Translation of "Offensichtlicher mangel" in English

Ein offensichtlicher Mangel ist die Ästhetik: das Modell ist zu komplex.
One obvious flaw is aesthetic - ie, it is too complex.
News-Commentary v14

Ihr offensichtlicher Mangel an rechtem Gleichmaß zwingt sie, das Existierende herabzuwürdigen.
Their manifest lack of co-measurement impels them to demean what exists.
ParaCrawl v7.1

Wird am Reifenprofil ein offensichtlicher Mangel festgestellt (zum Beispiel Blasen, Laufflächenmulden usw.), dann muss der Reifen besonders geprüft werden, damit die Ursache dieses Mangels festgestellt werden kann.
Where there is any apparent defect in the profile of the tyre (e.g. blister, depression, etc.) the tyre shall be specifically examined to determine the cause of this defect.
DGT v2019

Durch diese Herangehensweise können kongolesische Landwirte weiterhin in ihren Heimatgebieten produzieren, in denen ein offensichtlicher Mangel an Kaufkraft herrscht, und können sich somit für den Wettbewerb auf den nationalen und regionalen Märkten vorbereiten, wenn der wirtschaftliche Aufschwung nach Beendigung der Konflikte einsetzt.
This approach enables Congolese farmers to continue producing in a domestic situation, characterised by a patent lack of purchasing power, and therefore to prepare themselves to compete on the national and regional markets when the post-conflict economic upturn begins.
Europarl v8

Der Bericht Posselt ist nicht im Ausschuss für konstitutionelle Fragen behandelt worden, was ein offensichtlicher Mangel ist.
The Posselt report has not been before the Standing Committee on the Constitution, which is a clear omission.
Europarl v8

Es besteht ein offensichtlicher Mangel an Kohärenz im Bereich der Asylpolitik, wo es nicht gelungen ist, alle Elemente einer gemeinsamen Politik schnell und auf kohärente Weise zu entwickeln.
There is also an obvious lack of coherence in the area of asylum policy, where there has not been a rapid and coherent achievement of all the elements of a common policy.
Europarl v8

Khameinis offensichtlicher Mangel an religiöser Legitimation veranlasste die Regierung, vollständige Kontrolle über das klerikale Establishment zu übernehmen, wodurch den theologischen Hochschulen noch ein weiteres Stück ihrer historischen Unabhängigkeit entzogen wurde.
Consequently, Khamenei’s evident lack of religious legitimacy has pushed the government to assume full control over the clerical establishment, further depriving the seminaries of their historical independence.
News-Commentary v14

Dass es noch immer kein kostengünstiges Gemeinschaftspatent gibt, ist nach wie vor ein offensichtlicher Mangel des Binnenmarktes.
The lack of a cost-effective, single patent remains an obvious shortcoming of the single market.
TildeMODEL v2018

Ein offensichtlicher Mangel an Daten verschlimmert die Situation und führt bei der Risikobeurteilung oft zu der Schlussfolgerung, dass „weitere Informationen benötigt werden“, bevor man begründete Entscheidungen zum Risikomanagement treffen kann.
An apparent lack of data aggravates the situation and often leads to a risk assessment conclusion that ‘further information is required’ before an informed decision on risk management can be taken.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer offensichtlicher Mangel der Richtlinie besteht darin, daß ihre Auswirkungen auf die Zahlungssysteme nicht berücksichtigt wurden, die der Kontrolle und Verantwortung der Währungsbehörde unterstehen.
Another obvious deficiency of the directive is that no account has been taken of its impact on payment systems, which come under the control and responsibility of the monetary authorities.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer offensichtlicher Mangel der Richtlinie besteht darin, daß ihre Auswir­kungen auf die Zahlungssysteme nicht berücksichtigt wurden, die der Kontrolle und Verantwortung der Währungsbehörde unterstehen.
Another obvious deficiency of the directive is that no account has been taken of its impact on payment systems, which come under the control and responsibility of the monetary authorities.
TildeMODEL v2018

