Translation of "Ohne verschulden des" in English

Diese Freistellung entfällt jedoch, wenn der Arbeitgeber den Arbeitsvertrag ohne Verschulden des Arbeitnehmers kündigt.
This exemption lapses, however, if the emplyoer terminates the contract of employment for reasons not attributable to the worker.
EUbookshop v2

Damit kann eine vorzeitige Einschränkung des Fahrbetriebs ohne wirkliches Verschulden des Fahrzeugnutzers vermieden werden.
A premature restriction of the driving operation without the vehicle user actually being at fault may thus be avoided.
EuroPat v2

Für den Fall, dass das Kontrollexemplar T5 ohne Verschulden des Erstverarbeiters verloren geht, sind Alternativnachweise vorzusehen.
Provision should be made for alternative evidence should the T5 control copy be lost as a result of circumstances for which the first processor is not responsible.
DGT v2019

Wenn und insoweit der Schaden die oben genannte Grenze überschreitet, haftet der Beförderer darüber hinaus, es sei denn, er weist nach, dass das den Schaden verursachende Ereignis ohne ein Verschulden des Beförderers eingetreten ist.
If and to the extent that the loss exceeds the above limit, the carrier shall be further liable unless the carrier proves that the incident which caused the loss occurred without the fault or neglect of the carrier.
DGT v2019

In vielen Ländern werden die Insolvenzgesetze weiterhin unterschiedslos auf alle angewandt, unabhängig davon, ob die Insolvenz auf betrügerisches oder fahrlässiges Handeln zurückzuführen war oder ohne offensichtliches Verschulden des Unternehmers eingetreten ist, mit anderen Worten, ob es ein Fall von unverschuldeter Insolvenz war.
Still in many countries bankruptcy law treats everyone in the same way irrespective of whether the bankrupt was fraudulent or irresponsible or whether the failure was through no obvious fault of the owner or the manager, i.e. honest and above-board.
TildeMODEL v2018

Wie der Kommission bekannt ist, wurden Fußballvereine der englischen Liga wegen des Rowdytums ihrer Anhänger ohne direktes Verschulden des betreffenden Vereins von europäischen Wettbewerben ausgeschlossen.
The Commission is aware that football clubs in the English League have been banned from European competition, due to activities of hooliganism by supporters, and no direct fault of the club concerned.
EUbookshop v2

Aufgabe der Erwerbstätigkeit aus Altersgründen, Kündigung oder Entlassung ohne Verschulden des Arbeitnehmers, auch wenn der Arbeitnehmer weniger als ein Jahr beschäftigt war.
Termination of employment for age reasons, resignation or dismissal without fault on the part of the employee, even if having worked for less than one year.
EUbookshop v2

Wahre Liebe und Sanftmut sind für alle Menschen sicher ein um vieles wirksamerer Lehrer und Bekehrer als der Zorn und dessen Rachelust gegen jene, die sicher ohne ihr Verschulden in des Geistes Nacht sich befinden!
True love and meekness are for all men certainly a much better teacher and converter than rage and revenge against those who certainly without their fault are in the night of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich die Montage oder eine Serviceleistung ohne Verschulden des Auftragnehmers, insbesondere, weil der Auftraggeber seinen Verpflichtungen aus Punkt 4 nicht nachgekommen ist, hat dieser sämtliche durch Wartezeiten und/oder mehrfache Hin- und Rückfahrten des Montagepersonals entstandene Mehrkosten zu tragen.
If assembly work or service are delayed without the Contractor’s fault, particularly but not exclusively, since the Client did not fulfil his obligations as per section 4 the Client shall bear all extra costs particularly incurred by waiting time and/or several commutation of assembly personnel.
ParaCrawl v7.1

Wenn das bestellte Produkt ohne Verschulden des Anbieters nicht verfügbar ist, kann der Anbieter vom Vertrag zurücktreten.
If the ordered product is not available due to reasons outside the control of the seller, the seller may withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht reisen können Personenverkehr Taxi zum Zielort ohne Verschulden des Frachters Gründen Charterer zahlt für die Nutzung von Personenkraftwagen Taxi zur Beendigung der Reise.
At impossibility of travel by an automobile taxi up to destination on not dependent from freighter to the reasons charterer pays cost of using an automobile taxi up to an instant of the termination of a trip.
ParaCrawl v7.1

Bei Unfällen ohne Verschulden des Mieters bzw. wenn weitere Deckung erworben wurde, werden die Kosten für das Abschleppen oder den Transport des beschädigten Fahrzeugs zur Vermietungsstation in Tallinn von der Haftpflichtversicherung gedeckt.
In the case of accidents in which the renter is not responsible and/or additional coverage was taken; the towing or transportation expenses of the damaged vehicle to the Tallinn rental location is covered by Third Party Liability insurance.
ParaCrawl v7.1

Ist der Gegenstand ohne Verschulden des Wiederverkäufers verschlechtert oder ist er nur unwesentlich verändert, so kann der Wiederkäufer Minderung des Kaufpreises nicht verlangen.
If the object deteriorated without the fault of the reseller or if it is only trivially altered, the reseller may not require the purchase price to be reduced.
ParaCrawl v7.1

