Translation of "Offensive starten" in English
Wir
müssen
auch
hier
eine
Offensive
starten.
We
also
need
to
begin
an
offensive
here.
Europarl v8
Hier
hätten
wir
eine
Chance,
eine
Offensive
zu
starten.
There's
an
opportunity
for
us
to
mount
an
offensive.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
die
Offensive
zu
starten.
It's
time
to
go
on
the
offensive.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
unsere
Offensive
starten.
We
must
press
our
offensive
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Offensive
starten,
trage
ich
den
Krieg
ins
Flachland.
Once
we
start
this
offensive,
I
want
to
take
the
war
down
from
the
Sierra
Maestra
into
the
plains.
OpenSubtitles v2018
Dies
machte
es
politisch
inakzeptabel
eine
Offensive
zu
starten,
die
junge
Soldaten
und
Familienväter
töten
würde.
That
made
it
politically
unacceptable
to
launch
an
offensive
that
would
kill
young
soldiers
and
family
men.
News-Commentary v14
Juni
1919
unterzeichneten
die
AXC
und
Georgien
ein
Verteidigungsabkommen
gegen
die
weißen
Truppen
der
Freiwilligenarmee
des
Generals
Denikin,
die
damit
drohte
an
den
Grenzen
der
beiden
Länder
eine
Offensive
zu
starten.
On
June
16,
1919,
the
ADR
and
Georgia
signed
a
defensive
treaty
against
the
White
troops
of
General
Anton
Denikin's
Volunteer
Army
who
were
threatening
to
start
an
offensive
on
their
borders.
Wikipedia v1.0
Während
die
Kosovo-Albaner
das
Rambouillet-Abkommen
unterzeichnet
haben,
hat
Belgrad
Soldaten
in
den
Kosovo
gebracht,
um
eine
neue
Offensive
zu
starten.
While
the
Kosovo
Albanians
signed
the
Rambouillet
Accords,
Belgrade's
forces
poured
into
Kosovo
to
start
a
new
offensive.
TildeMODEL v2018
Ich
fürchte,
sobald
wir
diese
Offensive
starten,
ist
sie
so
gut
wie
tot,
Sir.
As
soon
as
we
launch
this
large-scale
offensive,
my
guess
is...
Well,
she's
as
good
as
dead,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
dauerte
bis
zum
20.
August,
bevor
die
FANK-Operation
Chenla
II,
ihre
erste
größere
Offensive
im
Krieg,
starten
konnte.
It
was
not
until
20
August
that
FANK
launched
Operation
Chenla
II,
its
first
offensive
of
the
year.
WikiMatrix v1
August,
bevor
die
FANK-Operation
"Chenla
II",
ihre
erste
größere
Offensive
im
Krieg,
starten
konnte.
It
was
not
until
20
August
that
FANK
launched
Operation
"Chenla
II",
its
first
offensive
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Es
sei
denn,
alle
Einheiten
wissen,
wo
sie
hin
müssen
und
was
sie
zu
erreichen
haben,
ist
es
schwer,
eine
erfolgreiche
Offensive
zu
starten.
Unless
all
units
know
where
they
need
to
go
and
what
they're
trying
to
accomplish,
its
hard
to
launch
a
successful
offensive.
CCAligned v1
Als
es
so
aussah
als
würde
Gaddafi
eine
Offensive
gegen
Benghasi
starten,
entschied
die
UN
ihre
Resolution
zu
verabschieden.
When
it
seemed
that
Gaddafi
was
close
to
launching
an
offensive
against
Benghazi
the
UN
decided
to
pass
its
resolution.
ParaCrawl v7.1
Lenin
lehrte
die
Partei,
nicht
nur
in
der
Revolution
vorwärts
zu
marschieren,
sondern
auch
einen
disziplinierten,
geordneten
Rückzug
zu
meistern,
um
eine
noch
größere
und
breitere
Offensive
starten
zu
können.
Lenin
taught
the
party
not
only
to
march
forward
in
the
revolution,
but
also
to
master
a
disciplined,
orderly
retreat
in
order
to
launch
an
even
broader
and
wider
offensive.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Welt
darf
sich
von
seinen
Worten
nicht
täuschen
lassen,
meint
die
linksliberale
Tageszeitung
The
Independent:
"Weil
das
Thema
Homosexuellenfeindlichkeit
vor
den
Olympischen
Spielen
in
Sotschi
zum
bestimmenden
Thema
wurde,
war
es
nach
Putins
Ansicht
offenbar
höchste
Zeit,
eine
Charme-Offensive
zu
starten.
But
the
world
should
not
be
fooled
by
his
words,
the
left-liberal
daily
The
Independent
writes:
"With
the
anti-gay
issue
dominating
the
run-up
to
the
Winter
Olympic
Games
in
Sochi,
Mr
Putin
clearly
felt
the
time
was
right
for
a
charm
offensive.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
erste
Touchscreen-Version
von
Photoshop
aus
dem
Play
Store
entfernt
wurde,
hat
Adobe
begonnen,
eine
eigene
App-Offensive
zu
starten.
After
the
first
touchscreen
version
of
Photoshop
was
removed
from
the
Play
Store,
Adobe
started
to
launch
its
own
app
offensive.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Unterstützung
der
"Genossenanwälte"
und
der
Spontis
vom
Häuserrat
waren
die
Hausgemeinschaften
mit
diesem
Angriff
überfordert,
sie
verloren
mehr
als
neunzig
Prozent
der
Verhandlungen
und
waren
nicht
mehr
in
der
Lage,
eine
neue
Offensive
zu
starten.
