Translation of "Nahes ende" in English
Alles
weiset
auf
ein
nahes
Ende
hin.
Everything
points
to
the
near
end.
ParaCrawl v7.1
Mein
Wort
ist
Wahrheit,
und
es
wird
sich
erfüllen,
und
Mein
Wort
kündet
euch
ein
nahes
Ende
an,
dem
ein
deutlicher
Eingriff
von
Mir
vorausgeht,
eine
Naturkatastrophe
größten
Ausmaßes....
My
Word
is
truth
and
will
come
to
pass,
and
My
Word
tells
you
of
an
approaching
end,
which
is
preceded
by
a
distinct
intervention
by
Me,
a
natural
disaster
on
an
huge
scale....
ParaCrawl v7.1
Und
es
werden
dort
auch
nicht
große
Erklärungen
genügen,
weil
einfach
der
Wille
fehlt,
solchen
Prophezeiungen
Glauben
zu
schenken,
weil
die
Liebe
zur
Welt
stärker
ist
als
die
Liebe
zum
Nächsten,
ansonsten
ihr
Geist
erweckt
wäre
und
sie
nicht
den
geringsten
Zweifel
daran
haben
könnten,
was
durch
Geistwirken
Ich
Selbst
den
Menschen
verkünde,
auf
daß
sie
sich
vorbereiten
auf
ein
nahes
Ende.
And
extensive
explanations
will
not
suffice
either,
because
they
simply
lack
the
will
to
believe
in
such
prophesies,
their
love
for
the
world
is
stronger
than
their
love
for
their
neighbour
or
they
would
be
spiritually
awake
and
incapable
of
doubting
in
the
slightest
what
I
Myself
proclaim
through
the
working
of
the
spirit
to
people
time
and
again,
so
that
they
will
prepare
themselves
for
a
near
end.
ParaCrawl v7.1
Doch
euer
Unglaube
hält
nicht
Meinen
Plan
von
Ewigkeit
auf,
er
veranlaßt
Mich
aber,
euch
immer
deutlichere
Zeichen
zu
senden,
auf
daß
euch
ein
nahes
Ende
glaubhaft
erscheint.
Yet
your
unbelief
will
not
deter
My
eternal
plan,
it
just
induces
Me
to
send
you
ever
more
distinct
signs
to
make
a
near
end
seem
credible
to
you.
ParaCrawl v7.1
Doch
stets
waren
Meine
Prophezeiungen
so
gehalten,
daß
den
Menschen
keine
genaue
Zeit
angegeben
wurde,
daß
sie
auch
ständig
damit
rechnen
konnten,
weil
dieses
auch
Meine
Absicht
gewesen
ist,
den
Menschen
ein
nahes
Ende
immer
vor
Augen
zu
halten....“
But
always
My
prophecies
were
worded
such
that
no
exact
time
was
given
to
the
people,
so
that
they
could
reckon
it
all
the
time,
since
this
also
was
My
intention
to
let
them
always
keep
a
near
end
in
mind....”
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Tagen
schrieb
im
Korpsstab
zu
Dwinsk
der
uns
bereits
bekannte
Baron
Budberg,
galliger
Reaktionär,
nicht
ohne
Beobachtungsgabe
und
eigenartigem
Scharfsinn:
„Kadetten,
Kadettoiden,
Oktobristen
und
Revolutionäre
verschiedener
Färbungen,
der
alten
und
der
Märzformationen,
wittern
ihr
nahes
Ende
und
kreischen
aus
aller
Kraft,
Muselmanen
ähnlich,
welche
die
Mondfinsternis
durch
Klappern
abwenden
möchten.“
At
the
headquarters
of
a
corps
in
Dvinsk
in
those
days,
Baron
Budberg,
a
man
already
known
to
us,
a
bilious
reactionary,
but
not
wanting
a
gift
of
observation
and
his
own
kind
of
penetration,
wrote:
“The
Kadets,
the
Kadetoids,
the
Octobrists,
and
the
many-coloured
revolutionists
of
the
ancient
and
of
the
March
formation,
feel
their
end
approaching
and
chirp
and
chatter
on
all
sides,
reminding
one
of
the
Mussulman
who
tried
to
stop
an
eclipse
of
the
moon
with
a
rattle.”
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zu
Grunde,
Mittel
zu
schaffen,
um
den
Alterungsprozess
von
Leistungstransistoren
überwachen
und
ein
nahes
Ende
der
Lebensdauer
feststellen
und
signalisieren
zu
können.
The
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
provide
a
means
by
which
the
ageing
process
of
power
transistors
can
be
monitored
and
an
imminent
end
to
the
service
life
can
be
determined
and
indicated.
EuroPat v2
Während
das
erste
Ende
von
der
Einkoppeleinrichtung
entfernt
ist
und
daher
als
entferntes
Ende
bezeichnet
wird,
liegt
das
zweite
Ende
nahe
bei
der
Einkoppeleinrichtung
und
wird
nahes
Ende
bezeichnet.
