Translation of "In wenig zeit" in English

Nun muss ich ein wenig in der Zeit zurückgehen.
Well, at that time -- I should go back.
TED2013 v1.1

Aber meine Soldaten hatten in letzter Zeit wenig Spaß.
But my soldiers haven't had much pleasure lately.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in letzter Zeit wenig geschlafen.
I ain't been gettin' much sleep lately.
OpenSubtitles v2018

Björn hat mir in letzter Zeit wenig Schlaf gegönnt.
Bjorn has given me little rest these recent times.
OpenSubtitles v2018

Baby, du hast in letzter Zeit wenig geschlafen.
Baby, you've been a little sleep deprived lately.
OpenSubtitles v2018

Denn ich schlafe in letzter Zeit wenig.
Because I have not had much sleep lately.
OpenSubtitles v2018

Es gab zu viel Spannung in zu wenig Zeit.
There's been too much stress in too short time.
OpenSubtitles v2018

Habe in letzter Zeit wenig von dir gehört.
Haven't heard much lately, though.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Schwestern scheinen in letzter Zeit wenig auszugehen.
You know, you and your sisters don't seem to be getting out much lately.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Sie in letzter Zeit wenig gesehen.
I haven't seen you much over the past few days.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in letzter Zeit wenig geschlafen, wollte etwas nachholen.
I just haven't been sleeping a lot lately so I was trying to catch some...
OpenSubtitles v2018

Sie gehören so wenig in unsere Zeit wie wir in Ihre.
You don't belong in our time any more than we belong in yours.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, wir hatten in letzter Zeit wenig Zeit für dich.
Dad and I know we haven't been able to do as much with you as we used to.
OpenSubtitles v2018

Die Theatergründungen in Hernals hatten in früher Zeit wenig Erfolg.
Theatre groups in Hernals had little success in the early years.
WikiMatrix v1

Viel zu tun in wenig Zeit!!
A lot to do in a short time…
CCAligned v1

Es soll auch soviel in so wenig Zeit getan werden.
There is also so much to be done in so little time.
ParaCrawl v7.1

In dieser wenig Zeit fühlt sich ein Athlet aggressiv und stärker.
In this little time, an athlete will feel aggressive and stronger.
ParaCrawl v7.1

In wenig Zeit, praktisch schon nach einem Monat fühlte ich mich anders.
In little time, practically in one month I felt different.
ParaCrawl v7.1

Es gibt so viel zu sehen in so wenig Zeit.
There is so much to see in such a little time.
ParaCrawl v7.1

Viel lernen in wenig Zeit - in unseren Intensivkursen!
Learn a lot in little time in one of our intensive courses!
CCAligned v1

Zucker bedeutet Energie geben, sondern nur ein wenig in einer Zeit.
Sugar gives us energy, but only a little at a time.
ParaCrawl v7.1

Fügen Sie das Mehl ein wenig in einer Zeit, ständig rühren.
Add the flour a little at a time, stirring constantly.
CCAligned v1

Versuche, all das Gold der Mine in möglichst wenig Zeit zu sammeln.
Try to catch all the gold of the mine in a minimum of time.
ParaCrawl v7.1

Hacken Sie alles zusammen Zugabe der Öl ein wenig in einer Zeit.
Chop all together by adding the oil a little at a time.
ParaCrawl v7.1

Jene aber, die selig sind, sind nur wenig in unserer Zeit.
But those who are saved are only a remnant in our time.
ParaCrawl v7.1