Translation of "In wenig zeit" in English
Nun
muss
ich
ein
wenig
in
der
Zeit
zurückgehen.
Well,
at
that
time
--
I
should
go
back.
TED2013 v1.1
Aber
meine
Soldaten
hatten
in
letzter
Zeit
wenig
Spaß.
But
my
soldiers
haven't
had
much
pleasure
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
letzter
Zeit
wenig
geschlafen.
I
ain't
been
gettin'
much
sleep
lately.
OpenSubtitles v2018
Björn
hat
mir
in
letzter
Zeit
wenig
Schlaf
gegönnt.
Bjorn
has
given
me
little
rest
these
recent
times.
OpenSubtitles v2018
Baby,
du
hast
in
letzter
Zeit
wenig
geschlafen.
Baby,
you've
been
a
little
sleep
deprived
lately.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
schlafe
in
letzter
Zeit
wenig.
Because
I
have
not
had
much
sleep
lately.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
zu
viel
Spannung
in
zu
wenig
Zeit.
There's
been
too
much
stress
in
too
short
time.
OpenSubtitles v2018
Habe
in
letzter
Zeit
wenig
von
dir
gehört.
Haven't
heard
much
lately,
though.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihre
Schwestern
scheinen
in
letzter
Zeit
wenig
auszugehen.
You
know,
you
and
your
sisters
don't
seem
to
be
getting
out
much
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Sie
in
letzter
Zeit
wenig
gesehen.
I
haven't
seen
you
much
over
the
past
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
letzter
Zeit
wenig
geschlafen,
wollte
etwas
nachholen.
I
just
haven't
been
sleeping
a
lot
lately
so
I
was
trying
to
catch
some...
OpenSubtitles v2018
Sie
gehören
so
wenig
in
unsere
Zeit
wie
wir
in
Ihre.
You
don't
belong
in
our
time
any
more
than
we
belong
in
yours.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
wir
hatten
in
letzter
Zeit
wenig
Zeit
für
dich.
Dad
and
I
know
we
haven't
been
able
to
do
as
much
with
you
as
we
used
to.
OpenSubtitles v2018
Die
Theatergründungen
in
Hernals
hatten
in
früher
Zeit
wenig
Erfolg.
Theatre
groups
in
Hernals
had
little
success
in
the
early
years.
WikiMatrix v1
Viel
zu
tun
in
wenig
Zeit!!
A
lot
to
do
in
a
short
time…
CCAligned v1
Es
soll
auch
soviel
in
so
wenig
Zeit
getan
werden.
There
is
also
so
much
to
be
done
in
so
little
time.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
wenig
Zeit
fühlt
sich
ein
Athlet
aggressiv
und
stärker.
In
this
little
time,
an
athlete
will
feel
aggressive
and
stronger.
ParaCrawl v7.1
In
wenig
Zeit,
praktisch
schon
nach
einem
Monat
fühlte
ich
mich
anders.
In
little
time,
practically
in
one
month
I
felt
different.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
so
viel
zu
sehen
in
so
wenig
Zeit.
There
is
so
much
to
see
in
such
a
little
time.
ParaCrawl v7.1
Viel
lernen
in
wenig
Zeit
-
in
unseren
Intensivkursen!
Learn
a
lot
in
little
time
in
one
of
our
intensive
courses!
CCAligned v1
Zucker
bedeutet
Energie
geben,
sondern
nur
ein
wenig
in
einer
Zeit.
Sugar
gives
us
energy,
but
only
a
little
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Fügen
Sie
das
Mehl
ein
wenig
in
einer
Zeit,
ständig
rühren.
Add
the
flour
a
little
at
a
time,
stirring
constantly.
CCAligned v1
Versuche,
all
das
Gold
der
Mine
in
möglichst
wenig
Zeit
zu
sammeln.
Try
to
catch
all
the
gold
of
the
mine
in
a
minimum
of
time.
ParaCrawl v7.1
Hacken
Sie
alles
zusammen
Zugabe
der
Öl
ein
wenig
in
einer
Zeit.
Chop
all
together
by
adding
the
oil
a
little
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Jene
aber,
die
selig
sind,
sind
nur
wenig
in
unserer
Zeit.
But
those
who
are
saved
are
only
a
remnant
in
our
time.
ParaCrawl v7.1