Whereas
the
first
end
is
far
away
from
the
input
means,
and
is
thus
referred
to
as
the
far
end,
the
second
end
is
near
to
the
input
means,
and
is
referred
to
as
the
near
end.
EuroPat v2
Doch
stets
waren
Meine
Prophezeiungen
so
gehalten,
daß
den
Menschen
keine
genaue
Zeit
angegeben
wurde,
daß
sie
auch
ständig
damit
rechnen
konnten,
weil
dieses
auch
Meine
Absicht
gewesen
ist,
den
Menschen
ein
nahes
Ende
immer
vor
Augen
zu
halten.
But
my
prophecies
were
always
so
worded
that
no
exact
time
was
given
to
men;
that
they
also
could
constantly
reckon
with
it
because
this
has
also
been
my
intention
to
always
make
men
aware
of
the
near
end.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
habt
viele
Geister
unter
euch,
die
nicht
in
Meinem
Auftrag
reden,
aber
ihr
könnet
sie
erkennen
daran,
daß
sie
das
Ende
streiten,
daß
sie
Anstoß
nehmen
an
den
Offenbarungen,
die
ein
nahes
Ende
ankünden,
und
daß
sie
sich
den
Verkündern
feindlich
entgegenstellen.
And
there
are
many
spirits
amongst
you
which
do
not
speak
on
My
instructions,
but
you
can
identify
them
by
the
fact
that
they
argue
the
end,
that
they
object
to
the
revelations
proclaiming
a
near
end
and
that
they
meet
the
messengers
with
hostility.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
seit
der
türkisch-iranischen
Annäherung
ihr
nahes
Ende
spürte,
hatte
die
FSA
ihre
mögliche
Teilnahme
in
Genf
2
bekannt
gegeben,
aber
zu
ganz
unrealistischen
Bedingungen.
Feeling
its
end
was
near,
since
the
Turkish-
Iranian
rapprochement,
the
FSA
had
announced
its
possible
participation
in
Geneva
2
by
demanding
unrealistic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Glaubet
ihr
an
einen
Gott
und
Schöpfer,
Dessen
Liebe
euch
ins
Leben
rief,
dann
werdet
ihr
auch
nicht
so
beunruhigt
sein,
wenn
ihr
auf
ein
nahes
Ende
hingewiesen
werdet,
denn
dann
wisset
ihr,
daß
dieser
Gott
und
Schöpfer
auch
euer
Schicksal
in
der
Hand
hält,
daß
ihr
euch
nur
Seiner
Liebe
und
Gnade
zu
empfehlen
brauchet,
um
ungefährdet
nun
auch
durch
die
vor
euch
liegende
Zeit
hindurchgeführt
zu
werden....
If
you
believe
in
a
God
and
Creator
Whose
love
called
you
into
being
then
you
will
not
be
so
worried
when
you
are
made
aware
of
a
near
end,
for
then
you
will
know
that
this
God
and
Creator
also
holds
your
destiny
in
His
hands,
that
you
only
need
to
commend
yourselves
to
His
love
and
grace
in
order
to
be
safely
lead
through
the
approaching
time....
ParaCrawl v7.1
Immer
und
immer
wieder
sollen
sie
es
hören,
bis
sie
die
Zeichen
der
Zeit
beachten
und
ein
nahes
Ende
in
Erwägung
ziehen,
wenngleich
sie
nicht
davon
überzeugt
sind.
Time
and
again
they
shall
hear
it
until
they
pay
attention
to
the
signs
of
the
time
and
take
a
near
end
into
consideration,
although
they
are
not
convinced
of
it.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
sind
die
falschen
Propheten,
die
die
reine
Wahrheit
nicht
annehmen
wollen
und
die
Menschen
immer
wieder
beruhigen
und
ein
nahes
Ende
streiten....
They
are
the
false
prophets
who
don’t
want
to
accept
the
pure
truth
and
who
time
and
again
appease
people
by
disputing
a
near
end....
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
ihr
ein
nahes
Ende
in
Betracht
zieht,
dann
wird
euch
auch
alles
erklärlich
sein.
And
if
you
consider
the
approaching
end
you
will
also
understand
everything.
ParaCrawl v7.1
Doch
stets
waren
Meine
Prophezeiungen
so
gehalten,
daß
den
Menschen
keine
genaue
Zeit
angegeben
wurde,
daß
sie
auch
ständig
damit
rechnen
konnten,
weil
dieses
auch
Meine
Absicht
gewesen
ist,
den
Menschen
ein
nahes
Ende
immer
vor
Augen
zu
halten
..
.."
