Translation of "Ohne ihr verschulden" in English

Drittens müssen wir von Ihnen hören, was die Kommission zu tun beabsichtigt, um die Landwirte zu entschädigen, deren Märkte ohne ihr eigenes Verschulden weggebrochen sind und die ihre Erzeugnisse nicht mehr verkaufen können.
Thirdly, we do have to hear from you what the Commission intends to do to try and compensate farmers who, through no fault of their own, have seen their markets destroyed and are unable to sell their produce.
Europarl v8

Abgesehen davon, daß wir - wie ich annehme, auch Sie - an dem Prinzip festhalten, alle Kandidaten nach ihren eigenen Verdiensten zu beurteilen, für ihre eigenen Fortschritte zu belohnen und sie nicht zum Zurückbleiben mit Ländern zu zwingen, die langsamer vorwärtskommen, teilen wir voll und ganz die Meinung, gerade denjenigen, die ohne ihr Verschulden beispielsweise für die Aufnahme von Verhandlungen noch mehr Arbeit zu bewältigen haben, von unserer Seite zusätzliche Aufmerksamkeit und auch Unterstützung angedeihen zu lassen.
Apart from the fact that - like you, I would imagine - we stand by the principle that each applicant must be assessed on its merits, rewarded for the progress it has made and not kept back with those who have advanced more slowly, we are all in favour of the fact that those very countries which, through no fault of their own, have more work to do, for example before they can open negotiations, deserve extra attention and extra assistance from us.
Europarl v8

Unternehmer, die ohne eigenes Verschulden in Konkurs gehen, sollten das Recht haben, eine formelle gerichtliche Bescheinigung darüber ausgestellt zu bekommen, dass kein betrügerisches Verhalten vorlag und die Insolvenz ohne ihr Verschulden entstand.
Entrepreneurs who go bankrupt through no fault of their own should be entitled to receive a formal court decision declaring them non-fraudulent and excusable.
TildeMODEL v2018

Verbot für die Marktteilnehmer die Gefahr, die mit den Urschriften der Lizenzen ver­bundenen Vorteile auch ohne ihr Verschulden zu verlieren.
On the other hand, from the trader's point of view that prohibition entails the risk of losing, even through no fault of [his] own, the benefits attached to the original certificates.
EUbookshop v2

Nach Ablauf dieser Frist können Sie Ansprüche geltend machen, wenn Sie ohne Ihr Verschulden an der Einhaltung der Frist verhindert worden sind.
At the end of this term you can assert claims if you have been prevented without your fault in the observance of the term.
ParaCrawl v7.1

Einwendungen gegen die Unrichtigkeit, die die Parteien ohne ihr Verschulden nicht früher erkennen konnten, sind innerhalb von vierzehn (14) Kalendertagen nach Kenntnis schriftlich geltend zu machen.
Objections due to an error in the invoice which the parties, without any fault on their part, could not recognise any earlier shall be asserted in writing within fourteen (14) calendar days after they gain knowledge of the error.
ParaCrawl v7.1

Wahre Liebe und Sanftmut sind für alle Menschen sicher ein um vieles wirksamerer Lehrer und Bekehrer als der Zorn und dessen Rachelust gegen jene, die sicher ohne ihr Verschulden in des Geistes Nacht sich befinden!
True love and meekness are for all men certainly a much better teacher and converter than rage and revenge against those who certainly without their fault are in the night of the spirit.
ParaCrawl v7.1

In diesem zweiten Teil des Besucherkommentars ist der Versuch zu erkennen, eine Antwort auf die Frage zu finden, was denn mit jenen Menschen (z. B. Säuglingen) geschieht, welche durch vorzeitiges Ableben oder andere widrige Umstände, ohne ihr eigenes Verschulden keine Entscheidung für den Herrn treffen konnten.
We can see that in the second part of the commentary quoted above, the visitor to our website is looking for an answer to the question what happens to those human beings (like infants) who because they die too early or by reason of other unfavorable circumstances are unable to make a conscious choice to follow the Lord, and that through no fault of their own.
ParaCrawl v7.1

Kann die Société Horlogère Reconvilier ohne ihr Verschulden die vereinbarten Lieferfristen nicht einhalten, ist sie zu einer angemessenen Erstreckung der Lieferfristen berechtigt.
If Société Horlogère Reconvilier is not able to comply the agreed delivery times without own fault it is entitled to enlarge the delivery times appropriately.
ParaCrawl v7.1

Auch andere Verfahrensbeteiligte, die nicht Patentanmelder oder -inhaber sind, können in Verfahren vor dem EPA eine Frist ohne ihr Verschulden versäumen und dadurch von einem endgültigen Rechtsverlust bedroht sein.
Other parties who are not applicants or patent proprietors may also through no fault of their own fail to observe a time limit in proceedings before the EPO and as a result run the risk of an irrevocable loss of rights.
ParaCrawl v7.1

