Translation of "Oder doch" in English
Genau
dies
tut
die
Europäische
Union
doch,
oder?
This
is
what
the
European
Union
does,
is
it
not?
Europarl v8
Oder
denken
Sie
doch
nur
an
das
mainstreaming
.
Or
you
only
have
to
consider
mainstreaming.
Europarl v8
Es
gibt
keine
gemeinsame
Politik,
oder
doch?
There
is
not
one
common
policy,
is
there?
Europarl v8
Das
kann
doch
nicht
Sinn
der
Sache
sein
...
oder
vielleicht
doch?
That
cannot
be
the
intention
...
can
it?
Europarl v8
Ich
glaube,
das
wollen
wir
doch,
oder?
After
all,
that
is
what
we
want,
is
it
not?
Europarl v8
Oder
wenn
doch,
sagt
mir,
worin
er
besteht.
Or
if
there
is,
tell
me
what
it
is.
Europarl v8
Oder
doch
eher
über
ein
Motto
um
seine
Identität
auszudrücken?
Or
rather
through
a
slogan?
ELRA-W0201 v1
Und
mal
ehrlich,
das
ist
es
doch,
oder
nicht?
And
the
truth
be
told,
this
is
it,
isn't
it?
TED2013 v1.1
Das
sagen
sie
doch,
oder?
Because
that's
what
they
say,
right?
TED2020 v1
Du
kannst
das
doch,
oder?
You
can
do
it,
can't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
liebt
einander
doch,
oder?
You
guys
love
each
other,
right?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
verstehen
mich
doch,
oder?
You
do
understand
me,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Du
befürwortest
das
Vorhaben
doch,
oder?
You
are
in
favor
of
the
plan,
aren't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Fleisch
emittiert
kein
Licht
–
oder
etwa
doch?
Flesh
does
not
emit
light...
or
does
it?
Tatoeba v2021-03-10
Du
verstehst
mich
doch,
oder?
You
do
understand
me,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
versteht
mich
doch,
oder?
You
do
understand
me,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Das
weißt
du
doch,
oder?
You
know
that,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Du
kennst
den
Grund
doch,
oder?
You
know
why,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Du
verstehst
das
doch,
oder?
You
understand
that,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Das
wollten
Sie
doch,
oder?
That's
what
you
wanted,
isn't
it?
Tatoeba v2021-03-10
Oder
würde
ihm
doch
ein
Schatz
heruntergeworfen!
Or,
“If
only
a
treasure
was
dropped
on
him.”
Tanzil v1
Ich
war
erst
11
oder
12,
doch
es
verletzte
mich
zutiefst.
I
was
only
11
or
12,
but
it
hurt
me
deeply.
TED2020 v1
Soll
man
Bio-Fleisch
essen,
oder
doch
besser
Tofu?
Should
you
eat
organic
meats
or
should
you
be
eating
tofu?
TED2020 v1
Das
kann
kein
Auto
sein,
oder
doch?
Couldn't
be
an
automobile,
could
it?
OpenSubtitles v2018
Matt,
du
vertraust
mir
doch,
oder?
Matt,
you
trust
me,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
wussten
es
doch,
oder?
You
did,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018