But
always
My
prophecies
were
worded
such
that
no
exact
time
was
given
to
the
people,
so
that
they
could
reckon
it
all
the
time,
since
this
also
was
My
intention
to
let
them
always
keep
a
near
end
in
mind
..
.."
ParaCrawl v7.1
Auf
ihrer
ewigen
Schattenseite
richtet
sich
eine
Familie
auf
ihr
nahes
Ende
ein,
als
ein
Schimmer
von
Veränderung
die
Verschanzten
erreicht.
On
the
eternal
shadow
side
a
family
prepares
for
the
coming
end
as
a
stroke
of
change
reaches
the
entrenched.
ParaCrawl v7.1
Für
Ottavio
ist
nun
der
letzte
Zweifel
an
der
Täterschaft
Don
Giovannis
beseitigt,
und
er
beschließt,
für
dessen
Bestrafung
zu
sorgen.Trotz
des
an
ihr
begangenen
Verrats
bangt
Donna
Elvira
um
Don
Giovanni
–
sie
ahnt
sein
nahes
Ende.
Ottavio
has
now
dispelled
even
his
last
doubts
about
Don
Giovanni's
crimes,
and
he
decides
to
ensure
his
punishment.Despite
the
betrayal
she
has
suffered,
Donna
Elvira
is
worried
about
Don
Giovanni
–
she
senses
that
his
end
is
near.
ParaCrawl v7.1
Glaubet
ihr
an
einen
Gott
und
Schöpfer,
Dessen
Liebe
euch
ins
Leben
rief,
dann
werdet
ihr
auch
nicht
so
beunruhigt
sein,
wenn
ihr
auf
ein
nahes
Ende
hingewiesen
werdet,
denn
dann
wisset
ihr,
daß
dieser
Gott
und
Schöpfer
auch
euer
Schicksal
in
der
Hand
hält,
daß
ihr
euch
nur
Seiner
Liebe
und
Gnade
zu
empfehlen
brauchet,
um
ungefährdet
nun
auch
durch
die
vor
euch
liegende
Zeit
hindurchgeführt
zu
werden....
Und
die
Hinweise
darauf
werden
euch
nicht
erschrecken,
sondern
ihr
werdet
euch
nur
inniger
anschließen
an
euren
Gott
und
Schöpfer,
Den
ihr
als
euren
Vater
von
Ewigkeit
erkennet.
If
you
believe
in
a
God
and
Creator
Whose
love
called
you
into
being
then
you
will
not
be
so
worried
when
you
are
made
aware
of
a
near
end,
for
then
you
will
know
that
this
God
and
Creator
also
holds
your
destiny
in
His
hands,
that
you
only
need
to
commend
yourselves
to
His
love
and
grace
in
order
to
be
safely
lead
through
the
approaching
time....
And
the
references
relating
to
it
won't
frighten
you,
instead
you
will
merely
join
your
God
and
Creator
more
closely,
Whom
you
recognise
as
your
eternal
Father.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
euch
auch
ein
nahes
Ende
glaubhaft
und
eine
völlige
Umwandlung
der
Erde,
denn
euer
Geist
klärt
euch
dann
über
vieles
auf,
und
es
werden
euch
alle
Zusammenhänge
klar....
Und
so
werdet
ihr
auch
nun
das
Geschehen
in
der
Welt
verfolgen
können,
das
sich
bedrohlich
auswirken
wird
an
der
ganzen
Menschheit....
Then
you
will
also
find
it
credible
that
the
end
and
a
total
transformation
of
the
earth
is
near,
for
your
spirit
will
explain
much
to
you
and
all
correlations
will
fall
into
place....
And
thus
you
will
also
be
able
to
observe
happenings
in
the
world
which
will
have
alarming
consequences
for
the
whole
of
mankind....
ParaCrawl v7.1
Lasset
euch
nicht
täuschen....
Mein
Wort
ist
Wahrheit,
und
es
wird
sich
erfüllen,
und
Mein
Wort
kündet
euch
ein
nahes
Ende
an,
dem
ein
deutlicher
Eingriff
von
Mir
vorausgeht,
eine
Naturkatastrophe
größten
Ausmaßes....
Und
diese
Katastrophe
wird
die
Friedensgläubigen
überraschen,
und
sie
könnten
auch
dann
noch
umkehren
und
den
kurzen
Weg
bis
zum
Ende
zurücklegen
in
stetem
Streben
nach
Vollendung....
Don’t
let
yourselves
be
deceived....
My
Word
is
truth
and
will
come
to
pass,
and
My
Word
tells
you
of
an
approaching
end,
which
is
preceded
by
a
distinct
intervention
by
Me,
a
natural
disaster
on
an
huge
scale....
And
this
catastrophe
will
surprise
the
believers
of
peace,
and
even
then
they
could
still
turn
around
and
take
the
short
path
until
the
end
in
constant
striving
for
perfection....
ParaCrawl v7.1