Zudem erkannte er im Roklus noch einen guten und höchst uneigennützigen Menschen, der nur darum ein Essäer ward, um durch jedes Mittel, das mit der Humanität und wahren Nächstenliebe gegen alle ohne ihr Verschulden blinden Menschen in keinem Widerspruche steht, der stets und überall leidenden Menschheit zu helfen.
Besides, he recognized in Roklus a good and extremely unselfish man, who only became an Essenian in order to help the constantly and everywhere suffering people by every means that do not clash with humanity and true altruism towards all people blind through no fault of their own.
ParaCrawl v7.1

Denn siehe, so das ewige Leben einer Menschenseele nun bloß an den vollen Glauben an dich, an dein Wort und an deine Lehre gebunden ist und eine jede Seele, die entweder an dich nicht glaubt und sich nicht richtet nach deiner Lehre oder – was zum allermeisten der Fall ist – von dir ohne ihr Verschulden nichts weiß und wissen kann, den ewigen Tod zu gewärtigen hat, so bist du samt dem Gott, der dich in die Welt gesandt hat, das allerunweiseste und allerungerechteste Allmachtswesen, das sich ein hellerer Menschenverstand je denken kann!
Because look, You claim that the eternal life of the soul of a human being depends only of the full faith in You, in Your word and in Your teaching, and that every soul who does not do that can expect eternal death – which is mostly the case because without his fault he knows and also cannot know anything about You. Now, then You are, and also the God who sent You into this world, the most unwise and unjust almighty being that a reasonable man can imagine.
ParaCrawl v7.1

Oder könnet ihr, Meine alten Jünger, von Mir sagen, daß Ich hart und grausam war gegen die Menschen, die ohne ihr Verschulden als erzschlecht vor Mich gebracht worden sind?
Or can you, My old disciples, say from Me, that I was hard and cruel against the people, who without their fault were brought before Me as arch-bad?
ParaCrawl v7.1

Nicht zu Googles vertraulichen Informationen gehören solche Informationen, die Ihnen bereits vor der Nutzung der Dienste bekannt waren, die ohne Ihr Verschulden öffentlich bekannt wurden, die eigenständig von Ihnen entwickelt wurden oder die Ihnen rechtmäßig von Dritten gegeben wurden.
Google Confidential Information does not include information that you already knew prior to your use of the Services, that becomes public through no fault of yours, that was independently developed by you or that was lawfully given to you by a third party.
ParaCrawl v7.1

Aber, es gibt Zeiten, wenn einige Bilddateien können von der gespeicherten Lage des Android-Handy entweder ohne Ihr Verschulden oder durch versehentliches Löschen zu verschwinden.
But, there are times when some picture files may disappear from the stored location of Android phone either for no fault of yours or due to accidental deletion.
ParaCrawl v7.1

Zu dem kommt da noch eine große Frage: ob an dem, was die Erde trägt, die eigentlich Gottes Grund und Boden ist, nicht alle in diese Welt ohne ihr Verschulden gesetzten Menschen wenigstens so viel natürliches Recht besitzen sollen, dass sie nur zur Notdurft ihren Leib versorgen können.
In addition an important question arises: Should not all people who have been placed in this world without their fault, at least have so much of a natural right to own of everything the earth carries, of which the land actually belongs to God, to take care of the necessities of their body.
ParaCrawl v7.1

Verdienstvolle Kollegen oder Sportkameraden wurden ohne eigenes Verschulden ihrer Ämter enthoben.
Worthy colleagues or sporting friends were relieved of their offices through no fault of their own.
ParaCrawl v7.1

Heute sollte das Parlament deutlich machen, daß es zumindest Mitgefühl für und Sorge um die Menschen empfindet, die ohne eigenes Verschulden ihre Arbeitsplätze verlieren.
The Parliament should today demonstrate that it, at least, has some compassion and concern for people who, through no fault of their own, are losing their jobs.
EUbookshop v2

Diese Erfahrung casette Aufstieg zum zentralen Konzept der amerikanischen Arbeiterbewegung - die Notwendigkeit, die Arbeiten rund um alle zu verbreiten, die Arbeitsplätze wollte, so que Gesellschaft würde die gefährliche Spaltung zwischen denen das Glück vermeiden Arbeit zu haben, und die anderen, die, ohne Verschulden ihre eigenen, wurden Arbeitslosigkeit, Erniedrigung verurteilt und Verzweiflung.
This experience gave rise to the central concept of the American labor movement - the need to spread work around to all who wanted jobs so that society would avoid the dangerous division between those fortunate enough to have work and the others who, through no fault of their own, were condemned to unemployment, humiliation, and despair.
ParaCrawl v7.1

Pawlak kam als erster auf den Gedanken, dass der Staat für einen Teil der Hypotheken aufkommen sollte, die von Menschen aufgenommen worden sind, die ohne eigenes Verschulden ihre Arbeit verloren haben.
Pawlak was the first to have the idea of the state paying off some part of the mortgage loans taken out by people who have lost their jobs through no fault of their own.
ParaCrawl v7.1