Translation of "Ohne ihr verschulden" in English
Drittens
müssen
wir
von
Ihnen
hören,
was
die
Kommission
zu
tun
beabsichtigt,
um
die
Landwirte
zu
entschädigen,
deren
Märkte
ohne
ihr
eigenes
Verschulden
weggebrochen
sind
und
die
ihre
Erzeugnisse
nicht
mehr
verkaufen
können.
Thirdly,
we
do
have
to
hear
from
you
what
the
Commission
intends
to
do
to
try
and
compensate
farmers
who,
through
no
fault
of
their
own,
have
seen
their
markets
destroyed
and
are
unable
to
sell
their
produce.
Europarl v8
Abgesehen
davon,
daß
wir
-
wie
ich
annehme,
auch
Sie
-
an
dem
Prinzip
festhalten,
alle
Kandidaten
nach
ihren
eigenen
Verdiensten
zu
beurteilen,
für
ihre
eigenen
Fortschritte
zu
belohnen
und
sie
nicht
zum
Zurückbleiben
mit
Ländern
zu
zwingen,
die
langsamer
vorwärtskommen,
teilen
wir
voll
und
ganz
die
Meinung,
gerade
denjenigen,
die
ohne
ihr
Verschulden
beispielsweise
für
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
noch
mehr
Arbeit
zu
bewältigen
haben,
von
unserer
Seite
zusätzliche
Aufmerksamkeit
und
auch
Unterstützung
angedeihen
zu
lassen.
Apart
from
the
fact
that
-
like
you,
I
would
imagine
-
we
stand
by
the
principle
that
each
applicant
must
be
assessed
on
its
merits,
rewarded
for
the
progress
it
has
made
and
not
kept
back
with
those
who
have
advanced
more
slowly,
we
are
all
in
favour
of
the
fact
that
those
very
countries
which,
through
no
fault
of
their
own,
have
more
work
to
do,
for
example
before
they
can
open
negotiations,
deserve
extra
attention
and
extra
assistance
from
us.
Europarl v8
Unternehmer,
die
ohne
eigenes
Verschulden
in
Konkurs
gehen,
sollten
das
Recht
haben,
eine
formelle
gerichtliche
Bescheinigung
darüber
ausgestellt
zu
bekommen,
dass
kein
betrügerisches
Verhalten
vorlag
und
die
Insolvenz
ohne
ihr
Verschulden
entstand.
Entrepreneurs
who
go
bankrupt
through
no
fault
of
their
own
should
be
entitled
to
receive
a
formal
court
decision
declaring
them
non-fraudulent
and
excusable.
TildeMODEL v2018
Verbot
für
die
Marktteilnehmer
die
Gefahr,
die
mit
den
Urschriften
der
Lizenzen
verbundenen
Vorteile
auch
ohne
ihr
Verschulden
zu
verlieren.
On
the
other
hand,
from
the
trader's
point
of
view
that
prohibition
entails
the
risk
of
losing,
even
through
no
fault
of
[his]
own,
the
benefits
attached
to
the
original
certificates.
EUbookshop v2
Nach
Ablauf
dieser
Frist
können
Sie
Ansprüche
geltend
machen,
wenn
Sie
ohne
Ihr
Verschulden
an
der
Einhaltung
der
Frist
verhindert
worden
sind.
At
the
end
of
this
term
you
can
assert
claims
if
you
have
been
prevented
without
your
fault
in
the
observance
of
the
term.
ParaCrawl v7.1
Einwendungen
gegen
die
Unrichtigkeit,
die
die
Parteien
ohne
ihr
Verschulden
nicht
früher
erkennen
konnten,
sind
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Kalendertagen
nach
Kenntnis
schriftlich
geltend
zu
machen.
Objections
due
to
an
error
in
the
invoice
which
the
parties,
without
any
fault
on
their
part,
could
not
recognise
any
earlier
shall
be
asserted
in
writing
within
fourteen
(14)
calendar
days
after
they
gain
knowledge
of
the
error.
ParaCrawl v7.1
Wahre
Liebe
und
Sanftmut
sind
für
alle
Menschen
sicher
ein
um
vieles
wirksamerer
Lehrer
und
Bekehrer
als
der
Zorn
und
dessen
Rachelust
gegen
jene,
die
sicher
ohne
ihr
Verschulden
in
des
Geistes
Nacht
sich
befinden!
