Translation of "Oberhand gewinnen" in English

Die Förderpolitik muß demnach stets über die Sanktionspolitik die Oberhand gewinnen.
Support policies must therefore always prevail over sanctions.
Europarl v8

Hoffen wir, dass die Muslimbrüder in Kairo nicht die Oberhand gewinnen.
Let us hope that the Muslim Brotherhood do not prevail in Cairo.
Europarl v8

Werden Sie diese Übel weiblicher Genitalverstümmelung in Australien die Oberhand gewinnen lassen?
Are you going to let this evil of female genital mutilation to prevail in Australia?
TED2020 v1

Lass nicht deine Emotionen Oberhand gewinnen.
Don't let your emotions get the better of you.
OpenSubtitles v2018

Meister, verzeiht mir, dass dieser Söldner die Oberhand gewinnen konnte.
Master, I'm sorry I let that mercenary get the upper hand.
OpenSubtitles v2018

Du ließt das Haus die Oberhand über dich gewinnen.
You let this place get the better of you.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen andere nicht die Oberhand über uns gewinnen lassen.
Anger is not the answer. Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us.
OpenSubtitles v2018

Sie wird nie die Oberhand über dich gewinnen.
She's never gonna get the better of you, all right?
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat mir beigebracht, die Oberhand zu gewinnen.
I was told by my father to gain the upper hand.
OpenSubtitles v2018

Mit unserem Schicksal in lhrer Hand werden wir die Oberhand gewinnen.
And I know that, with our fate in your hands, we will prevail.
OpenSubtitles v2018

Vorsicht, Caine, sie darf nicht die Oberhand gewinnen.
Careful, Caine, don't let her get the upper hand.
OpenSubtitles v2018

Zunächst scheint Grendels Mutter die Oberhand zu gewinnen.
At first, Grendel's mother appears to prevail.
WikiMatrix v1

Habe ich dir nicht gesagt, dass sie die Oberhand gewinnen würde?
Did I not tell you that if you argued with her she'd have the upper hand?
OpenSubtitles v2018

Aber gerade in solchen Zeiten... muss Vorsicht die Oberhand gewinnen.
But it is at such times that caution must prevail.
OpenSubtitles v2018

Mitte des dann folgenden Jahrzehnts begannen unsere gesegneten Verbündeten die Oberhand zu gewinnen.
By the middle of the next decade, our blessed associates began to gain the upper hand.
ParaCrawl v7.1

Gutherzigkeit wird immer die Oberhand gewinnen.
Goodness will always prevail.
ParaCrawl v7.1

Mit gesammeltem Wissen über sie, versucht er Oberhand zu gewinnen.
With accumulated knowledge about them, he tries to gain the upper hand.
ParaCrawl v7.1

Erst 1847 gelang es der französischen Militärmaschinerie die Oberhand zu gewinnen.
Only as late as 1847 did the French military machinery gain the upper hand.
ParaCrawl v7.1

Und beide versuchen, Oberhand zu gewinnen.
And both try to gain the upper hand.
ParaCrawl v7.1

Dieser verdammte Affe war drauf und dran, die Oberhand zu gewinnen!
That bloody monkey was actually gaining the upper hand!
ParaCrawl v7.1