Mit der Richtlinie von 2002 wurde ein offensichtlicher Mangel in einer grundlegenden Bestimmung der MwSt-Regelung behoben, der nicht mit dem Neutralitätsgebot bei der MwSt vereinbar war und die europäischen Unternehmen im Wettbewerb benachteiligt hat.
The 2002 Directive rectified an obvious shortcoming in one of the basic provisions of VAT law which conflicted with the neutrality central to VAT, leaving European business at a competitive disadvantage.
TildeMODEL v2018

Hier liegt ein offensichtlicher Mangel an Transparenz vor, denn man unterscheidet ja auch zwischen Butter und Margarine.
There is a clear lack of transparency, and yet we distinguish butter from margarine.
Europarl v8

Abgesehen von einigen wichtigen und bemerkenswerten Ausnahmen besteht in den meisten Ländern ein offensichtlicher Mangel an effizienter Erfolgskontrolle der Fördermaßnahmen, z.B. hinsichtlich der geschaffenen Arbeitsplätze und der durchgeführten Investitionen (im Gegensatz zu den in der Regel vorliegenden Angaben über die mit der Förderung verbundenen Arbeitsplätze und Investitionen), hinsichtlich der Qualität und der Dauer des Bestehens der betreffenden Arbeitsplätze sowie hinsichtlich des generellen Erfolges der Regionalpolitik aus gesamtwirtschaftlicher .Sicht.
There is, in most countries, an apparent lack (though with a few major and impressive exceptions) of hard evaluation of the effectiveness of schemes - the jobs and investment created (as opposed to the quite different issue of jobs and investment associated), the quality and stability of the jobs involved, and the general worthwhileness of policy.
EUbookshop v2

Ein offensichtlicher Mangel von (23) bei der Prognose besteht darin, daß der Milchpreis absolut in dieser Gleichung auftritt.
An obvious shortcoming of (23) as regards forecasting is the fact that the milk price appears in.absolute terms in this equation.
EUbookshop v2

Ein offensichtlicher Mangel ist gegeben, wenn er derart eindeutig zu Tage tritt, dass er auch dem nicht fachlich gebildeten Durchschnittskäufer ohne besondere Aufmerksamkeit auffällt.
One obvious limitation is given if he does so clearly to light, he noticed that even the non-technically educated average buyer without special attention.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Beschwerdekammer könne das Fehlen einer einzelnen Seite in einer umfangreichen Beschreibung, zumindest unter den Gegebenheiten des vorliegenden Falls, nicht als offensichtlicher Mangel im Sinne der Rechtsprechung angesehen werden.
The board took the view that a single page missing from a lengthy description was not an "obvious error" under the case law, at least in the circumstances of this particular case.
ParaCrawl v7.1

Auch bestand in den ausgefalleneren Genres ein offensichtlicher Mangel an erotischer und sexueller Fantasie, der die künstlerischen Schöpfungen auf obskure provinzielle Vulgarismen und vaginale Essensspielchen reduzierte.
Fringe genres showed a clear lack of erotic and sexual fantasy, which reduced artistic approaches to bizarre rural brutishness and vaginal playing with food.
ParaCrawl v7.1

Es besteht somit ein offensichtlicher Mangel, sei es an Wissen oder beim Erkennen des Problems, obwohl dieses die öffentliche Gesundheit und vor allem Kinder betrifft, insbesondere die bedürftigsten unter ihnen.
There is an evident lack of knowledge and acknowledgement of this scourge, although it is a real public health problem, seriously affecting the most vulnerable children.
ParaCrawl v7.1

Sie bekräftigten, dass es eine „relativ hohe Belastung“In einem ICSID Schiedsrichter herausfordernd, dass nur eine geringe Anzahl von Fällen hatte die Grundlage für eine Herausforderung auf mehr Termine und dass ein offensichtlicher Mangel an Unabhängigkeit etabliert eindeutig sein muss und objektiv, um erfolgreich zu sein.
They held that there is a “relatively high burden” in challenging an ICSID arbitrator, that only a small number of cases had been based upon multiple appointments and that a manifest lack of independence must be established clearly and objectively in order for a challenge to succeed.
ParaCrawl v7.1

Statt dessen sollte die Rest-EU über ihre offensichtlichen Mängel nachdenken und sie beseitigen.
The remaining EU should, instead, reflect on its obvious failings and fix them.
News-Commentary v14

