Translation of "Ohne verschulden des" in English
Diese
Freistellung
entfällt
jedoch,
wenn
der
Arbeitgeber
den
Arbeitsvertrag
ohne
Verschulden
des
Arbeitnehmers
kündigt.
This
exemption
lapses,
however,
if
the
emplyoer
terminates
the
contract
of
employment
for
reasons
not
attributable
to
the
worker.
EUbookshop v2
Damit
kann
eine
vorzeitige
Einschränkung
des
Fahrbetriebs
ohne
wirkliches
Verschulden
des
Fahrzeugnutzers
vermieden
werden.
A
premature
restriction
of
the
driving
operation
without
the
vehicle
user
actually
being
at
fault
may
thus
be
avoided.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
das
Kontrollexemplar
T5
ohne
Verschulden
des
Erstverarbeiters
verloren
geht,
sind
Alternativnachweise
vorzusehen.
Provision
should
be
made
for
alternative
evidence
should
the
T5
control
copy
be
lost
as
a
result
of
circumstances
for
which
the
first
processor
is
not
responsible.
DGT v2019
Wenn
und
insoweit
der
Schaden
die
oben
genannte
Grenze
überschreitet,
haftet
der
Beförderer
darüber
hinaus,
es
sei
denn,
er
weist
nach,
dass
das
den
Schaden
verursachende
Ereignis
ohne
ein
Verschulden
des
Beförderers
eingetreten
ist.
If
and
to
the
extent
that
the
loss
exceeds
the
above
limit,
the
carrier
shall
be
further
liable
unless
the
carrier
proves
that
the
incident
which
caused
the
loss
occurred
without
the
fault
or
neglect
of
the
carrier.
DGT v2019
In
vielen
Ländern
werden
die
Insolvenzgesetze
weiterhin
unterschiedslos
auf
alle
angewandt,
unabhängig
davon,
ob
die
Insolvenz
auf
betrügerisches
oder
fahrlässiges
Handeln
zurückzuführen
war
oder
ohne
offensichtliches
Verschulden
des
Unternehmers
eingetreten
ist,
mit
anderen
Worten,
ob
es
ein
Fall
von
unverschuldeter
Insolvenz
war.
Still
in
many
countries
bankruptcy
law
treats
everyone
in
the
same
way
irrespective
of
whether
the
bankrupt
was
fraudulent
or
irresponsible
or
whether
the
failure
was
through
no
obvious
fault
of
the
owner
or
the
manager,
i.e.
honest
and
above-board.
TildeMODEL v2018
Wie
der
Kommission
bekannt
ist,
wurden
Fußballvereine
der
englischen
Liga
wegen
des
Rowdytums
ihrer
Anhänger
ohne
direktes
Verschulden
des
betreffenden
Vereins
von
europäischen
Wettbewerben
ausgeschlossen.
The
Commission
is
aware
that
football
clubs
in
the
English
League
have
been
banned
from
European
competition,
due
to
activities
of
hooliganism
by
supporters,
and
no
direct
fault
of
the
club
concerned.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
Erwerbstätigkeit
aus
Altersgründen,
Kündigung
oder
Entlassung
ohne
Verschulden
des
Arbeitnehmers,
auch
wenn
der
Arbeitnehmer
weniger
als
ein
Jahr
beschäftigt
war.
Termination
of
employment
for
age
reasons,
resignation
or
dismissal
without
fault
on
the
part
of
the
employee,
even
if
having
worked
for
less
than
one
year.
EUbookshop v2
Wahre
Liebe
und
Sanftmut
sind
für
alle
Menschen
sicher
ein
um
vieles
wirksamerer
Lehrer
und
Bekehrer
als
der
Zorn
und
dessen
Rachelust
gegen
jene,
die
sicher
ohne
ihr
Verschulden
in
des
Geistes
Nacht
sich
befinden!
True
love
and
meekness
are
for
all
men
certainly
a
much
better
teacher
and
converter
than
rage
and
revenge
against
those
who
certainly
without
their
fault
are
in
the
night
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Verzögert
sich
die
Montage
oder
eine
Serviceleistung
ohne
Verschulden
des
Auftragnehmers,
insbesondere,
weil
der
Auftraggeber
seinen
Verpflichtungen
aus
Punkt
4
nicht
nachgekommen
ist,
hat
dieser
sämtliche
durch
Wartezeiten
und/oder
mehrfache
Hin-
und
Rückfahrten
des
Montagepersonals
entstandene
Mehrkosten
zu
tragen.
