Translation of "Nur noch kurz" in English
Ich
möchte
nur
noch
kurz
etwas
zu
der
Bezeichnung
von
Plänen
sagen.
I
want
to
just
also
say
something
about
labels.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
noch
kurz
zwei
oder
drei
Dinge
erwähnen.
I
would
just
say
one
thing,
or
two
or
three
things,
very
briefly.
Europarl v8
Ich
darf
nur
noch
kurz
auf
einige
soeben
gehörte
Redebeiträge
einiger
Mitglieder
eingehen.
May
I
just
comment
briefly
on
some
of
the
contributions
made
by
some
Members
a
moment
ago.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nur
noch
kurz
auf
die
Größenordnung
des
Zuschusses
eingehen.
I
just
want
to
add
one
remark
concerning
the
proportions
in
terms
of
money.
Europarl v8
Wenn
Sie
gestatten,
möchte
ich
nur
noch
kurz
einige
Punkte
ansprechen.
I
should
like
to
touch
upon
just
a
few
points,
if
I
may.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
noch
kurz
auf
die
wesentlichen
Punkte
eingehen.
I
only
intend
to
deal
briefly
with
the
main
points.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
noch
kurz
auf
zwei
Begriffe
eingehen:
Just
a
couple
more
points.
TildeMODEL v2018
Dabei
hätten
wir
nur
noch
kurz
die
Zünder
einstellen
müssen.
The
pity
is,
it's
only
a
few
minutes'
work
to
do
on
those
detonators.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
noch
kurz
auf
drei
Punkte
eingehen.
I
only
wish
to
deal
with
three
points.
EUbookshop v2
Sie
müssten
mir
nur
erst
noch
ganz
kurz
die
Appetithäppchen
für
morgen
absegnen.
I
just
need
you
to
approve
the
appetizers
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sage
Ihnen
nur
noch
kurz
"Auf
Wiedersehen".
I
will
just
simply
bid
you
adieu.
OpenSubtitles v2018
Beckett
hat
mich
nur
noch
kurz
abgeprüft.
Beckett
was
just
giving
me
a
last-minute
review.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
nur
noch
mal
bitten,
kurz
hereinzukommen.
But
if
you
could
please
just
come
on
back
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mich
nur
noch
kurz
ein
bisschen
um.
Let
me
poke
around
a
minute.
I'll
be
out
of
your
hair.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
noch
kurz
etwas
erledigen.
Let
me
just
do
one
quick
thing,
excuse
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
noch
mal
kurz
mit
Charlie
sprechen.
I
just
want
to
talk
to
Charlie
really
quickly.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
nur
noch
kurz
Jill
Bescheid
sagen.
Let
me
just
check
in
with
Jill.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
nur
noch
ganz
kurz
Jay
und
Neil
erzählen.
I
just
need
to
run
that
by
Jay
and
Neil
quickly
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
das
Auto
nur
noch
kurz!
I'll
be
done
with
the
car
in
a
minute!
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
nur
noch
mal
kurz
bei
mir
zu
Hause
vorbei.
I
just
have
to
stop
by
my
place
real
quick.
OpenSubtitles v2018