Translation of "Obersten richters" in English

Und ich würde es begrüßen, keine Nominierungen des Obersten Richters hinzuzufügen.
And I'd prefer not to add a Supreme Court nomination to the mix.
OpenSubtitles v2018

Taft übte das Amt des Obersten Richters bis zu seinem Tode aus.
Dixon continued to serve as Supreme Court Justice until his death.
WikiMatrix v1

Der Rat verfolgt auch sehr genau den Fall des Obersten Richters am Obersten Gerichtshof Iftikhar Chaudhry.
The Council is also following the case of Supreme Court Chief Justice Iftikhar Chaudhry very closely.
Europarl v8

Wir müssen alle Versuche zur Beseitigung der Rede- und Medienfreiheit verurteilen und uns solidarisch mit den Juristen des Landes zeigen, indem wir die Entlassung des Obersten Richters missbilligen.
We must condemn all attempts to stamp out free speech and media freedom and we must stand in solidarity with the entire legal profession of Pakistan when we deplore the suspension of Chief Justice Chaudhry.
Europarl v8

Die Entlassung des Obersten Richters und das darauf folgende Vorgehen der Medien verheißen nichts Gutes für freie und gerechte Wahlen.
The dismissal of the Chief Justice of Pakistan and resulting media clampdown does not bode well for having free and fair elections.
Europarl v8

Diese Krise ist ganz sicher eine willkommene Ablenkung für Präsident Musharraf, der jetzt wegen der Entlassung seines Obersten Richters unter Druck steht und zu begründen versucht, warum er weitere fünf Jahre regieren muss, und es natürlich darauf abgesehen hat, den beherrschenden Einfluss der pakistanischen Armee zu erhalten.
For sure this crisis is a welcome distraction for President Musharraf, under pressure now for dismissing his Chief Justice, attempting to justify five more years in power and keen, of course, to retain the pervasive influence of the Pakistani army.
Europarl v8

März 2006 wurde Cullen in den Gerichtssaal des obersten Richters von Lehigh County, William Platt, zur Urteilsverkündung gebracht.
On March 10, 2006, Cullen was brought into the courtroom of Lehigh County President Judge William H. Platt for a sentencing hearing.
Wikipedia v1.0

Das Amt des obersten Richters von Hartford übte er von 1863 bis 1864 sowie erneut von 1867 bis 1872 aus.
He was chief judge of the city court of Hartford in 1863 and 1864, and from 1867 to 1872, and was a delegate to Democratic National Convention from Connecticut in 1864 and 1868.
Wikipedia v1.0

Als sich Bürger während der Bestätigungsanhörung des obersten US-Richters Brett Kavanaugh gegen die Politiker stellten, wurden sie als „Pöbel“ beschimpft.
When citizens confronted politicians during US Supreme Court Justice Brett Kavanaugh’s confirmation hearings, they were derided as a “mob.”
News-Commentary v14

Obgleich Livingston später die Wahl mit einer Stimme gewann, wurde Stockton einstimmig in das Amt des Obersten Richters des Obersten Gerichtshofes von New Jersey gewählt, doch er lehnte die Position ab, um im Kongress zu bleiben.
Although Livingston later won the election by one vote, Stockton was unanimously elected to serve as the Chief Justice of the New Jersey Supreme Court, but he turned down that position to remain in the Congress.
Wikipedia v1.0

Oh heilige Götter Roms, im Namen Neros, des Kaisers und obersten Richters, bitten wir euch, nehmt als Opfer die Leben derer, die danach trachteten, diese heilige und ewige Stadt zu zerstören.
O holy gods of Rome in the name of Nero, emperor and supreme pontiff we beseech you to receive in sacrifice the lives of those who sought to destroy this sacred and eternal city.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich vom Fall abgezogen wurde, ich kann mir nur einen Grund dafür vorstellen, fand ich heraus, dass Dolly Moran für die Familie des Obersten Richters Gerrit Griffin gearbeitet hat.
Before I was called off the case, and maybe, for all I know, it was the reason I was called off it, I discovered that Dolly Moran used to work for the family of Chief Justice Garret Griffin himself.
OpenSubtitles v2018