True
love
and
meekness
are
for
all
men
certainly
a
much
better
teacher
and
converter
than
rage
and
revenge
against
those
who
certainly
without
their
fault
are
in
the
night
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
zweiten
Teil
des
Besucherkommentars
ist
der
Versuch
zu
erkennen,
eine
Antwort
auf
die
Frage
zu
finden,
was
denn
mit
jenen
Menschen
(z.
B.
Säuglingen)
geschieht,
welche
durch
vorzeitiges
Ableben
oder
andere
widrige
Umstände,
ohne
ihr
eigenes
Verschulden
keine
Entscheidung
für
den
Herrn
treffen
konnten.
We
can
see
that
in
the
second
part
of
the
commentary
quoted
above,
the
visitor
to
our
website
is
looking
for
an
answer
to
the
question
what
happens
to
those
human
beings
(like
infants)
who
because
they
die
too
early
or
by
reason
of
other
unfavorable
circumstances
are
unable
to
make
a
conscious
choice
to
follow
the
Lord,
and
that
through
no
fault
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Société
Horlogère
Reconvilier
ohne
ihr
Verschulden
die
vereinbarten
Lieferfristen
nicht
einhalten,
ist
sie
zu
einer
angemessenen
Erstreckung
der
Lieferfristen
berechtigt.
If
Société
Horlogère
Reconvilier
is
not
able
to
comply
the
agreed
delivery
times
without
own
fault
it
is
entitled
to
enlarge
the
delivery
times
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Auch
andere
Verfahrensbeteiligte,
die
nicht
Patentanmelder
oder
-inhaber
sind,
können
in
Verfahren
vor
dem
EPA
eine
Frist
ohne
ihr
Verschulden
versäumen
und
dadurch
von
einem
endgültigen
Rechtsverlust
bedroht
sein.
Other
parties
who
are
not
applicants
or
patent
proprietors
may
also
through
no
fault
of
their
own
fail
to
observe
a
time
limit
in
proceedings
before
the
EPO
and
as
a
result
run
the
risk
of
an
irrevocable
loss
of
rights.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erkannte
er
im
Roklus
noch
einen
guten
und
höchst
uneigennützigen
Menschen,
der
nur
darum
ein
Essäer
ward,
um
durch
jedes
Mittel,
das
mit
der
Humanität
und
wahren
Nächstenliebe
gegen
alle
ohne
ihr
Verschulden
blinden
Menschen
in
keinem
Widerspruche
steht,
der
stets
und
überall
leidenden
Menschheit
zu
helfen.
Besides,
he
recognized
in
Roklus
a
good
and
extremely
unselfish
man,
who
only
became
an
Essenian
in
order
to
help
the
constantly
and
everywhere
suffering
people
by
every
means
that
do
not
clash
with
humanity
and
true
altruism
towards
all
people
blind
through
no
fault
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Denn
siehe,
so
das
ewige
Leben
einer
Menschenseele
nun
bloß
an
den
vollen
Glauben
an
dich,
an
dein
Wort
und
an
deine
Lehre
gebunden
ist
und
eine
jede
Seele,
die
entweder
an
dich
nicht
glaubt
und
sich
nicht
richtet
nach
deiner
Lehre
oder
–
was
zum
allermeisten
der
Fall
ist
–
von
dir
ohne
ihr
Verschulden
nichts
weiß
und
wissen
kann,
den
ewigen
Tod
zu
gewärtigen
hat,
so
bist
du
samt
dem
Gott,
der
dich
in
die
Welt
gesandt
hat,
das
allerunweiseste
und
allerungerechteste
Allmachtswesen,
das
sich
ein
hellerer
Menschenverstand
je
denken
kann!
Because
look,
You
claim
that
the
eternal
life
of
the
soul
of
a
human
being
depends
only
of
the
full
faith
in
You,
in
Your
word
and
in
Your
teaching,
and
that
every
soul
who
does
not
do
that
can
expect
eternal
death
–
which
is
mostly
the
case
because
without
his
fault
he
knows
and
also
cannot
know
anything
about
You.
Now,
then
You
are,
and
also
the
God
who
sent
You
into
this
world,
the
most
unwise
and
unjust
almighty
being
that
a
reasonable
man
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Oder
könnet
ihr,
Meine
alten
Jünger,
von
Mir
sagen,
daß
Ich
hart
und
grausam
war
gegen
die
Menschen,
die
ohne
ihr
Verschulden
als
erzschlecht
vor
Mich
gebracht
worden
sind?