Ferner sind bei der Arbeit der malawischen Wahlkommission erhebliche offensichtliche Mängel zu verzeichnen.
Major shortcomings were also evident in the performance of the Malawi Electoral Commission.
TildeMODEL v2018

Es gibt aber auch offensichtliche strukturelle Mängel, die es zu beseitigen gilt.
But there are also obvious structural shortcomings that need to be tackled.
EUbookshop v2

Die Rüge offensichtlicher Mängel seitens eines Unternehmers hat unverzüglich zu erfolgen.
The complaint of obvious defects must be submitted immediately by an entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Einer dieser offensichtlichen Mängel war travel Unfruchtbarkeit seines Bodens.
One of these apparent deficiencies was the barrenness of its soil.
ParaCrawl v7.1

Trotz seiner offensichtlichen Mängel ist Schweinefleisch reich an Fleisch.
Despite its obvious shortcomings, pork is rich in meat.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich, dieser Mangel an Verständnis kann entweder komisch oder schüchtern Verhalten führen.
Obviously, this lack of understanding can lead to either weird or shy behavior.
ParaCrawl v7.1

Trotz ihrer offensichtlichen Mängel werden Kompressor-basierte Kühlsysteme noch viele Jahre im Einsatz bleiben.
In spite of their obvious shortcomings, compressor-based AC systems will remain in use for many years to come.
ParaCrawl v7.1

Für Nichtkaufleute gilt die Rügefrist lediglich für offensichtliche Mängel und beträgt zwei Wochen.
For non-merchants, the complaints’ period shall apply for apparent defects only and shall last for two weeks.
ParaCrawl v7.1

Nicht offensichtliche Mängel sind innerhalb von 6 Monaten geltend zu machen.
Defects which are not obvious shall be asserted within 6 months.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel sind unverzüglich zu rügen, versteckte Mängel unverzüglich nach ihrer Entdeckung.
Apparent defects must be notified immediately, hidden defects immediately after Client has discovered them.
ParaCrawl v7.1

Internationale Beziehungen haben einen offensichtlichen Mangel an Vertrauen.
International relations are clearly experiencing a lack of credibility.
ParaCrawl v7.1

Solche offensichtlichen Mängel sind innerhalb von 2 Wochen nach Lieferung schriftlich zu rügen.
Any such evident defects shall be reprimanded within 2 weeks after delivery in writing.
ParaCrawl v7.1

Nicht offensichtliche Mängel sind unverzüglich nach ihrer Entdeckung zu reklamieren.
Non-apparent defects have to be notified immediately after their discovery.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, wenn Sie offensichtlichen Mangel an materiellen Ressourcen haben, zu denken.
However, if you have obvious lack of material resources, think.
ParaCrawl v7.1

Nicht offensichtliche Mängel sind innerhalb von einem halben Jahr geltend zu machen.
Defects which are not obvious shall be asserted within 6 months.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel sind innerhalb einer Woche durch schriftliche Anzeige zu rügen.
Visible defects must be notified in writing within a week.
ParaCrawl v7.1

Beide wollten einen offensichtlichen Mangel beheben.
Both wanted to remedy an obvious deficiency.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel in diesem Programm konnten wir nicht finden.
Apparent deficiencies in this program, we could not find.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel sind binnen fünf Werktagen ab Übergabe des Kaufgegenstandes anzuzeigen.
Apparent defects have to be advised within 5 days upon delivery of the goods.
ParaCrawl v7.1

Bei den offensichtlichen Vorzügen hat solche Weise die genauso offensichtlichen Mängel.
At obvious advantages such way has so obvious lacks.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz sind die Probleme der Übersetzung und ihre Mängel offensichtlich.
Nonetheless the problems of translation, and its shortcomings, are clear.
ParaCrawl v7.1

Und trotz all dieser offensichtlichen Mängel halte ich das Projekt für einen Erfolg.
Yet despite all of these apparent failings I would say the project was a success.
ParaCrawl v7.1

Eine spätere Mitteilung offensichtlicher Mängel ist ausgeschlossen.
Later reporting of apparent defects is excluded.
ParaCrawl v7.1