Translation of "Nutzung von rechten" in English

Die Registrierung in einem lokalen Arbeitsamt bietet den Personen die Nutzung von anderen Rechten:
The registration in a Local Labour Office offers the individuals the use of other rights:
ParaCrawl v7.1

Wir wollten Gelegenheiten zur Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums eröffnen, und das haben wir geschafft.
We wanted to free up opportunities to use intellectual property rights, and we have achieved that.
Europarl v8

Artikels 32 Absatz 1 Buchstabe c) des Zollkodex gelten insbesondere Zahlungen, die zu leisten sind für die Nutzung von Rechten in Zusammenhang mit:
1. For the purposes of Article 32 (1) (c) of the Code, royalties and licence fees shall be taken to mean in particular payment for the use of rights relating:
JRC-Acquis v3.0

Alle Einkünfte der irischen Zweigniederlassungen von ASI und AOE, abgesehen von den Zinseinkünften, sind Einnahmen aus dem Handelsgeschäft und die Zweigniederlassungen erhalten keine Einkünfte aus der Nutzung oder Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums von Apple, die von den Einnahmen der Zweigniederlassungen aus dem Handelsgeschäft abtrennbar sind.
Furthermore, with respect to Oxfam's comment on the Irish tax residency rules, Ireland submits that its company tax residence rules were not designed to facilitate aggressive tax-planning by multinational companies.
DGT v2019

Das Land hat eine Reihe von KMU-Programmen eingeführt, u.a. zur Förderung der Zusammenarbeit mit Forschungsorganisationen, und Maßnahmen für einen besseren Schutz und eine bessere Nutzung von Rechten an geistigem Eigentum ergriffen.
It has introduced a number of schemes targeting SMEs, including the promotion of collaboration with research organisations, and measures to improve protection and exploitation of intellectual property rights.
TildeMODEL v2018

Der Rechtsakt gilt auch für Bestimmungen über die Übertragung oder Nutzung von Rechten an geistigem Eigentum, sofern sie nicht den eigentlichen Gegenstand der Vereinbarung bilden, aber mit deren Durchführung unmittelbar verbunden und für diese notwendig sind.
The act extends to provisions concerning the assignment or use of intellectual property rights, provided that they do not constitute the primary object of the agreement, but are directly related to and necessary for its implementation.
DGT v2019

Beschränkungen hinsichtlich der Übertragung oder Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums können freigestellt sein, wenn die betreffende Vereinbarung den Bezug oder den Vertrieb von Waren oder Dienstleistungen zum Hauptgegenstand hat.
In other words, restrictions concerning the assignment or use of IPRs can be covered when the main object of the agreement is the purchase or distribution of goods or services.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird prüfen, welche Rolle die Wettbewerbspolitik beim Schutz vor der Nutzung von Rechten an geistigem Eigentum für wettbewerbswidrige Zwecke spielen kann.
The Commission will examine the role of Competition Policy in safeguarding against the use of intellectual property rights for anti-competitive purposes.
TildeMODEL v2018

Die Verwertungsgesellschaften stellen den Anbietern von Online-Musikdiensten nach Meldung der tatsächlichen Nutzung von Online-Rechten an Musikwerken unverzüglich eine korrekte Rechnung aus, es sei denn, eine unverzügliche Rechnungsstellung ist aus Gründen, die der Anbieter des Online-Musikdienstes zu verantworten hat, nicht möglich.
The collecting society shall invoice the online music service provider accurately and without delay after the actual use of the online rights in that musical work is reported, except where a delay is attributable to the online music service provider.
TildeMODEL v2018

Sie umfasst ferner vertikale Vereinbarungen, die Nebenabreden über die Übertragung oder Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums enthalten.
It also includes vertical agreements containing ancillary provisions on the assignment or use of intellectual property rights.
DGT v2019

Zum Schutz der Interessen der Mitglieder von Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung, Rechtsinhabern und Dritten sollten die gesetzlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten zu Urheber- und verwandten Schutzrechten und zur Erteilung länderübergreifender Lizenzen zur Nutzung von Online-Rechten an Musikwerken koordiniert werden, damit überall in der Union dieselben Schutzbestimmungen gelten.
The protection of the interests of the members of collective management organisations, rightholders and third parties requires that the laws of the Member States relating to copyright management and multi-territorial licensing of online rights in musical works should be coordinated with a view to having equivalent safeguards throughout the Union.
DGT v2019

Die Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung rechnen gegenüber den Anbietern von Online-Diensten nach Meldung der tatsächlichen Nutzung von Online-Rechten an Musikwerken unverzüglich ab, es sei denn, dies ist aus Gründen, die der Anbieter des Online-Dienstes zu verantworten hat, nicht möglich.
The collective management organisation shall invoice the online service provider accurately and without delay after the actual use of the online rights in that musical work is reported, except where this is not possible for reasons attributable to the online service provider.
DGT v2019

Die Rechtsinhaber haben das Recht, Lizenzen für die nicht-kommerzielle Nutzung von Rechten, von Kategorien von Rechten oder von Arten von Werken und sonstigen Schutzgegenständen ihrer Wahl zu vergeben.
Rightholders shall have the right to grant licences for non-commercial uses of any rights, categories of rights or types of works and other subject-matter that they may choose.
DGT v2019

