Translation of "Nur in dem fall" in English
Nur
in
dem
Fall
erinnern
wir
ihn,
wer
er
früher
war.
Except
in
this
case,
reminding
him
who
he
used
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
aber
nur,
in
dem
Fall
ist
nichts
zu
tun.
I
didn't
ask
you
to
drop
the
case.
I
said
there
was
nothing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gründlich
und
spricht
nur
in
dem
Fall.
He
is
thorough
and
speaks
only
in
the
case.
CCAligned v1
Nur
in
dem
Fall
darf
die
Leitung
aktiv
bedient
werden.
Only
then
can
the
line
be
used
actively.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nur
in
dem
Fall,
dass
der
eigentliche
Zweck
beeinträchtigt
wurde.
This
applies
only
if
the
actual
purpose
of
the
print
is
impaired.
ParaCrawl v7.1
Fragt
sich
nur,
was
in
dem
Fall
"alle"
sind.
The
only
question
here
is
how
to
define
"all".
ParaCrawl v7.1
Aber
nur
in
dem
Fall,
daß
Werkstoffdaten
einzeln
eingegeben
und
nicht
von
Datenbank
gewählt
wurden.
But
only
in
the
case
that
material
data
was
entered
individually
and
not
selected
by
database.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
hat
die
klassische
Form
doch
nur
in
dem
Fall
der
reinen
Wellenbewegung
.
This
effect
possesses
the
classical
form
in
the
case
of
pure
wave
motion
only,
you
know.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
erfolgt
die
Energiezufuhr
nur
in
dem
Fall,
wenn
eine
Okklusion
erkannt
worden
ist.
Additionally,
the
energy
is
only
supplied
in
the
case
where
an
occlusion
has
been
identified.
EuroPat v2
Diese
Schicht
ist
nur
in
dem
Fall
aktiv,
wenn
das
Netzelement
als
Client
agiert.
This
layer
is
active
only
in
the
case
where
the
network
element
is
acting
as
a
client.
EuroPat v2
Nur
in
dem
Fall
gibt
es
die
Verschmutzung
im
Grundwasserkörper
und
sie
droht,
sich
auszubreiten.
That
is
the
time
you
start
diving
deeper
in
the
material.
ParaCrawl v7.1
Nur
als
Hinweis:
In
dem
Fall
ist
"Pinselgröße"
der
bessere
Suchbegriff.
A
slight
change
to
the
"Pause"
function
in
the
Actions
palette
would
be
useful.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
nur
in
dem
Fall,
wenn
die
Körpertemperatur
über
39
Grad
beträgt.
And
only
when
the
body
temperature
is
higher
than
39
degrees.
ParaCrawl v7.1
Das
veranlaßt
uns
daher
zu
der
Meinung,
daß
eine
Änderung
des
Reservesystems
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
keinen
Sinn
macht,
weil
sich
diese
Schwierigkeit
nur
in
dem
Fall
stellen
würde,
wenn
wir
alles
jetzt
Vorgesehene
maximal
nutzen.
This
leads
us
to
believe
that
there
is
little
sense
therefore
in
modifying
the
system
of
reserves
at
the
moment,
because
this
difficulty
would
only
arise
in
the
event
that
we
use
the
maximum
forecast.
Europarl v8
Nur
in
dem
Fall,
in
dem
gemäß
Artikel
5
Absatz
4
der
Grundverordnung
der
Auszug
einer
positiven
Entscheidung
über
den
Antrag
an
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
gerichtet
wird,
muss
der
Mitgliedstaat,
der
den
Auszug
erhält,
den
Abschnitt
„Empfangsbescheinigung“
unverzüglich
ausfüllen,
mit
dem
Eingangsdatum
versehen
und
eine
Kopie
dieses
Auszugs
an
die
in
Feld
2
des
Formblatts
angegebene
zuständige
Behörde
zurückschicken.
If
the
extract
of
a
decision
granting
an
application
for
action
is
addressed
to
one
or
more
Member
States
pursuant
to
Article
5(4)
of
the
basic
Regulation,
the
Member
State
which
receives
the
extract
shall
complete
without
delay
the
‘acknowledgement
of
receipt’
section
of
the
form
by
indicating
the
date
of
receipt
and
shall
return
a
copy
of
the
extract
to
the
competent
authority
indicated
in
box
2
of
the
form.
DGT v2019
Zur
Vermeidung
einer
unverhältnismäßigen
finanziellen
Belastung
für
die
Mitgliedstaaten
sollte
ein
Übergangszeitraum
von
fünf
Jahren
vorgesehen
werden,
während
dessen
diese
Entscheidung
nur
in
dem
Fall
Anwendung
findet,
in
dem
die
Mitgliedstaaten
neue
Schilder
anbringen
oder
vorhandene
Schilder
ersetzen.
