Translation of "Oder vielleicht" in English
Denken
wir
an
Metzgereien,
Bäckereien,
Gemüseläden
oder
vielleicht
sogar
Drogerien.
Let
us
think
of
butchers,
bakers,
greengrocers
or
perhaps
even
chemists.
Europarl v8
Kommen
wir
nun
zu
der
Frage
der
Eigenmittel
oder
vielleicht
ein
andermal.
Let
us
now
consider
the
question
of
own
resources
or
maybe
another
time.
Europarl v8
Oder
halten
uns
vielleicht
wirtschaftliche
Aspekte
davon
ab?
Or
is
it
perhaps
commercial
considerations
that
stop
us
from
doing
this?
Europarl v8
Oder
flog
er
vielleicht
durch
die
Grenzräume?
Or
maybe
it
flew
across
border
areas?
Europarl v8
Was
gibt
es
Neues
vom
CAPPS
II-System
oder
vielleicht
von
seinem
Nachfolger?
What
is
the
latest
on
the
CAPPS
II
system
or
perhaps
its
successor?
Europarl v8
Stattdessen
sollte
das
Geld
aus
nationalen
Haushalten
oder
vielleicht
aus
europäischen
Programmen
kommen.
The
money
ought
to
be
coming
instead
from
national
budgets
or
perhaps
European
programmes.
Europarl v8
Oder
vielleicht
sollte
ich
eher
sagen:
Danke,
Papa
Byrne!
Or
should
I
say,
rather,
thank
you
Father
Byrne!
Europarl v8
Sind
es
die
Nutzer,
die
Industrie
oder
vielleicht
die
Regierung?
Is
it
the
customers,
industry,
or
perhaps
the
government?
Europarl v8
Oder
meinen
Sie
vielleicht,
"etwas
ist
faul
im
Staate
Dänemark
"?
Or
do
you
think
that
there
is
"something
rotten
in
the
State
of
Denmark"
?
Europarl v8
Hier
scheint
es
gewisse
Missverständnisse
oder
vielleicht
auch
Missinterpretationen
zu
geben.
There
appear
to
be
a
number
of
misunderstandings
or
perhaps
misinterpretations
here.
Europarl v8
Wäre
die
IT-Agentur
effektiver
mit
einer
kleineren
Verwaltung
oder
vielleicht
mit
einem
Rotationssystem?
Might
the
IT
Agency
be
more
effective
with
a
smaller
management
or
perhaps
with
a
system
of
rotation?
Europarl v8
Oder
trifft
das
vielleicht
nur
auf
schlichte
Gemüter
wie
mich
zu?
Or
perhaps
that
just
applies
to
simple
souls
like
myself.
Europarl v8
Oder
vielleicht
der
Arbeitsplatz
von
Ihren
Freunden
--
wir
denken
vorwärts.
Or
maybe
the
workplace
of
your
friends
--
here
we're
forward
thinking.
TED2013 v1.1
Oder
vielleicht
braucht
Stu
eine
weitere
Hintergrund-Sängerin?
Or
maybe
Stu
just
needs
another
backup
singer?
TED2013 v1.1
Oder
vielleicht
ist
es
wegen
der
Religion.
Or
maybe
it
is
about
religion.
TED2013 v1.1
Oder
vielleicht
ist
der
Urknall
nicht
der
Beginn
des
Universums.
Or
maybe
the
Big
Bang
is
not
the
beginning
of
the
universe.
TED2020 v1
Oder
vielleicht
sind
sie
voller
Champagnergläser
oder
Ausrüstung
zum
Fallschirmspringen.
Or
maybe
they're
full
of
champagne
glasses
or
skydiving
equipment.
TED2020 v1
Innerhalb
von
drei
oder
vielleicht
dreieinhalb
Wochen
hat
diese
Petition
46.000
Unterschriften
erhalten.
In
three
weeks,
maybe
three
and
a
half,
I
had
46,000
signatures
on
this
petition.
TED2020 v1
Oder
vielleicht
gibt
es
einen
tieferen
psychologischen
Grund.
Or
perhaps
there's
a
more
--
a
deeper
psychological
reason.
TED2020 v1
Oder
vielleicht
ist
das
der
Name
ihrer
Katze.
Or
maybe
that's
the
name
of
their
cat.
TED2020 v1
Etwas
Besseres
könnte
sie
ersetzen
oder
vielleicht
etwas
noch
Schlimmeres.
Something
better
might
take
their
spot
or
perhaps
something
even
worse.
TED2020 v1
Vielleicht
bin
es
ja
nur
ich,
oder
vielleicht
auch
Sie.
Perhaps
this
is
just
me,
maybe
you.
TED2013 v1.1
Oder
vielleicht
war
es
31
und
ein
Viertel
Prozent.
Or
maybe
it
was
31
and
a
quarter
percent.
TED2013 v1.1
Oder
vielleicht
sind
Sie
sogar
das
Wollhaarmammut.
Or
maybe
you're
even
the
woolly
mammoth.
TED2020 v1
Oder
vielleicht
sollte
ich
korrekterweise
sagen
:
Señor
Pringle.
Or
perhaps
I
should
say,
more
accurately,
Señor
Pringle.
TED2020 v1