If
assembly
work
or
service
are
delayed
without
the
Contractor’s
fault,
particularly
but
not
exclusively,
since
the
Client
did
not
fulfil
his
obligations
as
per
section
4
the
Client
shall
bear
all
extra
costs
particularly
incurred
by
waiting
time
and/or
several
commutation
of
assembly
personnel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
bestellte
Produkt
ohne
Verschulden
des
Anbieters
nicht
verfügbar
ist,
kann
der
Anbieter
vom
Vertrag
zurücktreten.
If
the
ordered
product
is
not
available
due
to
reasons
outside
the
control
of
the
seller,
the
seller
may
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
reisen
können
Personenverkehr
Taxi
zum
Zielort
ohne
Verschulden
des
Frachters
Gründen
Charterer
zahlt
für
die
Nutzung
von
Personenkraftwagen
Taxi
zur
Beendigung
der
Reise.
At
impossibility
of
travel
by
an
automobile
taxi
up
to
destination
on
not
dependent
from
freighter
to
the
reasons
charterer
pays
cost
of
using
an
automobile
taxi
up
to
an
instant
of
the
termination
of
a
trip.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unfällen
ohne
Verschulden
des
Mieters
bzw.
wenn
weitere
Deckung
erworben
wurde,
werden
die
Kosten
für
das
Abschleppen
oder
den
Transport
des
beschädigten
Fahrzeugs
zur
Vermietungsstation
in
Tallinn
von
der
Haftpflichtversicherung
gedeckt.
In
the
case
of
accidents
in
which
the
renter
is
not
responsible
and/or
additional
coverage
was
taken;
the
towing
or
transportation
expenses
of
the
damaged
vehicle
to
the
Tallinn
rental
location
is
covered
by
Third
Party
Liability
insurance.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Gegenstand
ohne
Verschulden
des
Wiederverkäufers
verschlechtert
oder
ist
er
nur
unwesentlich
verändert,
so
kann
der
Wiederkäufer
Minderung
des
Kaufpreises
nicht
verlangen.
If
the
object
deteriorated
without
the
fault
of
the
reseller
or
if
it
is
only
trivially
altered,
the
reseller
may
not
require
the
purchase
price
to
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Prämie
ohne
Verschulden
des
Versicherungsnehmers
nicht
eingezogen
werden,
ist
die
Zahlung
auch
dann
noch
rechtzeitig,
wenn
sie
unverzüglich
nach
einer
schriftlichen
Zahlungsaufforderung
des
Versicherers
erfolgt.
If
it
is
not
the
fault
of
the
policy
holder
that
the
premium
cannot
be
collected,
payment
is
still
considered
being
made
in
time,
if
it
is
made
immediately
after
a
written
request
for
payment
by
the
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Mit
Meldung
der
Versandbereitschaft
gilt
die
Lieferfrist
als
eingehalten,
auch
wenn
die
Ware
ohne
Verschulden
des
Lieferanten
nicht
oder
nicht
auf
dem
wirtschaftlichsten
Versandweg
abgesandt
werden
kann.
The
supply
period
is
deemed
met
on
notification
of
readiness
for
dispatch,
even
if
the
goods
cannot
be
shipped
without
fault
of
the
supplier
or
cannot
be
shipped
by
the
most
economical
means
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abnahme,
die
ohne
Verschulden
des
Auftragnehmers
verzögert
wird,
gilt
nach
Ablauf
von
zwei
Wochen,
nachdem
die
Montage
als
beendigt
angezeigt
worden
ist,
als
erfolgt.
Where
acceptance
is
delayed
without
fault
of
the
Contractor,
the
installation
is
deemed
to
have
been
accepted
after
two
weeks
following
the
notification
of
completion.
ParaCrawl v7.1
Bei
vorzeitiger
Beendigung
oder
Unterbrechung
des
Aufenthaltes
ohne
eigenes
Verschulden
seitens
des
Hotels,
entsteht
dem
Hotel
keine
Pflicht,
den
geleisteten
Preis
oder
seinen
Anteil
für
die
Unterkunft
zurückzuzahlen
oder
zu
mindern.
In
the
case
of
the
premature
termination
or
interruption
of
the
stay
caused
not
through
the
fault
of
the
hotel,
the
hotel
is
not
obliged
to
refund
or
reduce
the
price
of
the
booked
accommodation
or
proportionate
part
thereof.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
sich
die
Abnahme
ohne
Verschulden
des
Vertragspartners
verzögert,
ist
VTA
bereit,
auf
Wunsch
des
Vertragspartners
eine
angemessene
Maximalfrist
zu
vereinbaren.
In
the
event
that
the
approval
is
delayed,
through
no
fault
of
the
contracting
party,
VTA
shall
be
prepared
to
agree
an
appropriate
latest
deadline
if
the
contracting
party
wishes
for
this
to
happen.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rücktransfer
der
Auslandsinvestition
ist
garantiert,
falls
sich
der
Investitionsplan
ohne
Verschulden
des
Investors
nicht
innerhalb
von
sechs
Monaten
umsetzen
lässt.