Kann die Prämie ohne Verschulden des Versicherungsnehmers nicht eingezogen werden, ist die Zahlung auch dann noch rechtzeitig, wenn sie unverzüglich nach einer schriftlichen Zahlungsaufforderung des Versicherers erfolgt.
If it is not the fault of the policy holder that the premium cannot be collected, payment is still considered being made in time, if it is made immediately after a written request for payment by the insurance company.
ParaCrawl v7.1

Mit Meldung der Versandbereitschaft gilt die Lieferfrist als eingehalten, auch wenn die Ware ohne Verschulden des Lieferanten nicht oder nicht auf dem wirtschaftlichsten Versandweg abgesandt werden kann.
The supply period is deemed met on notification of readiness for dispatch, even if the goods cannot be shipped without fault of the supplier or cannot be shipped by the most economical means of transport.
ParaCrawl v7.1

Eine Abnahme, die ohne Verschulden des Auftragnehmers verzögert wird, gilt nach Ablauf von zwei Wochen, nachdem die Montage als beendigt angezeigt worden ist, als erfolgt.
Where acceptance is delayed without fault of the Contractor, the installation is deemed to have been accepted after two weeks following the notification of completion.
ParaCrawl v7.1

Bei vorzeitiger Beendigung oder Unterbrechung des Aufenthaltes ohne eigenes Verschulden seitens des Hotels, entsteht dem Hotel keine Pflicht, den geleisteten Preis oder seinen Anteil für die Unterkunft zurückzuzahlen oder zu mindern.
In the case of the premature termination or interruption of the stay caused not through the fault of the hotel, the hotel is not obliged to refund or reduce the price of the booked accommodation or proportionate part thereof.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass sich die Abnahme ohne Verschulden des Vertragspartners verzögert, ist VTA bereit, auf Wunsch des Vertragspartners eine angemessene Maximalfrist zu vereinbaren.
In the event that the approval is delayed, through no fault of the contracting party, VTA shall be prepared to agree an appropriate latest deadline if the contracting party wishes for this to happen.
ParaCrawl v7.1

Ein Rücktransfer der Auslandsinvestition ist garantiert, falls sich der Investitionsplan ohne Verschulden des Investors nicht innerhalb von sechs Monaten umsetzen lässt.
A return transfer of Foreign investment is guaranteed if the investment plan is unable to implemented within six months at no fault of the investor.
ParaCrawl v7.1

Werden Werkzeuge oder sonstige Geräte des Auftragnehmers auf dem Transport oder auf dem Montageplatz ohne Verschulden des Montagepersonals beschädigt oder geraten sie in Verlust, so ist der Auftraggeber zum Schadensersatz verpflichtet, soweit der Schaden nicht auf normalem Verschleiß beruht.
Where tools or other equipment of the Contractor are damaged or lost at the place of installation without the fault of the installation personnel or where these are lost, the Client shall be responsible for paying compensation, provided the damage is not due to normal wear and tear.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Nutzung von Rechnerplattformen und sonstigen Anlagen, Kommunikationskanälen und/oder Rechenprogrammen, die den Dritten gehören, bei der Programmnutzungsrechtsgewährung sind sich die Parteien darüber einig, dass der Rechtsinhaber für jegliche Verzögerungen, Unterbrechungen, direkten oder indirekten Schaden oder Verlust nicht haftet, die wegen der Defekte in jeglichen elektronischen oder mechanischen Anlagen und/oder Rechenprogrammen oder infolge von sonstigen objektiven technologischen Gründen, oder im Ergebnis der Handlungen oder des Nichthandelns von Dritten, der Datenübertragungs- und Verbindungsprobleme, der Energieausfälle, die ohne Verschulden des Rechtsinhabers eingetreten sind.
In connection with the use of computer and other equipment, communication channels and/or computer programs owned by third parties, upon granting the right to use the Program the Parties agree that the Copyright Holder shall not be liable for any delay, interruption, direct and indirect damage or loss, occurring due to defects in any electronic or mechanical equipment and/or computer programs, or due to other objective technological reasons, and as a result of acts or omissions of third parties, problems with data transfer or connection or power outage that occurred through no fault of the Copyright Holder.
ParaCrawl v7.1

Wird der Versand ohne Verschulden des Mineralienzentrums oder der REDGALLERY verzögert, so lagert die Ware auf Kosten und Gefahr des Vertragspartners.
Should shipment be delayed at no fault of Mineralienzentrum or REDGALLERY, the goods will be stored at the cost and risk of the Contract Partner.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich die Abnahme ohne Verschulden des Lieferanten, so beträgt die Gewährleistungszeit zwei Jahre nach Bereitstellung des Liefergegenstandes zur Abnahme.
If acceptance is delayed without culpability on the supplier's part, the warranty period shall be three years from the date of provision of the delivery item for acceptance.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Liefertermin – auch ohne Verschulden des Auftragnehmers – nicht eingehalten, so sind wir berechtigt, von diesem Auftrag zurückzutreten.
If a delivery schedule is not complied with – even without the Contractor’s default – we shall be authorised to cancel this order.
ParaCrawl v7.1

Werden ohne Verschulden des Montageunternehmers die von ihm gestellten Vorrichtungen oder Werkzeuge auf dem Montageplatz beschädigt oder geraten sie ohne sein Verschulden in Verlust, so ist der Besteller zum Ersatz dieser Schäden verpflichtet.
Are no fault of the contractor installation of the questions it damaged equipment or tools at the assembly site or get them without fault in his loss, the buyer is obligated to pay such damages.
ParaCrawl v7.1