Translation of "Starten durch" in English

Jerry, wir haben den fetten Mann verloren und starten durch.
Jerry, we've lost the fat man and we're running lean.
OpenSubtitles v2018

Die Kamera und der Motorantrieb starten durch die Explosion der Bazooka.
This camera and the motor drive are activated by the explosion when the bazooka fires.
OpenSubtitles v2018

Die Reaktorinnentemperaturen werden nach Starten der Polymerisation durch entsprechende Kühlwasserkreisläufe konstant gehalten.
The internal temperatures in the reactors were kept constant after the polymerization had started by an appropriate circulation of cooling water.
EuroPat v2

Sie können die Erfahrung verbessern durch Starten der Sturm die Tore Organisationen hacken.
You may enhance the experience by starting the Storm the Gates hack organizations.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns und wir starten gemeinsam durch.
Contact us and let's start a new business adventure together.
CCAligned v1

Also: Starten Sie durch – wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug!
So take off, please – we wish you a pleasant flight!
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Lösungen starten Sie durch!
Our solutions will get you started!
CCAligned v1

Starten Sie durch als Disponent/-in – bei Vögel Transporte !
Get started as a vehicle fleet arrangements – at Vögel Transporte !
CCAligned v1

Wir gehen an’s Werk – Sie starten durch!
Let’s get to work – You can get started!
CCAligned v1

Starten Sie durch vorsichtiges schneiden Ihrer Entwürfe aus.
Start by carefully cutting your designs.
CCAligned v1

Starten Sie durch als Buchhalter/-in – bei Vögel Transporte !
Get started as a bookkeeper – at Vögel Transporte !
CCAligned v1

Starten Sie durch – mit mehr Vielfliegerprämien als je zuvor!
Take off with more Frequent Flyer awards than ever before!
CCAligned v1

Starten Sie durch Einweichen getrockneten Chilis in heißem Wasser für etwa 15 Minuten.
Start by soaking dried chilis in hot water for about 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Durch Starten dieses Tools beginnt die Konfiguration.
Starting this tool begins the configuration process.
ParaCrawl v7.1

Werden auch Sie Teil dieser Community und starten Sie durch!
Become part of the community and start over!
ParaCrawl v7.1

Sie starten die Sicherung durch wählen von "Sichern" über die Aktionstaste.
You start the backup by selecting "Backup" from the action button.
ParaCrawl v7.1

Starten Sie durch Klicken auf die jüngsten jouer.
Start by clicking the most recent JOUER.
ParaCrawl v7.1

Die Trocknung lässt sich starten oder beschleunigen durch:
The drying can be started or accelerated by:
ParaCrawl v7.1

Starten Sie durch und öffnen Sie cockpit.sunrise.ch:
Take off and open cockpit.sunrise.ch:
ParaCrawl v7.1

Testen Sie dies, um sicherzustellen, dass es durch Starten der Diashow.
Test this to make sure it works by starting the slide show.
ParaCrawl v7.1