A
return
transfer
of
Foreign
investment
is
guaranteed
if
the
investment
plan
is
unable
to
implemented
within
six
months
at
no
fault
of
the
investor.
ParaCrawl v7.1
Werden
Werkzeuge
oder
sonstige
Geräte
des
Auftragnehmers
auf
dem
Transport
oder
auf
dem
Montageplatz
ohne
Verschulden
des
Montagepersonals
beschädigt
oder
geraten
sie
in
Verlust,
so
ist
der
Auftraggeber
zum
Schadensersatz
verpflichtet,
soweit
der
Schaden
nicht
auf
normalem
Verschleiß
beruht.
Where
tools
or
other
equipment
of
the
Contractor
are
damaged
or
lost
at
the
place
of
installation
without
the
fault
of
the
installation
personnel
or
where
these
are
lost,
the
Client
shall
be
responsible
for
paying
compensation,
provided
the
damage
is
not
due
to
normal
wear
and
tear.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
von
Rechnerplattformen
und
sonstigen
Anlagen,
Kommunikationskanälen
und/oder
Rechenprogrammen,
die
den
Dritten
gehören,
bei
der
Programmnutzungsrechtsgewährung
sind
sich
die
Parteien
darüber
einig,
dass
der
Rechtsinhaber
für
jegliche
Verzögerungen,
Unterbrechungen,
direkten
oder
indirekten
Schaden
oder
Verlust
nicht
haftet,
die
wegen
der
Defekte
in
jeglichen
elektronischen
oder
mechanischen
Anlagen
und/oder
Rechenprogrammen
oder
infolge
von
sonstigen
objektiven
technologischen
Gründen,
oder
im
Ergebnis
der
Handlungen
oder
des
Nichthandelns
von
Dritten,
der
Datenübertragungs-
und
Verbindungsprobleme,
der
Energieausfälle,
die
ohne
Verschulden
des
Rechtsinhabers
eingetreten
sind.
In
connection
with
the
use
of
computer
and
other
equipment,
communication
channels
and/or
computer
programs
owned
by
third
parties,
upon
granting
the
right
to
use
the
Program
the
Parties
agree
that
the
Copyright
Holder
shall
not
be
liable
for
any
delay,
interruption,
direct
and
indirect
damage
or
loss,
occurring
due
to
defects
in
any
electronic
or
mechanical
equipment
and/or
computer
programs,
or
due
to
other
objective
technological
reasons,
and
as
a
result
of
acts
or
omissions
of
third
parties,
problems
with
data
transfer
or
connection
or
power
outage
that
occurred
through
no
fault
of
the
Copyright
Holder.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Versand
ohne
Verschulden
des
Mineralienzentrums
oder
der
REDGALLERY
verzögert,
so
lagert
die
Ware
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Vertragspartners.
Should
shipment
be
delayed
at
no
fault
of
Mineralienzentrum
or
REDGALLERY,
the
goods
will
be
stored
at
the
cost
and
risk
of
the
Contract
Partner.
ParaCrawl v7.1
Verzögert
sich
die
Abnahme
ohne
Verschulden
des
Lieferanten,
so
beträgt
die
Gewährleistungszeit
zwei
Jahre
nach
Bereitstellung
des
Liefergegenstandes
zur
Abnahme.
If
acceptance
is
delayed
without
culpability
on
the
supplier's
part,
the
warranty
period
shall
be
three
years
from
the
date
of
provision
of
the
delivery
item
for
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Liefertermin
–
auch
ohne
Verschulden
des
Auftragnehmers
–
nicht
eingehalten,
so
sind
wir
berechtigt,
von
diesem
Auftrag
zurückzutreten.
If
a
delivery
schedule
is
not
complied
with
–
even
without
the
Contractor’s
default
–
we
shall
be
authorised
to
cancel
this
order.
ParaCrawl v7.1
Werden
ohne
Verschulden
des
Montageunternehmers
die
von
ihm
gestellten
Vorrichtungen
oder
Werkzeuge
auf
dem
Montageplatz
beschädigt
oder
geraten
sie
ohne
sein
Verschulden
in
Verlust,
so
ist
der
Besteller
zum
Ersatz
dieser
Schäden
verpflichtet.
Are
no
fault
of
the
contractor
installation
of
the
questions
it
damaged
equipment
or
tools
at
the
assembly
site
or
get
them
without
fault
in
his
loss,
the
buyer
is
obligated
to
pay
such
damages.
ParaCrawl v7.1