In
order
to
avoid
a
disproportionate
financial
burden
on
Member
States,
it
is
appropriate
to
provide
for
a
transitional
period
of
five
years
during
which
the
provisions
of
this
Decision
only
apply
where
Member
States
set
up
new
signs
or
replace
existing
ones.
DGT v2019
Sie
können
insbesondere
nur
in
dem
Fall
gebilligt
werden,
in
dem
die
Kommission
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
die
Beihilfe
für
das
Erreichen
eines
der
genannten
Ziele
erforderlich
ist.
In
particular,
they
can
only
be
allowed
where
the
Commission
can
establish
that
the
aid
is
necessary
to
achieve
one
of
the
objectives
in
question.
DGT v2019
Herr
Präsident,
es
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
dass
dem
Ergebnis
der
morgigen
Abstimmung
an
anderer
Stelle,
nämlich
bei
der
betreffenden
Staatsanwaltschaft,
Geltung
verschafft
wird,
denn
es
muss
nicht
nur
allen
klar
sein,
sondern
auch
-
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
in
meinem
Land
Italien
so
viel
mit
dem
Begriff
'Immunität'
gespielt
wird
-
als
Grundprinzip
und
nicht
nur
in
dem
spezifischen
Fall
zur
Geltung
gebracht
werden.
Mr
President,
it
is
essential
that
the
outcome
of
tomorrow's
vote
is
enforced
outside
this
House
too,
where
the
Public
Prosecution
Department
in
question
is
concerned,
for
it
is
essential
not
just
that
it
is
clear
to
everybody
but
-
seeing
as
so
much
hangs
on
that
word
'immunity'
in
my
country
-
that
it
is
enforced
as
a
general
principle
as
well
as
in
the
case
in
point.
Europarl v8
Ich
würde
es
nur
in
dem
Fall
als
Fehler
bezeichnen,
wenn
wir
nicht
darauf
reagiert
hätten.
The
only
way
that
I
would
say
it
was
a
mistake
is
in
that
we
didn't
react
to
it.
TED2013 v1.1
Rechtlich
von
Bedeutung
ist
dieses
Argument
allerdings
nur
in
dem
zurzeit
theoretischen
Fall,
dass
jemand
als
Deutscher
Pflichten
hat,
die
auszuführen
ihm
das
Recht
des
anderen
Landes,
dessen
Bürger
er
ist,
verbietet.
When
in
a
non-EU
country
where
there
is
no
German
embassy,
German
citizens
have
the
right
to
get
consular
protection
from
the
embassy
of
any
other
EU
country
present
in
that
country.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wird
frühes
Ersetzen
des
Pflasters
nur
in
dem
seltenen
Fall
empfohlen,
in
dem
ein
Problem
mit
der
Haftung
des
Pflasters
besteht.
In
addition,
early
patch
replacement
is
only
advised
in
the
rare
case
of
a
problem
with
patch
adhesion.
ELRC_2682 v1
Nur
in
dem
Fall,
in
dem
gemäß
Artikel
5
Absatz
4
der
Grundverordnung
der
Auszug
einer
positiven
Entscheidung
über
den
Antrag
an
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
gerichtet
wird,
muss
der
Mitgliedstaat,
der
den
Auszug
erhält,
den
Abschnitt
"Empfangsbescheinigung"
unverzüglich
ausfuellen,
mit
dem
Eingangsdatum
versehen
und
eine
Kopie
dieses
Auszugs
an
die
in
Feld
2
des
Formblatts
angegebene
zuständige
Behörde
zurückschicken.
If
the
extract
of
a
decision
granting
an
application
for
action
is
addressed
to
one
or
more
Member
States
pursuant
to
Article
5(4)
of
the
basic
Regulation,
the
Member
State
which
receives
the
extract
shall
complete
without
delay
the
"acknowledgement
of
receipt"
section
of
the
form
by
indicating
the
date
of
receipt
and
shall
return
a
copy
of
the
extract
to
the
competent
authority
indicated
in
box
2
of
the
form.
JRC-Acquis v3.0
Nur
in
dem
besonderen
Fall,
dass
sich
eine
bestimmte
Kurve
wahrscheinlich
dominierend
auf
die
endgültigen
Konturen
auswirken
würde,
wäre
eine
realistischere
Modellierung
der
Übergangsdynamik
notwendig,
so
dass
ein
Querneigungswinkel
bestimmten
Luftfahrzeugmustern
zugeordnet
und
geeignete
Rollwinkelgeschwindigkeiten
übernommen
werden
müssten.
For
arrivals,
lateral
dispersion
can
be
neglected
within
6000 m
of
touchdown.
DGT v2019
Nur
in
dem
Fall,
dass
diese
nicht
erfüllt
werden,
wird
die
Überwachungsbehörde
die
individuellen
Umstände
in
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
beurteilen.
Only
in
the
case
of
a
negative
finding
in
that
regard
will
the
Authority
assess
the
individual
conditions
of
Article
61(1)
EEA
Agreement.
DGT v2019