Translation of "Nur kurz" in English
Ich
möchte
hier
nur
kurz
erläutern,
warum
das
so
ist.
I
would
just
like
briefly
to
explain
why.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
kurz
nur
zwei
dieser
Fälle
erwähnen.
Let
me
briefly
mention
just
two
of
these
cases.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
ganz
kurz
auf
vier
wesentliche
Herausforderungen
näher
eingehen.
Let
me
just
very
briefly
focus
on
four
main
challenges.
Europarl v8
Aus
Zeitgründen
möchte
ich
mich
nur
kurz
auf
drei
Punkte
beziehen.
Given
my
limited
time,
I
would
just
like
to
make
three
brief
points.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nur
kurz
den
Rat
entschuldigen.
Let
me
just
apologise
for
the
Council.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
kurz
auf
ein
oder
zwei
Punkte
eingehen.
There
are
just
one
or
two
issues
I
want
to
raise.
Europarl v8
Ich
möchte
sie
nur
kurz
ansprechen.
I
will
just
go
through
them
very
briefly.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
nur
kurz
einiges
nochmals
betonen.
I
should
therefore
like
to
stress
just
a
few
points
once
again.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
jetzt
nur
kurz
einige
Worte
zum
Europäischen
Rat
selbst
sagen.
Let
me
just
say
a
few
words
about
the
European
Council
itself.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
nur
kurz
von
Ihnen
verabschieden.
I
just
wanted
to
say
a
brief
goodbye.
Europarl v8
Ich
werde
nur
kurz
auf
einige
wichtige
externe
Angelegenheiten
eingehen.
I
shall
turn
briefly
now
to
a
few
of
the
important
areas
of
external
policy.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
kurz
auf
ein
paar
Dinge
eingehen.
I
should
like
to
deal
only
briefly
with
a
few
things.
Europarl v8
Von
daher
möchte
ich
jetzt
nur
ganz
kurz
auf
die
einzelnen
Änderungsanträge
eingehen.
I
would
therefore
now
like
to
talk
briefly
about
the
individual
amendments.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
einige
davon
kurz
herausgreifen.
I
wish
to
list
just
a
few
in
my
brief
minute.
Europarl v8
Sie
haben
die
Energiefrage
angesprochen,
ich
werde
Ihnen
nur
kurz
antworten.
You
addressed
the
energy
question
and
I
shall
reply
to
you
very
briefly.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
ganz
kurz
etwas
zur
schwedischen
Übersetzung
sagen.
I
would
just
like
to
say
something
briefly
about
the
Swedish
translation.
Europarl v8
Leider
hat
die
Kommission
dies
nur
sehr
kurz
getan.
Unfortunately,
the
Commission
did
so
only
very
briefly.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
noch
kurz
etwas
zu
der
Bezeichnung
von
Plänen
sagen.
I
want
to
just
also
say
something
about
labels.
Europarl v8
Ich
möchte
jetzt
nur
kurz
auf
ein
oder
zwei
Punkte
eingehen.
Now,
I
should
like
to
deal
briefly
with
one
or
two
points.
Europarl v8
Nur
ganz
kurz,
weil
es
eben
eine
Verwirrung
gab
mit
der
Redezeit.
I
shall
be
brief,
owing
to
the
confusion
over
speaking
times.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
nur
kurz
auf
unsere
zukünftige
Richtung
eingehen.
Finally,
could
I
point
very
briefly
to
where
we
should
go
in
the
future.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ganz
kurz
nur,
denn
die
Sache
ist
einfach.
Mr
President,
I
will
be
brief
because
this
is
a
very
simple
matter.
Europarl v8
Ich
werde
diesen
Aspekt
nur
kurz
berühren.
I
shall
just
touch
briefly
upon
this
issue.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
nur
relativ
kurz
auf
zwei
Punkte
eingehen.
Mr
President,
I
wish
to
make
two
relatively
brief
points.
Europarl v8
Die
Dimension
des
Problems
wird
im
Bericht
angesprochen,
allerdings
nur
kurz.
This
dimension
of
the
problem
is
referred
to
in
the
report
but
only
in
passing.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
hinsichtlich
der
Zustimmung
nur
kurz
zwei
Bereiche
ansprechen.
Mr
President,
I
just
want
to
touch
on
two
issues
as
far
as
assent
is
concerned.
Europarl v8
Ich
kann
das
hier
nur
kurz
auflisten
und
bitte
dafür
um
Verständnis.
I
can
only
list
the
instances,
for
which
I
apologize.
Europarl v8