Translation of "Nur noch wenig zeit" in English

Wir haben nur noch ganz wenig Zeit.
We have very little time.
Europarl v8

In dieser Sitzungsperiode bleibt uns tatsächlich nur noch wenig Zeit.
Indeed, we have little time left in this legislative period.
Europarl v8

So, jetzt haben wir nur noch sehr wenig Zeit.
So with that said, we only have a very, very short time.
TED2013 v1.1

Dir bleibt nur noch sehr wenig Zeit.
You have very little time left.
Tatoeba v2021-03-10

Euch bleibt nur noch sehr wenig Zeit.
You have very little time left.
Tatoeba v2021-03-10

Ihnen bleibt nur noch sehr wenig Zeit.
You have very little time left.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben nur noch wenig Zeit, Biederbeck.
You have so little time, Biederbeck.
OpenSubtitles v2018

Stephan, wir haben nur noch wenig Zeit.
Stephan, there is very little time.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, wir haben nur noch wenig Zeit.
That leaves us very little time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur noch wenig Zeit.
There's so little time.
OpenSubtitles v2018

So, da wir nur noch wenig Zeit haben...
So with just a few more minutes left--
OpenSubtitles v2018

Es bleibt nur noch wenig Zeit übrig.
There's little time left.
OpenSubtitles v2018

Es bleibt nur noch wenig Zeit bis zur letzten Minute des Countdowns.
There remains very little time to last minute of the countdown.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gegenmittel, aber wir haben nur noch wenig Zeit.
I found the antidote, but we're running out of time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur noch wenig Zeit, Mr. Reese.
We're running out of time, Mr. Reese.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch ein wenig Zeit.
I just need a little more time.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht nur noch ein wenig Zeit um darüber nachzudenken.
She just needs some-some time to kind of ruminate.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, wenn Sie mir nur noch ein klein wenig Zeit geben...
I promise you, milord, if I could just be allowed a bit more time...
OpenSubtitles v2018

Uns bleibt nur noch wenig Zeit.
We do not have much time left.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen nur noch ein wenig mehr Zeit.
We just need a little more time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur noch wenig Zeit dafür.
But I don't have much time now.
OpenSubtitles v2018

Es bleibt dir nur noch wenig Zeit.
There is little time for you.
OpenSubtitles v2018

Uns bleibt nur noch wenig Zeit, Vir.
We have very little time left, Vir.
OpenSubtitles v2018

Mir bleibt nur noch ein wenig Zeit.
Just a little further to go.
OpenSubtitles v2018

Mir bleibt nur noch wenig Zeit.
I'm running out of time.
OpenSubtitles v2018

Norman, wir haben nur noch wenig Zeit.
Norman, we've only a little time left.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben nur noch sehr wenig Zeit.
And there's very little time left.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nur noch ganz wenig Zeit.
I only have little time left.
OpenSubtitles v2018