Translation of "Nahe dran" in English
Ich
möchte
Ihnen
zeigen,
dass
wir
sehr
nahe
dran
sind.
And
I
would
like
to
show
you
that
we
are
very
close
to
this.
TED2020 v1
Ich
sehe
alles,
was
nahe
dran
ist.
I
can
see
things
up
here.
Close
to.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
mal,
Amigo,
wie
nahe
Sie
dran
waren!
Look,
amigo,
how
close
you
came!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
etwas
zu
nahe
dran
für
meinen
Geschmack.
I
mean,
it's
too
close
to
home
for
my
liking.
OpenSubtitles v2018
Mom,
wir
waren
so
nahe
dran,
ihn
zu
schnappen.
Mom,
we
were
so
close
to
catching
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nicht
vom
Boden
weg,
aber
ich
bin
nahe
dran.
So,
I'm
not
quite
getting
off
the
ground,
but
I
feel
like
I
am
so
close.
OpenSubtitles v2018
Liam
war
nahe
dran,
der
nächste
König
zu
werden.
Liam
was
this
close
to
being
the
next
King.
OpenSubtitles v2018
Denke,
wir
sind
nahe
dran.
Think
we're
close.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
bin
so
nahe
dran.
I
swear
to
God,
I
am
this
close.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
nahe
dran,
den
Vertrag
abzuschließen.
We
were
so
close
to
getting
me
that
movie
deal.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
ich
glaube,
ich
bin
ganz
nahe
dran.
Sorry,
but
I
think
I'm
getting
close
to
something.
OpenSubtitles v2018
Wie
nahe
sind
Sie
dran
herauszufinden,
was
er
ist?
How
close
are
you
to
figuring
out
what
he
is?
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
Sie
mir,
dass
wir
nahe
dran
sind.
Please
tell
me
we
are
close.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wo
ich
nahe
dran
stehe,
sehe
ich
es
nicht
wirklich.
You
know,
uh,
now
that
I'm
up
close,
I
really
don't
see
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nahe
dran,
dich
fallen
zu
lassen.
I've
been
this
close
to
writing
you
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sterben
können,
ich
war
ziemlich
nahe
dran.
I
could
have
died,
I
was
pretty
close.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ganz
nahe
dran,
sehen
Sie.
We're
getting
extremely
close,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nahe
dran,
wo
wir
schon
einmal
waren.
We're
getting
close
to
where
we
were
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nahe
dran,
ihn
wiederzubeschaffen.
We're
close
to
recovering
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
nahe
dran,
einen
sauberen
Abgang
zu
machen.
I
was
this
close
to
making
a
clean
getaway.
OpenSubtitles v2018
Der
süße
Abgang
von
schwarzem
Heroin
ist
nahe
dran.
The
sweet
release
of
black
tar
heroin
is
a
close
second.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zu
nahe
dran,
Leute.
That's
a
little
close,
guys.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
sind
so
nahe
dran,
Owen.
Hey,
we
are
this
close,
Owen.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
nahe
dran
rauszufinden,
wer
der
Absender
der
Nachricht
ist.
I'm
close
to
finding
out
who's
behind
the
message.
OpenSubtitles v2018