Der Zweck der übrigen Steuern ist jeweils die Besteuerung von Vermögensübertragungen und Beurkundungen von Rechtsgeschäften, der Ausübung einer Wirtschaftstätigkeit und der Nutzung von Rechten an einer Immobilie.
The objective of each of the remaining taxes is the taxation of capital transfers and of the execution of documented legal acts, the taxation of the exercise of an economic activity and the taxation of the possession of a right on immovable property.
DGT v2019

Die Kommission wird die Vorschriften über die Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums (IPR) für Normungszwecke präzisieren und eine Initiative über die auf IPR beruhende Normung vorantreiben.
The Commission will clarify the rules on the use of IPR in standards and will pursue an initiative on IPR-based standardisation.
TildeMODEL v2018

Entwicklung europäischer Leitlinien zur Verwaltung und Nutzung von Rechten an geistigem Eigentum in öffentlichen Forschungseinrichtungen und öffentlich-privaten Partnerschaften, um die Verbindungen zwischen öffentlichem und privatem Sektor zu festigen;
Developing European guidelines for the management and exploitation of intellectual property rights in public research institutions and public-private partnerships to strengthen public and private sector links;
TildeMODEL v2018

In der letztgenannten Frage haben sich die wichtigsten europäischen Industrie- und Hochschulverbände mit Unterstützung der Kommission darauf geeinigt, dieses Jahr europäische Leitlinien für die Verwaltung und Nutzung von Rechten an geistigem Eigentum durch Hochschulen und Industrie aufzustellen.
On this question, the main European industrial and academic associations, with the support of the Commission, have agreed to draw up this year European guidelines for the management and exploitation of intellectual property rights between universities and industry.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren wird die Ansicht vertreten, dass es eine Korrelation zwischen der Nutzung von Rechten am geistigen Eigentum und einer guten Innovationsleistung gibt.
It is suggested, moreover, that there is a correlation between the use of intellectual property rights and good innovation performance.
TildeMODEL v2018

Eine wirksamere Vergabe, Verwaltung und Nutzung von Rechten an geistigem Eigentum ist wesentliche Voraussetzung, um eine kapitalintensive Forschung, Entwicklung und Innovation freizusetzen, und diese sind wiederum ausschlaggebend für eine anhaltende Wettbewerbsfähigkeit.
More effectively assignment, management, and use of intellectual property rights are the key to unleash the R & D and innovation efforts that are crucial for lasting competitiveness.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Diskussion genau verfolgen, die derzeit über Nutzung und Rolle von Rechten des geistigen Eigentums in der Normung geführt wird, und danach beurteilen, ob sie in dieser Frage mit einer eigenen Initiative tätig werden muss.
The Commission will closely follow the ongoing debate about the use and role of IPR in standards and assess whether it needs to address the issue in a dedicated initiative.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums im Besitz der EU erleichtern, einschließlich Patenten und Urheberrechten, um die Innovation und das wirtschaftliche Wachstum anzuregen.
The Commission will facilitate the use of intellectual property rights owned by the EU, including patents and copyrights, to stimulate innovation and economic growth.
TildeMODEL v2018

Das geltende Abkommen (unterzeichnet im Jahr 1959) und seine späteren Änderungen behandeln den Handel mit Kernmaterialien, Ausrüstungen, die Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums, den Informationsaustausch sowie den Transfer und die Nutzung von Tritium und zugehöriger Aus­rüstung für das Fusionsprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft.
The current agreement, signed in 1959, and its subsequent amendments cover trade in nuclear materials, equipment, the use of intellectual property rights, the exchange of information, as well as the transfer and use of tritium and related equipment for the Euratom fusion programme.
TildeMODEL v2018

Wie dies in der Mitteilung über Forschung und Innovation36 ausgeführt ist, wird die Kommission die Nutzung von Rechten am geistigen Eigentum fördern, indem sie mit den Betroffenen klären wird, welche Maßnahmen am besten getroffen werden sollten, um die KMUs zu unterstützen.
As outlined in the Communication on Research and Innovation36, the Commission will promote the use of intellectual property rights by identifying with stakeholders which actions can best be taken to support SMEs.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen: Die Kommission wird Initiativen zur Konsolidierung und Modernisierung des IPR-Rahmens, einschließlich Maßnahmen zur Förderung der Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums durch KMU, ausarbeiten.
Actions: The Commission will come forward with initiatives to consolidate and modernise the intellectual property framework, including measures to support the use of intellectual property by SMEs.
TildeMODEL v2018

Mit Blick in die Zukunft hat die Kommission Optionen zur erweiterten Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums untersucht und wird im Jahr 2012 den weiteren Weg erörtern.
Looking ahead, the Commission has investigated options to enhance exploitation of intellectual property rights and will discuss in 2012 the way forward.
TildeMODEL v2018

Zum Schutz der Interessen der Mitglieder von Verwertungsgesellschaften, Rechteinhabern und Dritten ist eine Abstimmung der gesetzlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten zu Urheber- und verwandten Schutzrechten und zur Erteilung länderübergreifender Lizenzen zur Nutzung von Online-Rechten an Musikwerken erforderlich, damit überall in der Union dieselben Schutzbestimmungen gelten.
The protection of the interests of the members of collecting societies, rightholders and third parties requires that the laws of the Member States related to copyright management and multi-territorial licensing for online rights in musical works be coordinated with a view to having equivalent safeguards throughout the Union.
TildeMODEL v2018