Translation of "Mangels" in English

Sie sind wütend wegen des vollständigen Mangels an Transparenz.
They are furious at the complete lack of transparency.
Europarl v8

Diese Meldungen konnten wir mangels Kenntnis des Rechnungshofberichts weder bestätigen noch dementieren.
Not knowing the content of the Court of Auditors' report, we were unable either to confirm or to deny these reports.
Europarl v8

Die Europäische Union wurde wiederholt wegen eines Mangels an Demokratie kritisiert.
The European Union has faced repeated criticism due to the lack of democracy.
Europarl v8

Das Urteil kann deshalb nur lauten: „Freispruch mangels Beweisen“.
The only way to go on this is ‘Not Proven’.
Europarl v8

Für 2007 kann ich mangels einer Finanziellen Vorausschau nichts tun.
I cannot do anything for 2007, because we do not have the financial perspective.
Europarl v8

Wir haben wiederholt den Rat wegen des Mangels an Transparenz verurteilt.
We have repeatedly condemned the Council for its lack of transparency.
Europarl v8

Sie wurden nach ein paar Tagen aufgrund des Mangels an Beweisen wieder entlassen.
Everyone was released after a few days because of a lack of evidence.
GlobalVoices v2018q4

Mangels jeglicher Aufklärung werden diese Irrtümer von Generation zu Generation weiter verbreitet.
And in the absence of any intervention, it is the myth and misconception that propagate from generation to generation.
TED2020 v1

Die Kritiker des scheinbaren Mangels an Begeisterung in Europa übersehen zwei zentrale Punkte.
Critics of Europe’s apparent lack of enthusiasm for fracking miss two key points.
News-Commentary v14

Halbstarke verbrachten mangels sonstiger Alternativen ihre Freizeit häufig im Freien.
Because there weren't a lot of alternatives, the Halbstarken often spent their leisure time outdoors.
Wikipedia v1.0

Mangels Aufzeichnungen lässt sich hinsichtlich der vorislamischen Musik dieser Gebiete nur spekulieren.
However, lacking recordings, we can only speculate as to the pre-Islamic music of these areas.
Wikipedia v1.0

Trotz dieses Mangels an Interaktivität war "Dragon’s Lair" sehr populär.
Despite the lack of interactivity, "Dragon's Lair" was very popular.
Wikipedia v1.0

Die Schule wurde im Jahre 1932 wegen des Mangels an Schülern geschlossen.
It was later declared as property of the rectory and was closed in 1932 due to lack of pupils.
Wikipedia v1.0

Dezember 1948 wurde das Verfahren mangels Beweisen eingestellt.
For lack of evidence his lawsuit was cancelled.
Wikipedia v1.0

Mangels Aufzug ist der Bahnhof Ohlstedt bislang nicht barrierefrei zugänglich.
Due to the lack of an elevator, the station is not handicap-accessible.
Wikipedia v1.0