Translation of "Nur in eine richtung" in English
Allerdings
kann
sie
jedoch
nicht
nur
in
eine
Richtung
gehen.
It
cannot
be
a
unilateral
exercise,
however.
Europarl v8
Spielsteine
können
bei
jedem
Zug
nur
in
eine
Richtung
bewegt
werden.
Game
pieces
can
only
move
in
one
direction
at
a
time.
KDE4 v2
Das
geht
so
nur
sehr
kurz
und
nur
in
eine
Richtung.
It's
very
short
and
only
in
one
direction.
TED2013 v1.1
Frühere
Radarsatelliten
konnten
den
Antennenstrahl
nur
in
eine
Richtung
abstrahlen.
Earlier
radar
satellites
could
radiate
the
antenna
only
in
one
direction.
Wikipedia v1.0
Der
Dosierring
kann
nur
in
eine
Richtung
gedreht
werden.
The
dosage
selector
will
only
turn
in
one
direction.
EMEA v3
Im
Gegensatz
zum
Diac
ist
die
Vierschichtdiode
nur
in
eine
Richtung
durchlassfähig.
A
LASCR
acts
as
a
switch
that
turns
on
when
exposed
to
light.
Wikipedia v1.0
Strom
nur
in
eine
Richtung
gut
leiten
(eindimensionale
Metalle).
Silver,
a
very
good
metal
with
high
conductivity
is
one
of
the
whitest.
Wikipedia v1.0
Wischen
Sie
dabei
nur
in
eine
Richtung.
3
-
Clean
the
top
of
the
vial
with
an
alcohol
wipe,
moving
the
wipe
in
one
direction
only.
EMEA v3
Der
Dosierring
lässt
sich
nur
in
eine
Richtung
drehen.
The
dosage
selector
will
only
turn
in
one
direction.
EMEA v3
Diese
Entwicklung
verlief
aber
nicht
nur
linear
in
eine
Richtung.
This
development
did
not
just
take
place
linearly,
in
one
direction,
however.
TildeMODEL v2018
Sie
gehen
nur
in
eine
Richtung,
und
zwar
zur
Tür
hinaus.
There's
only
one
place
you're
going,
and
that's
out
the
door.
OpenSubtitles v2018
Er
weht
nur
in
eine
Richtung.
He
blows
in
only
one
direction.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nur
in
eine
Richtung
durchsehen.
Don't
be
afraid.
It's
a
one-way
mirror.
OpenSubtitles v2018
Parkinson
verläuft
nur
in
eine
Richtung.
Parkinson's
only
goes
in
one
direction.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
wir,
dass
es
nicht
nur
in
eine
Richtung
funktioniert?
How
do
we
know
it's
not
just
a
door
that
swings
one
way?
OpenSubtitles v2018
Die
Kanone
schießt
nur
in
eine
Richtung
auf
einmal.
That
cannon
can
only
shoot
in
one
direction
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Leider
geht
es
jetzt
nur
noch
in
eine
Richtung.
Unfortunately,
this
road
leads
just
one
way,
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
nur
in
eine
Richtung
mit
einer
Sache
rudern?
Can
I
only
row
them
across
in
one
direction?
OpenSubtitles v2018
Sie
öffnet
nur
in
eine
Richtung.
It's
a
one
way
portal.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geht
es
nur
noch
in
eine
Richtung.
So
now
it
can
only
go
one
way?
OpenSubtitles v2018
Nur
...
schubs
mich
in
eine
Richtung.
Just...
point
me
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Leider
drehen
sich
die
Räder
des
Lebens
unaufhörlich
in
nur
eine
Richtung.
Unfortunately,
Dagger,
the
gears
of
life
move
inexorably
in
only
one
direction.
OpenSubtitles v2018
Die
Informationen
gehen
immer
nur
in
eine
Richtung.
The
information
goes
one
way,
period.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nur
in
eine
Richtung
feuern.
You
can
only
fire
in
one
direction.
OpenSubtitles v2018