verbessert.
In 1922, the water turbine at the nearby river rain improved.
Wikipedia v1.0

Beide sind jedoch Teil des Zugspitzmassives und liegen relativ nahe am Zugspitzgipfel.
Both are however, part of the Zugspitze massif and lie relatively close to the summit of the Zugspitze itself.
Wikipedia v1.0

Er nistet auf Bäumen oder in Sträuchern, häufig nahe am Wasser.
They nest in forest and swamp patches, over water or in plants near water.
Wikipedia v1.0

Die Sori sind nackt und stehen nahe am Blattrand.
On the underside of matured pinnae naked sori can be found.
Wikipedia v1.0

Das Stadion ist nahe am Westsee gelegen.
It is adjacent to the stadium in the northeast direction.
Wikipedia v1.0

Niemals zuvor war die Welt so nahe am Ausbruch eines neuen Krieges gewesen.
However, it may seem, in retrospect, to have been a failure.
Wikipedia v1.0

Tom wohnt allein in einem kleinen Haus nahe am Fluss.
Tom lives alone in a small house near the river.
Tatoeba v2021-03-10

Das Hotel liegt sehr nahe am See.
That hotel is very near the lake.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Haus ist nahe am Meer.
Her house is near the sea.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Wagen steht zu nahe am Hydranten.
Your car is parked too close to the fire hydrant.
Tatoeba v2021-03-10

Euer Wagen steht zu nahe am Hydranten.
Your car is parked too close to the fire hydrant.
Tatoeba v2021-03-10

Das Stadtzentrum befindet sich westlich des Hulls und nahe am Humber.
The city centre is west of the River Hull and close to the Humber.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria saßen auf einer Bank nahe am Teich.
Tom and Mary were sitting on a bench near the pond.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Wagen steht zu nahe am Hydranten.
Your car is parked too close to the fire hydrant.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Einwohner finden auch im nahe gelegenen Frankfurt am Main Beschäftigung.
Many inhabitants also find jobs in nearby Frankfurt am Main.
Wikipedia v1.0

Es gab eine römische Villa am nahe gelegenen Wykham Park.
Later there was a Roman villa at nearby Wykham Park.
Wikipedia v1.0

Das Wirtschaftswachstum wird den Erwartungen zufolge weiterhin nahe am Potenzialwachstum bleiben .
Economic growth is expected to stay near potential .
ECB v1

Der Preis ist gewöhnlich der Marktpreis oder nahe am Marktpreis .
The price is usually the market price or is close to the market price .
ECB v1

Der Gesamtbetrag entspricht grundsätzlich dem Marktwert oder ist nahe am Marktwert .
The total amount is , in principle , equal to market value or is close to market value .
ECB v1

Das Genehmigungszeichen ist nahe am oder auf dem Fahrzeugidentifikationsschild des Herstellers anzubringen.
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate affixed by the manufacturer.
DGT v2019