Für sieben Tage ist die Flagge nach dem Tod eines Vizepräsidenten, des Obersten Richters, des Senatspräsidenten oder des Sprechers des Repräsentantenhauses zu setzen.
The flag should be flown at half-mast for seven days following the death of the Vice President, the Chief Justice, the President of the Senate or the Speaker of the House of Representatives.
Wikipedia v1.0

Seine Mutter Dorothy Rose Innes war Südafrikanerin britischer Abstammung und Tochter eines Obersten Richters der Südafrikanischen Union, James Rose Innes.
His mother, Dorothy (née Rose Innes), was a South African of British descent, the daughter of Sir James Rose Innes, Chief Justice of the Union of South Africa from 1914 to 1927.
Wikipedia v1.0

Am 10. März 2006 wurde Cullen in den Gerichtssaal des obersten Richters von Lehigh County, William Platt, zur Urteilsverkündung gebracht.
On March 10, Cullen was brought into the courtroom of Lehigh County President Judge William H. Platt for a sentencing hearing.
WikiMatrix v1

Die Ausnahme bildet das Oberste Gericht, dessen Entscheidungen, unter der Kritik einiger krimineller und gewerblicher Fälle, die Teil einer Politik der Verschwiegenheit des Obersten Richters Jose Yulo waren, in den offiziellen Verzeichnissen erhalten blieben.
Until the 1960s, the Second Republic and its officers, were not viewed as a legitimate Philippine government or as having any standing, with the exception of the Supreme Court, whose decisions, limited to reviews of criminal and commercial cases as part of a policy of discretion by Chief Justice José Yulo continued to be part of the official records.
WikiMatrix v1

Nach der Verfassung hätte zeitgleich eine Übergangsregierung unter Führung des Obersten Richters K. M. Hasan die Amtsgeschäfte für 90 Tage, bis zur Vereidigung der neuen Regierung nach den Parlamentswahlen, übernehmen sollen.
According to the constitution at the same time an interim government under leadership of the highest judge K. M. Hasan should have taken over the government work for 90 days, up to the swearing-in of the new government after the parliamentary elections.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Beamter muss die höchste kriegerische Machtbefugnis mit den Funktionen eines obersten Richters und Verwaltungsbeamten vereinen, um seinen Amtsbezirk mit Sicherheit dem Staat erhalten zu können.
In order to preserve his bailiwick in safety for the state, such an official must be endowed with supreme military powers, joined with the functions of the highest administrative officials.
ParaCrawl v7.1

Dann aber kann es dem Menschen das Bild eines persönlichen Gottes, eines obersten Gesetzgebers und Richters einprägen.
If so perceived, it can imprint on people the image of a personal God, of a supreme lawgiver and judge.
ParaCrawl v7.1

Es schlägt außerdem vor, dass der Revolutionsführer für einen bestimmten Zeitraum gewählt werden und seine Macht, die parlamentarische Gesetzgebung durch den Wächterrat zu blockieren, verlieren sollte, und die Ernennung eines obersten Richters.
It also proposes that the Supreme Leader should be elected for a fixed term and lose his ability to block parliamentary legislation through the Guardian Council, and to appoint the country's chief justice.
ParaCrawl v7.1

Nach der feierlichen Vorstellung des obersten Richters, der auch die verletzte Partei ist, wandert der Blick des Sängers zum Angeklagten.
After the solemn presentation of the supreme Judge, who is also an injured party, the objective of the cantor is directed to the accused.
ParaCrawl v7.1

Der Nationale Ulema Rat, dem unter Vorsitz des umstrittenen äußerst konservativen Obersten Richters Fazl Hadi Shinwari mehr als einhundert muslimische Geistliche angehören, hatte die unabhängigen Medien Afghanistans in den vergangenen Monaten mehrmals wegen ihrer "unmoralischen" und "unislamischen" Berichterstattung scharf kritisiert.
The National Ulema Council, led by the controversial extremely conservative High Court judge Fazl Hadi Shinwari, to which over one hundred Muslim preachers belong, had frequently sharply criticised the independent media of Afghanistan on account of their "immoral” and "un-Islamic” reporting.
ParaCrawl v7.1