Despite
the
support
of
the
"comrades'
attorneys"
and
Sponti
activists
of
the
Housing
Council,
housing
communities
were
overwhelmed
by
this
attack.
After
losing
more
than
90
percent
of
the
trials,
they
were
no
longer
able
to
launch
a
new
offensive.
ParaCrawl v7.1
Der
Westen,
lautet
seine
Schlussfolgerung,
dürfe
sich
keine
"Anbiederung
[an
den
radikalen
Islam]
leisten",
gleichzeitig
müsse
er
eine
"Fairness-Offensive"
starten,
"ein
Programm
zur
Milderung
der
doppelten
Standards".
His
conclusion
is
that
the
West
must
not
ingratiate
itself
to
radical
Islam,
but
at
the
same
time
it
must
launch
a
“fairness
offensive”,
“a
program
to
ameliorate
the
double
standard”.
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
noch
mehr
ins
Hintertreffen
zu
geraten,
sollte
der
ORF
eine
Offensive
starten,
von
selber
kommt's
nicht.
Not
to
fall
behind,
does
not
start
the
ORF,
a
Offensive,
by
itself
it
comes.
ParaCrawl v7.1
Die
Hamas
reagierte
mit
einem
Raketensperrfeuer,
das
Israel
den
Vorwand
verschaffte,
eine
seit
langem
vorbereitete
Offensive
zu
starten.
Hamas
responded
with
a
barrage
of
rockets,
which
furnished
Israel
with
the
excuse
it
needed
to
launch
a
long-prepared
offensive.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Johnson
lässt
in
Vietnam
gegen
das
kommunistische
Nordvietnam
(Vietcong),
das
er
als
verlängerten
Arm
Chinas
sieht,
die
militärische
Offensive
"Rolling
Thunder"
starten.
President
Johnson
lets
start
the
operation
"Rolling
Thunder"
against
the
Communist
North
Vietnam
(Vietcong)
which
is
considered
to
be
the
right
arm
of
China.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekräftigen,
dass
sobald
die
russischen
Luftstreitkräfte
ihre
Angriffe
stoppen,
wir
an
der
Stelle
die
durch
sie
eingenommenen
Positionen
zurückholen
und
eine
Offensive
Richtung
Küste
starten
werden.
We
are
absolutely
positive
that
once
Russia
ends
aerial
attacks,
we
will
take
their
areas
back
and
launch
an
offensive
against
the
coast.
ParaCrawl v7.1
Was
sie
erreichten,
war,
Angst
und
Panik
in
der
Zivilbevölkerung
der
betroffenen
Gebiete
zu
säen
und
der
israelischen
Regierung
den
Vorwand
zu
liefern,
den
sie
brauchte,
um
diese
Offensive
zu
starten.
What
they
did
do
was
to
sow
fear
and
panic
in
the
civilian
population
of
the
areas
that
were
affected
and
thus
provide
the
Israeli
government
the
excuse
it
needed
to
launch
this
attack.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Unterstützung
der
„Genossenanwälte“
und
der
Spontis
vom
Häuserrat
waren
die
Hausgemeinschaften
mit
diesem
Angriff
überfordert,
sie
verloren
mehr
als
neunzig
Prozent
der
Verhandlungen
und
waren
nicht
mehr
in
der
Lage,
eine
neue
Offensive
zu
starten.
Despite
the
support
of
the
“comrades’
attorneys”
and
Sponti
activists
of
the
Housing
Council,
housing
communities
were
overwhelmed
by
this
attack.
After
losing
more
than
90
percent
of
the
trials,
they
were
no
longer
able
to
launch
a
new
offensive.
ParaCrawl v7.1
Eine
militärisch
besser
ausgerüstete
Ukraine
würde
die
Russen
zwar
zwingen,
nachzudenken,
bevor
sie
die
nächste
Offensive
starten,
doch
besteht
die
Gefahr
der
Eskalation.
A
Ukraine
that
was
better
equipped
militarily
would
force
the
Russians
to
think
twice
before
they
launch
their
next
offensive,
but
it
could
also
cause
an
escalation.
ParaCrawl v7.1
Die
PSOE
de
Almeria
wird
eine
Offensive
zu
starten,
um
zu
versuchen,
um
den
Senat
zu
bekommen,
um
am
nächsten
Tag
passieren
12
März
Änderung
des
Strafgesetzbuches
durch
die
sozialistische
Senator
Fuensanta
Coves
vorgelegt
und
mit
dem
es
beabsichtigt,
dass
die
unregelmäßigen
Häuser,
für
die
trotz
Abriss
ein
rechtskräftiges
Urteil
nicht
abgerissen
werden,
wenn
die
Eigentümer
nicht
die
Vergütung
gezahlt.
The
PSOE
de
Almeria
will
start
an
offensive
to
try
to
get
the
Senate
to
pass
the
next
day
12
March
amendment
to
the
Criminal
Code
submitted
by
the
Socialist
Senator
Fuensanta
Coves
and
with
which
it
is
intended
that
the
irregular
houses
for
which
a
final
judgment
despite
demolition
can
not
be
demolished
if
the
owners
have
not
paid
the
compensation.
ParaCrawl v7.1