Translation of "Objektiv" in English

Objektiv müssen unterschiedliche Situationen in den einzelnen Mitgliedstaaten in Betracht gezogen werden.
Objectively different situations from one Member State to the other need to be taken into account.
Europarl v8

Es liegt bisher aber noch kein objektiv gültiger Perspektivbericht vor.
However, up to now, there has been no objective report that assesses the forecasts.
Europarl v8

Wir müssen uns an die Ausgangssituation erinnern und die erreichten Verbesserungen objektiv bewerten.
We must remember how the situation used to be and measure the improvements objectively.
Europarl v8

Der Konsument ist Gott sei Dank sehr objektiv.
Fortunately, consumers are very objective.
Europarl v8

Der Text gibt die konkrete Situation objektiv wieder und formuliert wertvolle Empfehlungen.
The text objectively reflects the situation at hand, and formulates valuable recommendations.
Europarl v8

Sind diese Kriterien und Indikatoren eindeutig, objektiv und in der Praxis anwendbar?
Are the criteria and indicators clear, objective and operationally workable?
DGT v2019

Es ist deshalb höchste Zeit, die Verbrechen totalitärer Regime objektiv zu bewerten.
It is high time to apply an objective method to the assessment of totalitarian crimes.
Europarl v8

Er hat objektiv bewertet und ist zum selben Schluss gekommen.
He carried out an objective evaluation and reached the same conclusion.
Europarl v8

Wenn wir objektiv sind, haben wir heute Grund zum Optimismus.
Today, if we are objective, we have reason to be optimistic.
Europarl v8

Es gibt nun Unterschiede, die objektiv bewertet wurden.
There are differences now which have been assessed objectively.
Europarl v8

Objektiv, weil er sich auf unstrittiges Zahlenmaterial stützt.
It is objective in that it is based on indisputable figures.
Europarl v8

Dieser Ansatz ist objektiv und WTO-konform.
The approach is objective and in line with WTO obligations.
DGT v2019

Wir hoffen, die Ermittlungen werden gründlich und objektiv durchgeführt.
We hope that the investigation will be thorough and objective.
Europarl v8

Ich verspreche, dass ich systematisch vorgehen und Ihnen objektiv Bericht erstatten werde.
I promise to be systematic in the steps I take and to report to you objectively.
Europarl v8

Die finnische Ratspräsidentschaft wird sich wieder als ausgezeichnet und objektiv erweisen.
The Finnish Presidency will once again be an excellent, objective one.
Europarl v8

Unsere Union ist ganz objektiv betrachtet ein großer Erfolg.
By any objective standards our Union is a great success.
Europarl v8

Ich glaube, dass man das auch objektiv beurteilen können muss.
I believe we also need to be able to assess that objectively.
Europarl v8

Patienteninformationen müssen meines Erachtens garantiert zuverlässig und objektiv sein.
In my view, patient information must be guaranteed to be reliable and objective.
Europarl v8

Hier gab es nicht den geringsten Fortschritt, der objektiv messbar wäre.
In this respect, there has not been the least progress that can be objectively measured.
Europarl v8

Dann werden wir uns gegenseitig fair und objektiv beurteilen.
We shall then be able to judge each other fairly and objectively.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten müssen wir die Frage objektiv beurteilen.
I believe we should assess the matter objectively.
Europarl v8

Wer es objektiv betrachtet, muss das zugeben.
Any objective observer must concede that.
Europarl v8

Wir gehen umsichtig und vorsichtig, aber vor allem objektiv und unparteiisch vor.
We are prudent and we are restrained but, above all, we are objective and dispassionate.
Europarl v8