Or
can
you,
My
old
disciples,
say
from
Me,
that
I
was
hard
and
cruel
against
the
people,
who
without
their
fault
were
brought
before
Me
as
arch-bad?
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
Googles
vertraulichen
Informationen
gehören
solche
Informationen,
die
Ihnen
bereits
vor
der
Nutzung
der
Dienste
bekannt
waren,
die
ohne
Ihr
Verschulden
öffentlich
bekannt
wurden,
die
eigenständig
von
Ihnen
entwickelt
wurden
oder
die
Ihnen
rechtmäßig
von
Dritten
gegeben
wurden.
Google
Confidential
Information
does
not
include
information
that
you
already
knew
prior
to
your
use
of
the
Services,
that
becomes
public
through
no
fault
of
yours,
that
was
independently
developed
by
you
or
that
was
lawfully
given
to
you
by
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Aber,
es
gibt
Zeiten,
wenn
einige
Bilddateien
können
von
der
gespeicherten
Lage
des
Android-Handy
entweder
ohne
Ihr
Verschulden
oder
durch
versehentliches
Löschen
zu
verschwinden.
But,
there
are
times
when
some
picture
files
may
disappear
from
the
stored
location
of
Android
phone
either
for
no
fault
of
yours
or
due
to
accidental
deletion.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
kommt
da
noch
eine
große
Frage:
ob
an
dem,
was
die
Erde
trägt,
die
eigentlich
Gottes
Grund
und
Boden
ist,
nicht
alle
in
diese
Welt
ohne
ihr
Verschulden
gesetzten
Menschen
wenigstens
so
viel
natürliches
Recht
besitzen
sollen,
dass
sie
nur
zur
Notdurft
ihren
Leib
versorgen
können.
In
addition
an
important
question
arises:
Should
not
all
people
who
have
been
placed
in
this
world
without
their
fault,
at
least
have
so
much
of
a
natural
right
to
own
of
everything
the
earth
carries,
of
which
the
land
actually
belongs
to
God,
to
take
care
of
the
necessities
of
their
body.
ParaCrawl v7.1
Verdienstvolle
Kollegen
oder
Sportkameraden
wurden
ohne
eigenes
Verschulden
ihrer
Ämter
enthoben.
Worthy
colleagues
or
sporting
friends
were
relieved
of
their
offices
through
no
fault
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Heute
sollte
das
Parlament
deutlich
machen,
daß
es
zumindest
Mitgefühl
für
und
Sorge
um
die
Menschen
empfindet,
die
ohne
eigenes
Verschulden
ihre
Arbeitsplätze
verlieren.
The
Parliament
should
today
demonstrate
that
it,
at
least,
has
some
compassion
and
concern
for
people
who,
through
no
fault
of
their
own,
are
losing
their
jobs.
EUbookshop v2
Diese
Erfahrung
casette
Aufstieg
zum
zentralen
Konzept
der
amerikanischen
Arbeiterbewegung
-
die
Notwendigkeit,
die
Arbeiten
rund
um
alle
zu
verbreiten,
die
Arbeitsplätze
wollte,
so
que
Gesellschaft
würde
die
gefährliche
Spaltung
zwischen
denen
das
Glück
vermeiden
Arbeit
zu
haben,
und
die
anderen,
die,
ohne
Verschulden
ihre
eigenen,
wurden
Arbeitslosigkeit,
Erniedrigung
verurteilt
und
Verzweiflung.
This
experience
gave
rise
to
the
central
concept
of
the
American
labor
movement
-
the
need
to
spread
work
around
to
all
who
wanted
jobs
so
that
society
would
avoid
the
dangerous
division
between
those
fortunate
enough
to
have
work
and
the
others
who,
through
no
fault
of
their
own,
were
condemned
to
unemployment,
humiliation,
and
despair.
ParaCrawl v7.1
Pawlak
kam
als
erster
auf
den
Gedanken,
dass
der
Staat
für
einen
Teil
der
Hypotheken
aufkommen
sollte,
die
von
Menschen
aufgenommen
worden
sind,
die
ohne
eigenes
Verschulden
ihre
Arbeit
verloren
haben.
Pawlak
was
the
first
to
have
the
idea
of
the
state
paying
off
some
part
of
the
mortgage
loans
taken
out
by
people
who
have
lost
their
jobs
through
no
fault
of
their
own.
ParaCrawl v7.1