Translation of "Oder solche" in English
Bisher
gab
es
für
medizinische
Blut-
oder
Plasmaderivate
keine
solche
Genehmigung.
No
medicinal
products
derived
from
blood
or
plasma
have
received
such
authorization
to
date.
Europarl v8
Algorithmen,
Geschäftsmodelle
oder
Computerprogramme
als
solche
sollten
nicht
patentiert
werden.
Algorithms,
business
prototypes
and
computer
programs
should
not
be
patentable
as
such.
Europarl v8
Sehen
Sie
lieber
synchronisierte
Fernsehsendungen
oder
solche
mit
Untertiteln?
Do
you
prefer
subtitled
or
dubbed
TV
shows?
Tatoeba v2021-03-10
Siehst
du
lieber
synchronisierte
Fernsehsendungen
oder
solche
mit
Untertiteln?
Do
you
prefer
subtitled
or
dubbed
TV
shows?
Tatoeba v2021-03-10
Zusagen,
die
Zusagen
an
anderen
Kopplungspunkten
miteinander
verbinden
oder
solche
Zusagen
ausschließen;
In
an
alternative
allocation
mechanism
network
users
may
submit
binding
conditional
bids
for
contracting
capacity
subject
to
one
or
more
of
the
following
conditions
specified
by
the
transmission
system
operators
in
the
approved
project
proposal
pursuant
to
Article
28(1):
DGT v2019
Zwischenprodukte
können
aus
tierischen
Nebenprodukten
bestehen
oder
solche
enthalten.
Intermediate
products
may
consist
of
or
may
contain
animal
by-products.
DGT v2019
Eine
solche
oder
ähnliche
Befugnis
verbleibt
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Any
such
or
similar
entitlement
remains
under
the
competence
of
Member
States.
DGT v2019
Die
Kommission
konnte
18
dieser
Abänderungen
als
solche
oder
teilweise
oder
grundsätzlich
billigen.
The
Commission
was
able
to
accept
18
of
them
as
such,
in
part
or
in
principle.
TildeMODEL v2018
Oder
solche...
solche
kleinen...
flaumigen...
Hündchen.
Or
such...
such
small...
furry...
puppies.
OpenSubtitles v2018
Welche
Kriterien
müssten
in
ein
solches
Handbuch
oder
solche
Leitlinien
aufgenommen
werden?
What
criteria
would
need
to
be
included
in
such
a
guide
or
guidelines?
TildeMODEL v2018
Welche
Art
von
Umsetzungsmaßnahmen
und/oder
Leitfäden
sollte
solche
Verpflichtungen
begleiten?
What
kind
of
implementation
measures
and/or
guidance
should
accompany
such
obligations?
TildeMODEL v2018
Oder
einen
Dämon,
der
sich
teleportiert
oder
durch
solche
Mauern
durchgehen
kann.
A
teleporting
demon,
or
a
who-knows-what
that
can
walk
through
supermax
walls.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Kurt
nie
über
Selbstmord
oder
solche
Sachen
reden
hören.
I've
never
heard
Kurt
talk
about
suicide
or
anything,
OpenSubtitles v2018
Hingerichtet
wurden
Befehlsverweigerer
oder
solche,
die
die
Macht
an
sich
reißen
wollten.
First
to
kill
those
who
disobey
the
court
and
the
emperor
Second
to
kill
those
who
interfere
with
the
imperial
administration
OpenSubtitles v2018
Oder
kann
man
solche
Filme
dann
nicht
mehr
zeigen?
Or
wouldn't
you
be
allowed
to
show
the
film
then?
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
Klebeband
auf
Sitze
kleben
oder
solche
Dinge.
He
could
actually
stick
bits
of
tape
over
seats
and
things
like
that.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
nicht
mal
wissen,
ob
wir
fliegen
können
oder
solche
Sachen?
Come
on,
you
don't
even
want
to
know
if
we,
like,
can
fly
or
anything
like
that?
OpenSubtitles v2018
Oder
er
hat
solche
Nerven,
dass
er
der
Maschine
was
vormachen
kann.
Or
he's
the
kind
of
ice
cube
even
the
machine
can't
melt.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Therapeut,
Gutachter
in
Sozialrechtsfragen
oder
Jurist
kennt
solche
Fälle.
Any
therapists,
experts
in
social
law
or
lawyers
know
such
cases.
WikiMatrix v1
Die
Polyätherole
können
als
solche
oder
in
Form
von
Mischungen
verwendet.werden.
The
polyether
polyols
can
be
used
as
such
or
in
form
of
mixtures.
EuroPat v2
Schlecht
verlegte
Luttenleitungen
oder
solche
mit
scharfen
Biegungen
führen
leicht
zu
Defekten.
Badly
erected
duct
or
acute
bends
may
cause
collapse.
EUbookshop v2
Ausnahmen
sind
in
den
Tabellen
oder
Abbildungen
als
solche
gekennzeichnet.
Thus,
someone
who
normally
devotes
40
%
of
his/her
time
to
R
&
D
and
the
rest
to
other
activities
(e.g.
teaching,
university
administration
or
counselling)
should
be
counted
as
only
0.4
FTE.
EUbookshop v2
Die
festen
sauren
kondensationsmittel
können
als
solche
oder
auf
einem
Trägermaterial
verwendet
werden.
The
solid
acid
condensing
agents
may
be
used
unsupported
or
on
a
carrier.
EuroPat v2