Translation of "Oder solche" in English

Bisher gab es für medizinische Blut- oder Plasmaderivate keine solche Genehmigung.
No medicinal products derived from blood or plasma have received such authorization to date.
Europarl v8

Algorithmen, Geschäftsmodelle oder Computerprogramme als solche sollten nicht patentiert werden.
Algorithms, business prototypes and computer programs should not be patentable as such.
Europarl v8

Sehen Sie lieber synchronisierte Fernsehsendungen oder solche mit Untertiteln?
Do you prefer subtitled or dubbed TV shows?
Tatoeba v2021-03-10

Siehst du lieber synchronisierte Fernsehsendungen oder solche mit Untertiteln?
Do you prefer subtitled or dubbed TV shows?
Tatoeba v2021-03-10

Zusagen, die Zusagen an anderen Kopplungspunkten miteinander verbinden oder solche Zusagen ausschließen;
In an alternative allocation mechanism network users may submit binding conditional bids for contracting capacity subject to one or more of the following conditions specified by the transmission system operators in the approved project proposal pursuant to Article 28(1):
DGT v2019

Zwischenprodukte können aus tierischen Nebenprodukten bestehen oder solche enthalten.
Intermediate products may consist of or may contain animal by-products.
DGT v2019

Eine solche oder ähnliche Befugnis verbleibt in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Any such or similar entitlement remains under the competence of Member States.
DGT v2019

Die Kommission konnte 18 dieser Abänderungen als solche oder teilweise oder grundsätzlich billigen.
The Commission was able to accept 18 of them as such, in part or in principle.
TildeMODEL v2018

Oder solche... solche kleinen... flaumigen... Hündchen.
Or such... such small... furry... puppies.
OpenSubtitles v2018

Welche Kriterien müssten in ein solches Handbuch oder solche Leitlinien aufgenommen werden?
What criteria would need to be included in such a guide or guidelines?
TildeMODEL v2018

Welche Art von Umsetzungsmaßnahmen und/oder Leitfäden sollte solche Verpflichtungen begleiten?
What kind of implementation measures and/or guidance should accompany such obligations?
TildeMODEL v2018

Oder einen Dämon, der sich teleportiert oder durch solche Mauern durchgehen kann.
A teleporting demon, or a who-knows-what that can walk through supermax walls.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Kurt nie über Selbstmord oder solche Sachen reden hören.
I've never heard Kurt talk about suicide or anything,
OpenSubtitles v2018

Hingerichtet wurden Befehlsverweigerer oder solche, die die Macht an sich reißen wollten.
First to kill those who disobey the court and the emperor Second to kill those who interfere with the imperial administration
OpenSubtitles v2018

Oder kann man solche Filme dann nicht mehr zeigen?
Or wouldn't you be allowed to show the film then?
OpenSubtitles v2018

Er konnte Klebeband auf Sitze kleben oder solche Dinge.
He could actually stick bits of tape over seats and things like that.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie nicht mal wissen, ob wir fliegen können oder solche Sachen?
Come on, you don't even want to know if we, like, can fly or anything like that?
OpenSubtitles v2018

Oder er hat solche Nerven, dass er der Maschine was vormachen kann.
Or he's the kind of ice cube even the machine can't melt.
OpenSubtitles v2018

Jeder Therapeut, Gutachter in Sozialrechtsfragen oder Jurist kennt solche Fälle.
Any therapists, experts in social law or lawyers know such cases.
WikiMatrix v1

Die Polyätherole können als solche oder in Form von Mischungen verwendet.werden.
The polyether polyols can be used as such or in form of mixtures.
EuroPat v2

Schlecht verlegte Luttenleitungen oder solche mit scharfen Biegungen führen leicht zu Defekten.
Badly erected duct or acute bends may cause collapse.
EUbookshop v2

Ausnahmen sind in den Tabellen oder Abbildungen als solche gekennzeichnet.
Thus, someone who normally devotes 40 % of his/her time to R & D and the rest to other activities (e.g. teaching, university administration or counselling) should be counted as only 0.4 FTE.
EUbookshop v2

Die festen sauren kondensationsmittel können als solche oder auf einem Trägermaterial verwendet werden.
The solid acid condensing agents may be used unsupported or on a carrier.
EuroPat v2